意味 | 例文 |
「派する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
【図2】本発明の一例示的実施形態における、訪問先ネットワークにおいてクレジット制御を実行する方法を示す流れ図である。
图 2是示出在本发明示例性实施例中在受访问网络中执行信用控制的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一例示的実施形態における、課金情報をプロキシOCSに提供する方法を示す流れ図である。
图 3是示出在本发明示例性实施例中向代理 OCS提供计费信息的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一例示的実施形態における、課金情報をプロキシOCSに提供する方法を示す流れ図である。
图 5是示出在本发明示例性实施例中向代理 OCS提供计费信息的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の一例示的実施形態における、プロキシOCSにおいてクレジット制御を実行する方法を示す流れ図である。
图 6是示出在本发明示例性实施例中执行代理 OCS中的信用控制的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明による、伝導放射板を備える垂直構造を有するOMUXの上方からの詳細図である。
图 5: 根据本发明的配备有传导辐射板的具有垂直结构的 OMUX的俯视细节图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の第1の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する図である。
图 4公开了根据本发明的第一实现模式的由中继器执行的算法的实例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の第2の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する図である。
图 5公开了根据本发明的第二实现模式的由中继器执行的算法的实例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の第3の実現形態による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する図である。
图 6公开了根据本发明的第三实现模式的由中继器执行的算法的实例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明による、中継局によって実行されるアルゴリズムの一例を開示する図である。
图 3公开了根据本发明的由中继器所执行的算法的实例; CN 10201394552 AA 说 明 书 5/16页 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の実施例による、ULチャネルの入力共分散行列を計算するためのフロー図である。
图7是用于根据本发明的实施例,来计算UL信道的输入协方差矩阵的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に、本発明の一実施例により、適切なモジュール・シーケンシングを決定する方法を示す。
现参照图 2,根据至少一些本发明的实施例,将说明判定优选模块排序的示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、コントローラ装置2をユーザが把持したときに、センタ装置1側で当該コントローラ装置2を検出することとなる。
如上所述,中央设备 1侧在用户握住控制器设备 2时检测控制器设备 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図面を参照しながら、この発明の実施の形態に係る画像形成装置及び画像形成方法について説明をする。
以下,参照附图,对于本发明的实施方式的图像形成装置及图像形成方法进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、図14〜図16を参照して、本発明に係る画像形成方法についてデジタル複合機100の表示制御例を説明する。
接着,参照图 14~图 16,对于本发明的图像形成方法,说明数字复合机 100的显示控制例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
この前後の予約ジョブ、ジョブID=「0010」,「0011」,「0012」、ジョブID=「0014」が黒色背景に対して白抜き文字で表示するようになされる。
该预约作业前后的预约作业、即作业 ID=‘0010’、‘0011’、‘0012’、作业 ID=‘0014’成为以拔白字符对黑色背景来显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
この配列方向と交差する方向に、原稿A及びラインセンサ22bを相対的に移動させれば、2次元画像を読み取ることができる。
如果使原稿 A和线性传感器 22b在与该排列方向交叉的方向上相对地移动的话,则能够读取二维图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照して、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240で記憶されるマシン管理テーブルについて説明する。
参照图 4说明在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中存储的机器管理表。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5を参照して、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240で記憶されるユーザ使用履歴管理テーブルについて説明する。
参照图 5说明在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中存储的用户使用历史管理表。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照して、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240で記憶されるユーザ使用履歴分析テーブルについて説明する。
参照图 6说明在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中存储的用户使用历史分析表。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10を参照して、FSSサーバコンピュータ200のハードディスク240で記憶されるユーザ使用履歴分析テーブルについて説明する。
参照图 10说明在 FSS服务器计算机 200的硬盘 240中存储的用户使用历史分析表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1の実施の形態における発光チップの動作を説明するためのタイミングチャートである。
图 7是说明第一示例性实施例中的发光芯片操作的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】第2の実施の形態における発光チップの動作を説明するためのタイミングチャートである。
图 10是说明第二示例性实施例中的发光芯片操作的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】第3の実施の形態における発光チップの動作を説明するためのタイミングチャートである。
图 13是说明第三示例性实施例中的发光芯片操作的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】第4の実施の形態における発光チップの動作を説明するためのタイミングチャートである。
图 16是说明第四示例性实施例中的发光芯片操作的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】第5の実施の形態における発光チップの動作を説明するためのタイミングチャートである。
图 19是说明第五示例性实施例中的发光芯片操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の一実施形態に係わるデジタルカメラにおいて、検索画面での属性の変更を説明する図である。
图 3A-3D是说明本发明的一个实施方式的数字照相机中检索画面下的属性变更的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施形態におけるデジタルカメラにおいて、撮影シーン変更画面での操作を説明する図である。
图 5A-5C是说明本发明的一个实施方式的数字照相机中摄影场景变更画面下的操作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の一実施形態におけるデジタルカメラにおいて、顔変更画面での操作を説明する図である。
图 6A-6D是说明本发明的一个实施方式的数字照相机中脸部变更画面下的操作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の一実施形態におけるデジタルカメラにおいて、撮影位置変更画面での操作を説明する図である。
图 7A-7E是说明本发明的一个实施方式的数字照相机中摄影位置变更画面下的操作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施形態におけるデジタルカメラにおいて、コレクション変更画面での操作を説明する図である。
图 8A-8D是说明本发明的一个实施方式的数字照相机中影集变更画面下的操作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の実施の形態1における連写画像ファイルの表示(印刷)処理を説明するためのフローチャート
图 10是用于说明本发明实施方式 1中的连拍图像文件的显示 (印刷 )处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の実施の形態1におけるコピー(移動、送信)処理を説明するためのフローチャート
图 13是用于说明本发明实施方式 1中的复制 (移动,发送 )处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の実施の形態1における主画像入れ換え処理を説明するためのフローチャート
图 14是用于说明本发明实施方式 1中的主图像更换处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、連続撮影をする被写体をビューファインダ102で確認し、レリーズ釦103を全ストロークの約半分まで軽く押し込む。
接着,通过取景器 102确认要连续拍摄的被摄体,将释放按钮 103轻按至其整个行程的约一半处。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5A】図1に示す表示パネルの単位セルとレンチキュラーレンズとの間の配置関係を説明するための平面図である。
图 5A是示出根据另一示例实施例的显示面板的第一基板的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5B】図1に示す表示パネルの単位セルとレンチキュラーレンズとの間の配置関係を説明するための平面図である。
图 5B是示出面对图 5A的第一基板的第二基板的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集
入力信号内のスプリアスの存在を探索し、ある時間にわたってスプリアス周波数を追跡するための技術がさらに開示される。
另外揭示的是用于搜索杂波在传入信号中的存在且随时间跟踪杂波频率的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力信号内の少なくとも1つのスプリアス周波数を識別するように構成されるスプリアス探索器と;
杂波搜索器,其经配置以识别输入信号中的至少一个杂波频率; - 中国語 特許翻訳例文集
動作モードと互換性のあるSMPSの最適なスイッチング周波数を選択するための電子部品935;
用于选择 SMPS的与所述操作模式兼容的最佳开关频率的电子组件 935; - 中国語 特許翻訳例文集
受信されたピークロード電流と互換性のあるSMPSの最適なスイッチング周波数を選択するための電子部品945を含んでいる。
以及用于选择 SMPS的与所述接收到的峰值负载电流兼容的最佳开关频率的电子组件 945。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】クリッピングする周波数信号の数を変化させた場合の統計的なEXIT軌跡を示す図である。
图 8是示出了当要消减的频率信号的数目变化时的统计 EXIT轨迹的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】上述の機能を実行するように適合された例示のユーザ機器のハイレベルなブロック図である。
图 2是适合于执行上述功能的示范用户设备的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施形態に従った、透過的なPHYプロトコル層を動作するための方法の図表示である。
图 9是根据本发明实施方式的用于操作可穿透的 PHY协议层的方法的图解表示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明のある実施形態によるスマートプロテクション機構を例示する概略流れ図である。
图 3是图示了根据本发明实施例的智能保护机制的示意流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明のある実施形態によるスマートプロテクション機構を例示する概略流れ図である図3が参照される。
现在参照图 3,图 3是图示了根据本发明实施例的智能保护机制的示意流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
16. 少なくとも1つの前記サーバ及びクライアントは、前記ネットワークを通して送信された複数の失われたデータパケットの失敗した受信によって引き起こされる歪みレベルを推定することになっており、また前記エンコーダは、前記ネットワークを通して送信された前記複数の失われたデータパケットを参照することを回避するために、前記歪みレベルを使用して、追加のビデオデータを符号化することになっている、請求項1のシステム。
16. 如权利要求 1所述的系统,其中所述服务器和客户端中的至少一个用于估计由于通过所述网络传输的多个丢失数据分组的不成功接收所导致的失真级别,并且其中所述编码器用于使用所述失真级别来编码附加视频数据,以避免参考所述多个丢失数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の更に他の実施例によってオフセットインデックスを追加的に用いる方法を説明するための図である。
图 11例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の更に他の実施例によってオフセットインデックスを追加的に用いる方法を説明するための図である。
图 12例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の更に他の実施例によってオフセットインデックスを追加的に用いる方法を説明するための図である。
图 14例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の更に他の実施例によってオフセットインデックスを追加的に用いる方法を説明するための図である。
图 15例示了根据本发明的另一个实施方式的另外使用了偏移索引的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |