例文 |
「流源」を含む例文一覧
該当件数 : 24件
如在第一实施例的情况下那样,可以用恒流源代替负载电阻器 142。
なお、実施例1で説明したように、負荷抵抗142に換えて定電流源を用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
当像素被读出时,负载 MOS晶体管 51-1至 51-n用作源极跟随器的电流源。
負荷MOSトランジスタ51−1〜51−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当像素被读出时,负载 MOS晶体管 151-1至 151-n用作源极跟随器的电流源。
負荷MOSトランジスタ151−1〜151−nは画素読み出し時のソースフォロワの電流源として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
斜坡 DAC 171包括 x个电流源 I1-1至 I1-x和 x个开关 SW1-1至 SW1-x。
ランプDAC171は、x個の電流源I1−1〜I1−x、およびスイッチSW1−1〜SW1−xを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
箝位 DAC 172包括 y个电流源 I2-1至 I2-y和 y个开关 SW2-1至 SW2-y。
クランプDAC172は、y個の電流源I2−1〜I2−y、およびスイッチSW2−1〜SW2−yを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
恒流源 19被连接到垂直信号线 111的每一端。
なお、垂直信号線111の各一端には、定電流源19が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,包含 MOS晶体管 221和恒流源 225的源跟随器的输出为 VRS。
このとき、MOSトランジスタ221と定電流源225とで構成されるソースフォロワの出力はVRSである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该热控制由经由 DAC 44受接收器微处理器 40控制的电流源 46驱动。
このヒートコントロールは、D/A変換器44を介して受信機マイクロプロセッサー40によって制御される電流源46により駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通过第 3晶体管 25、设置于共同信号线 27商的未图示的负荷电流源构成源跟随器电路。
なお、第3のトランジスタ25と、共通信号線27に設けられた図示しない負荷電流源とでソースフォロア回路が構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接到地 GND的基准电势 VSS,例如电流源 I1-1至 I1-x,分别连接至开关 SW1-1至 SW1-x的端子 a。
各スイッチSW1−1〜SW1−xの端子aにそれぞれ基準電位VSS、たとえばグランドGNDに接続された電流源I1−1〜I1−xが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接到地 GND的电流源 I2-1至 I2-y分别连接至开关 SW2-1至 SW2-y的端子 a。
各スイッチSW2−1〜SW2−yの端子aにそれぞれグランドGNDに接続された電流源I2−1〜I2−yが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一,当被连接到一垂直信号线 122的所有像素 20的选择晶体管 25被关断时,恒流源 30也被关断;
・1本の垂直信号線122に接続された画素20の全選択トランジスタ25をオフするときに定電流源30もオフする。 - 中国語 特許翻訳例文集
连续波 (CW)信号激光器 10由电流源 66供电并且正常情况下也利用 TEC 12使其温度稳定以便定义其工作波长。
連続波(CW)信号レーザ10は、電流源66、及び、TEC12を使用して、動作波長を定めるために、通常、安定した温度により駆動されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
固态成像设备 100包括定时控制电路 200、行扫描电路 300、像素阵列部分 400、列扫描电路 500和负载电流源电路 600。
固体撮像装置100は、タイミング制御回路200と、行走査回路300と、画素アレイ部400と、列走査回路500と、負荷電流源回路600とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
定时控制电路 200控制用于由行扫描电路 300、列扫描电路 500、负载电流源电路600以及信号读出电路 710执行的图像信号产生的定时。
タイミング制御回路200は、行走査回路300、列走査回路500、負荷電流源回路600および信号読出し回路710に対して、画像信号生成処理に関するタイミングを制御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
定时控制电路 200经由维持控制信号线 203将所产生的维持控制信号提供到负载电流源电路 600。
そして、タイミング制御回路200は、維持制御信号線203を介して、その生成された維持制御信号を負荷電流源回路600に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
负载电流源电路 600基于从参考电流产生电路 680提供的参考电流,将负载电流提供到垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502。
負荷電流源回路600は、基準電流生成回路680からの基準電流に基づいて、垂直信号線(VSL1および2)501および502の各々に負荷電流を供給するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
负载电流源电路 600的每个负载电流提供电路 610将恒定的负载电流提供到垂直信号线 (VSL1或 VSL2)501或 502。
この負荷電流源回路600における負荷電流供給回路610の各々は、垂直信号線(VSL1または2)501または502に一定の負荷電流を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MOS晶体管 221和恒流源 225包含于源跟随器电路中,并且,源跟随器电路的输出端子与反馈开关 227的另一端子连接。
MOSトランジスタ221は定電流源225とともにソースフォロワ回路を構成し、その出力はフィードバックスイッチ227の他方の端子と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 (8)中,首先,信号 上升到高电平,并且,包含 MOS晶体管 221和恒流源 225的源跟随器的输出与共用输出线 102连接。
期間(8)においては、まず、信号φFBがハイレベルになり、MOSトランジスタ221と定電流源225とで構成されるソースフォロワの出力を共通出力線に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SLVS输出驱动器 7和 SLVS输出驱动器副本 8不像 LVDS驱动器一样具有差分共电流源,并且 SLVS输出驱动器 7和 SLVS输出驱动器副本 8由低至 0.8V的电源电压驱动。
SLVS出力ドライバ7およびSLVS出力ドライバレプリカ8は、LVDSドライバのような差動共通電流源を有さず、低電圧(0.8V)の電源電圧で駆動されるため、消費電力を抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在从参考信号读出时段到起持续到像素信号读出时段的读出时段期间,负载电流源电流 600可以稳定被提供到与像素电路 410的每一列连接的垂直信号线的负载电流。
すなわち、負荷電流源回路600は、基準信号読出し期間から画素信号読出し期間までの読出し期間において、画素回路410の各列に接続された垂直信号線に供給される負荷電流を安定化させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在地址晶体管 24被行选择后导通时,放大晶体管 23的漏极端子与电源 26连接,且在开关晶体管 14导通后电流源 15经由垂直信号线 VSL与源极端子连接时,构成源极跟踪器电路。
増幅トランジスタ23は、アドレストランジスタ24が行選択されてオンしドレイン端子が電源26に接続され、かつスイッチトランジスタ14がオンして電流源15が垂直信号線VSLを介してソース端子に接続されたときにソースフォロワ回路を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在单位像素2a中,放大晶体管 23的漏极端子经由地址晶体管 24与电源 26连接,源极端子经由垂直信号线 VSL以及开关晶体管 14与电流源 15连接,因此,放大晶体管 23构成源极跟踪器电路。
単位画素2aでは、増幅トランジスタ23のドレイン端子がアドレストランジスタ24を介して電源26が接続され、ソース端子が垂直信号線VSLおよびスイッチトランジスタ14を介して電流源15が接続されるので、増幅トランジスタ23は、ソースフォロワ回路を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |