意味 | 例文 |
「流逝」を含む例文一覧
該当件数 : 31件
时间流逝。
時が流れる。 - 中国語会話例文集
流逝的每天
流れゆく日々 - 中国語会話例文集
岁月流逝
時は流れ行く. - 白水社 中国語辞典
岁月的流逝
歳月の流れ. - 白水社 中国語辞典
岁月流逝
時は流れ行く. - 白水社 中国語辞典
随着时间的流逝
時が経つにつれて - 中国語会話例文集
时间在一点点流逝。
時間はどんどん過ぎていく。 - 中国語会話例文集
时光流逝
時間が流れるごとく過ぎ去る. - 白水社 中国語辞典
随着时间流逝,可以看出变化。
時間が経つにつれて変化が見られる。 - 中国語会話例文集
那里悠闲的时间流逝着。
そこにはゆったりとした時が流れている。 - 中国語会話例文集
考试剩余的时间流逝着。
試験の残り時間が経過していった。 - 中国語会話例文集
在这里感觉时间仿佛慢慢流逝。
ここでは時間はゆっくり流れているように感じられる。 - 中国語会話例文集
另一方面,假设在该图中时间从左到右地流逝。
また、ここでは、左から右に時間が経過するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
时间 (t)从左至右流逝。
これらのシーケンスを示している。 時間(t)は左から右に進行している。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在图 9中,时间从左向右流逝。
なお、図9において、時間の方向は、図中左から右に向かう方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集
调查随着时间的流逝利益是怎样变化的。
時間が経過することで、利益がどう変化しているのかを調べる。 - 中国語会話例文集
充满了美好回忆的夏天正在流逝。
素敵な思い出がたくさん詰まった夏が、過ぎようとしています。 - 中国語会話例文集
岁月在战火中流逝,人们战斗中成长。
歳月は戦火の中で過ぎ去り,人々は戦いの中で成長する. - 白水社 中国語辞典
岁月流逝,那是六年前的春天,在京都市内巴士车站等候的时候发生的事。
月日は流れ、6年前の春、京都市内のバス停留所で待っていた時のことです。 - 中国語会話例文集
举例来说,里程表的最右边的轮子 26表示所流逝的秒或秒的十分之一。
例えば、オドメーターの最も右のホイール26は、経過された秒または1秒の10分の1を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2a展示显示在拨出给“大卫亚当斯 (Dave Adams)”的话音呼叫期间迄今已流逝了 5分钟 12秒的里程表类型的计时器 50。
図2aは、5分12秒が“Dave Adams”への音声コールの間にここまで経過したということを表示するオドメーター型タイマ50を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3中所示,首先,图像 A开始被显示在图像显示设备 110上,并且在已流逝了液晶响应时间并且图像 A被完全显示时,使液晶遮板 200进入打开状态。
図3に示すように、先ず、画像Aが画像表示装置100に表示され始め、液晶の応答時間が経過して画像Aが完全に表示された時点で、液晶シャッター200aが開状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,通信设备 20具有检测装置 21,其根据在控制装置 22接收到了第一信息 91之后、未接收到第二信息 92期间的第一监控时间 27的流逝来检测第二线路 42的线路故障。
通信装置20は、さらに、第1の情報91受信後、第1の監視時間27内に第2の情報92を制御部22が受信しないことにより、第2の回線42の回線障害を検出する検出部21を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在判决 156处通信会话资源未曾被请求,那么作出关于预定时段是否已流逝的确定,如在判决 162处所示的那样。
判断156で通信セッションリソースが要求されていなければ、判断162に示すように、所定の期間が経過したか否かの判断がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在判决 162处,此预定时段尚未流逝,那么该过程返回以在判决156处确定通信会话资源 (例如,通信信道、QoS资源、等等 )是否已被请求。
もし、判断162で所定の期間が経過していなければ、処理は、通信セッションリソース(例えば通信チャネル、QoSリソースなど)が判断156で要求されているかの判断に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在本第 4变形例的打印系统 10中,能够将考虑到伴随着时间流逝的电波状况的变化的恰当应对方法告知用户。
すなわち、本第4の変形例の印刷システム10では、時間経過にともなう電波状況の変化を考慮した、適切な対処方法をユーザーに報知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,首先,在图 3中,图像 A开始被显示在图像显示设备 100上,并且在已流逝了液晶响应时间且图像 A被完全显示时,用于用户 A的液晶遮板 200a、200b处于打开状态。
より詳細には、先ず、図3において画像Aが画像表示装置100に表示され始め、液晶の応答時間が経過して画像Aが完全に表示された時点で、ユーザAの液晶シャッター200a,200bが共に開状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在活跃状态 122中,如果用户在预定的时段流逝之后并未请求发起通信会话 (例如,用户没有触发通信会话资源请求 ),那么无线通信设备 74将使通信接口 92转移回休眠状态 120。
アクティブ状態122では、もしユーザが、所定の期間の経過後に通信セッションを開始(initiate)することを要求しなければ(例えば、ユーザが通信セッションリソース要求をトリガーしなければ)、無線通信デバイス74は、通信インターフェース92をもとの休止状態120に遷移させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
返回 156,如果在判决 156处通信资源未曾被请求或打开,那么作出关于自通信接口 92转移到活跃状态 122起是否已流逝了预定时段 (例如,5秒 )的判决。
156に戻り、判断156で通信リソースが要求されずまたはオープンされない場合、通信インターフェース92がアクティブ状態122に遷移してから所定の期間が経過したか否か(例えば5秒)についての判断がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,如果在判决 162处此预定时段已流逝,或者一旦在判决 160处确定通信会话已停止,那么通信接口92就如步骤 164处所示的那样转移回休眠状态 120,并且该过程如终点 166处所示的那样终止。
そうでなければ、判断162で所定の期間が経過していれば、または判断160で通信セッションが停止されたと判断されれば、通信インターフェース92は、ステップ164に示すようにもとの休止状態120に遷移し、そして終了166に示すように処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信设备 74的软件应用的固件还可被配置成在预定时段流逝之后而用户没有请求发起通信会话的情况下使通信接口 92从活跃状态 122转移或变回休眠状态120,如图 6中所示的那样。
無線通信デバイス74のソフトウェアアプリケーションのファームウェアはまた、図6に示すように、ユーザが通信セッションの開始を要求することなく所定の期間が経過した後、通信インターフェース92をアクティブ状態122からもとの休止状態120に遷移または変更するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |