「波状スト」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 波状ストの意味・解説 > 波状ストに関連した中国語例文


「波状スト」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3508



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 70 71 次へ>

仕事は順調です。

工作很顺利。 - 中国語会話例文集

仕事は順調ですか?

工作顺利吗? - 中国語会話例文集

列車は6時ちょうどに到達する.

火车点正到达。 - 白水社 中国語辞典

朝と夜は自炊をしています。

我早上和晚上自己做饭。 - 中国語会話例文集

この前言ったことは冗談です。

之前说的事情是玩笑。 - 中国語会話例文集

それは上記と同じです。

那个与上述相同。 - 中国語会話例文集

はじめに、誰と週末一緒に過ごすか決めなさい。

首先请决定和谁一起过周末。 - 中国語会話例文集

今の所、工事は順調です。

现阶段,工程很顺利。 - 中国語会話例文集

東京は初めてですか?

第一次来东京吗? - 中国語会話例文集

私の仕事は順調です。

我的工作很顺利。 - 中国語会話例文集


台湾での仕事は順調ですか?

在台湾的工作顺利吗? - 中国語会話例文集

私の仕事は順調です。

我工作顺利。 - 中国語会話例文集

仕事は順調ですか?

你们的工作还顺利吗? - 中国語会話例文集

今日から仕事が始まります。

我今天开始工作。 - 中国語会話例文集

統括制御CPU40は、LAG情報データベースを参照する(S501)。

总括控制 CPU40参照 LAG信息数据库 (S501)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の計画でははじめに京都の清水寺に行きます。

按照我的计划会先去清水寺。 - 中国語会話例文集

糖尿病は腎障害を引き起こす可能性がある。

糖尿病可能会引起肾功能障碍。 - 中国語会話例文集

このインストールが完了したあと、処理が始まります。

在这个安装完成后开始处理。 - 中国語会話例文集

綿入れの衣服は蒸気を通すと消毒ができる.

把棉衣蒸一蒸就可以消毒。 - 白水社 中国語辞典

歴史を勉強することには、重要な意義があります。

学历史有很重要的意义。 - 中国語会話例文集

彼は女性のこまやかな感情を察することがうまい.

他很会体察女人的细微的感情。 - 白水社 中国語辞典

私のフライトの搭乗がそろそろ始まると思います。

我搭乘的航班就要开始了。 - 中国語会話例文集

全てはジョンと僕が銀行を訪れたことから始まった。

这一切都是从约翰和我去银行开始的。 - 中国語会話例文集

進捗状況は順調です。滞りなく進んでおります。

进展顺利。没有耽搁地进行着。 - 中国語会話例文集

彼女はお父さんに会うとすぐに泣き始めた。

她一见到父亲就马上哭出来了。 - 中国語会話例文集

ヘルスケア産業は重要だと思っています。

我认为保健产业很重要。 - 中国語会話例文集

ちょうど宿題を始めたところです。

我刚开始写作业。 - 中国語会話例文集

不動産業を始めることが彼女の夢です。

创立不动产事业是她的梦想。 - 中国語会話例文集

それを証明することは上司の責任である。

证明那个是上司的责任。 - 中国語会話例文集

こちらの和尚さんは実家は張さんとおっしゃいます.

这位法师俗家姓张。 - 白水社 中国語辞典

そこが雪の影響をはじめに受けると見込まれる地域です。

那里是被称为初次受雪影响的地区。 - 中国語会話例文集

彼はじっと座ったまま,ただ張さんの後ろ姿を見ているだけだった.

他仍在那儿坐着,眼看着老张的背影。 - 白水社 中国語辞典

自然現象の原因を追及することは重要である。

追究自然现象的原因很重要。 - 中国語会話例文集

重要な問題は上手に学習することにある.

重要的问题在善于学习。 - 白水社 中国語辞典

入場券の購入は1人3枚までとする.

每人限购三张票。 - 白水社 中国語辞典

私は自分が恥をかかないように本当に一生懸命です。

我为了不让自己蒙羞一定会努力的。 - 中国語会話例文集

例えば、図7の例では、Cookie情報が「ed29cdffea3527b1」であるとする。

例如,在图 7的例子中,Cookie信息为“ed29cdffea3527b1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

図書館で静かにするのは常識です。

在图书馆保持安静是常识。 - 中国語会話例文集

私は上司に質問するときはメモをとる。

我在上司提问时做笔记。 - 中国語会話例文集

私は上司に質問するときはメモをとる。

我在向上司提问时做笔记。 - 中国語会話例文集

あるときは高くあるときは低く波状的に前進する.

高一阵低一阵波浪式地前进 - 白水社 中国語辞典

産業連関表は内閣府、総務省、経済産業省をはじめとする各省庁共同で、5年ごとに作成される。

投入产出表是以内阁府,总务省和经济产业省为首各个省厅共同每5年制作一次。 - 中国語会話例文集

彼らは自由と平等と正義を獲得することを渇望している.

他们渴望享有自由、平等和正义。 - 白水社 中国語辞典

この写しは住民票の原本と相違ないことを証明します。

证明这个居民票的副本和原件没有差异。 - 中国語会話例文集

教養と娯楽は従業員の生活に潤いをもたらすことができる.

文化娱乐可以使职工的生活得到调剂。 - 白水社 中国語辞典

食事の量は少なくても質は上等であるべきだ.

吃饭要少而精。 - 白水社 中国語辞典

入場の時は女性を優先する.

入场时女士们优先。 - 白水社 中国語辞典

ほとんどの好色家同様、彼は女性と話をするのが好きだ。

和大部分的好色之徒一样,他喜欢和女人交谈。 - 中国語会話例文集

彼らは今日顔を合わすとすぐに語らい始めた.

他们今天一见面就谈上了。 - 白水社 中国語辞典

例えば、LTEでは、時間単位は、1/(15000×2048)秒に相当する。

例如,在 LTE中,该时间单元对应于 1/(15000×2048)秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 70 71 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS