意味 | 例文 |
「泣腫す」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
出世する可能性はありますか。
有出人头地的可能性吗? - 中国語会話例文集
彼は午後、外出するつもりです。
他打算下午外出。 - 中国語会話例文集
宿泊するところはどこですか?
留宿的地方是哪里? - 中国語会話例文集
外出するときはドアを施錠する。
外出的时候锁门。 - 中国語会話例文集
間もなく終了する予定です。
预计马上完成。 - 中国語会話例文集
出荷作業は進んでいますか?
出货的操作在进行吗? - 中国語会話例文集
これは声を出す練習です。
这个是发声的练习。 - 中国語会話例文集
いつ提出する予定ですか?
打算什么时候提出来呢? - 中国語会話例文集
14:30分ごろ出発するつもりです。
准备14:30左右出发。 - 中国語会話例文集
いつ宿題をするつもりですか。
你打算什么时候做作业呢? - 中国語会話例文集
練習する必要があります。
我需要练习。 - 中国語会話例文集
やみ討ちをする,ひそかに中傷する.
放暗箭 - 白水社 中国語辞典
今すぐ出発すれば,間に合う.
马上就动身,还赶得及。 - 白水社 中国語辞典
どこか宿泊するところを捜す.
找个地方落脚。 - 白水社 中国語辞典
壊れたいす・テーブルを修理する.
收拾破桌椅 - 白水社 中国語辞典
外出するとすぐ雨に遭った.
一出了门就遇雨了。 - 白水社 中国語辞典
若いホステスを募集する.
招募年轻女招待 - 白水社 中国語辞典
‘制高点’を占領する(奪取する).
占领(抢占)制高点 - 白水社 中国語辞典
作文を出す,作文を提出する.
交作文 - 白水社 中国語辞典
大変お忙しい中恐縮ですが、ご対応よろしくお願いします。
百忙之中非常抱歉,请进行应对。 - 中国語会話例文集
お忙しい中、大変恐縮ですがよろしくお願い申し上げます。
百忙之中,实在不好意思但还请您多多关照。 - 中国語会話例文集
5月中旬の発注から3週間が経過しています。
5月中旬订购之后已经过了3周。 - 中国語会話例文集
富が集団の手に集中されると,必ず独占が出現する.
财富集中到集团手里,就会出现垄断。 - 白水社 中国語辞典
春陽の候、ますますご隆昌のこととお慶び申し上げます。
阳春时节,祝愿您日渐兴隆。 - 中国語会話例文集
春陽の候、ますますご隆昌のこととお慶び申し上げます。
阳春时节,祝愿您蒸蒸日上。 - 中国語会話例文集
もしあした晴れるならばわたしは外出するつもりです。
如果明天放晴的话,我打算出门。 - 中国語会話例文集
もしあした晴れるならばわたしは外出するつもりです。
如果明天晴天的话,我准备出门。 - 中国語会話例文集
パーズモジュール306は、送信するフレームを受信する。
解析模块 306接收要发送的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
来週から製造部門で研修するつもりです。
我打算下周开始在制造部门培训。 - 中国語会話例文集
今週の週末、ゴルフをする予定です。
我这周末打算打高尔夫。 - 中国語会話例文集
私は授業に出席するには体調が悪すぎた。
我身体不舒服,不能去上课。 - 中国語会話例文集
私たちがこれらを準備するのに2週間かかります。
我们准备这些要花2周。 - 中国語会話例文集
仕事に集中することが大切です。
集中精神工作是很重要的。 - 中国語会話例文集
初めて加入する2名分の加入申込書です。
这是第一次参加的两人份的加入申请书。 - 中国語会話例文集
主人が一家を切り盛りする,主婦が家事を切り回す.
当家理家 - 白水社 中国語辞典
主人が一家を切り盛りする,主婦が家事を切り回す.
当家理家 - 白水社 中国語辞典
準備ができ次第,すぐに出発する.
准备好了,马上出发。 - 白水社 中国語辞典
(矛盾に対してふたをする→)矛盾を覆い隠す.
捂矛盾的盖子。 - 白水社 中国語辞典
勤労大衆に対する搾取を強化する.
加紧对劳动人民的压搾。 - 白水社 中国語辞典
そして、s809の区間注視度算出に処理を移す。
而且,处理转移到 s809的区间注视度计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
弊社は二種の色の商品を注文したいです。
敝公司想要订购两种颜色的商品。 - 中国語会話例文集
7月の給与は8月に合算して支給します。
7月的工资合计到8月支付。 - 中国語会話例文集
その女性は整形手術をしようとしています。
那位女士正打算进行整形手术。 - 中国語会話例文集
その手術を延期することにしました。
我决定了把那个手术延期。 - 中国語会話例文集
来週その商品を出荷します。
我下周将那个商品发货。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを1週間後に出荷します。
我们一星期后发货。 - 中国語会話例文集
7月の給与は8月に合算して支給します。
7月的工资和8月的合计支付。 - 中国語会話例文集
出荷時のデータは別紙にて提出いたします。
发货时的数据请写在另外的纸上提交。 - 中国語会話例文集
セミナー終了後にアンケート用紙を回収します。
研究会结束之后会回收问卷。 - 中国語会話例文集
市民代表は下手人を死刑にするよう要求した.
市民代表要求处死凶手。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |