「流 造」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 流 造の意味・解説 > 流 造に関連した中国語例文


「流 造」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 101



1 2 3 次へ>

他们建造防水堤坝阻挡住了水流。

彼らは防水せきを築いて水の流れを止めた。 - 中国語会話例文集

这个装置具有微流体结构。

この装置はミクロ流体構造を持っている。 - 中国語会話例文集

水土的大量流失造成了农业减产。

土壌の大量流失は農業の減産を招いた. - 白水社 中国語辞典

流行性感冒造成了灾难。

流行性感冒が災難をもたらした. - 白水社 中国語辞典

控制兼容端子123将在步骤S516中测量的电流值传输至制造商服务器36(S519)。

制御化端子123は、ステップS516にて計測した電流値を製造者サーバ36に送信する(S519)。 - 中国語 特許翻訳例文集

服从控制端口123把在步骤S516中测得的电流值传送给制造商服务器36(S519)。

制御化端子123は、ステップS516にて計測した電流値を製造者サーバ36に送信する(S519)。 - 中国語 特許翻訳例文集

建造水库蓄积汛期的河水,以免流失。

ダムを建設して雨期の川の水を蓄え,その流失を防ぐ. - 白水社 中国語辞典

图 64示出了 BD流的结构。

図64は、BDのストリーム構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

将熔融金属浇注到铸造模型中。

溶融した金属は鋳型に流し込まれる。 - 中国語会話例文集

一些小流氓被改造好了。。

一部のちんぴらやくざたちは考えが改まり更正した. - 白水社 中国語辞典


浇铸钢锭

(インゴットケースに流し込んで)溶鋼を鋳造する. - 白水社 中国語辞典

制造(散布)流言飞语

事実無根のデマをでっち上げる(飛ばす). - 白水社 中国語辞典

从属视图视频流的 GOP结构也被定义为与基本视图视频流的 GOP结构,即,BD-ROM标准中定义的 H.264/AVC视频流的 GOP结构相同的结构。

Dependent view videoストリームのGOP構造についても、Base view videoストリームのGOP構造、すなわち、BD-ROM規格において定義されたH.264/AVCビデオストリームのGOP構造と同じ構造として定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 38是示出基于制造商服务器的认证的记账流程的示图;

【図38】製造者サーバの認証に基づく課金フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 38是表示以制造商服务器的认证为基础的计费流程的说明图;

【図38】製造者サーバの認証に基づく課金フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,服从控制机器 125把在步骤 S515中测得的电流值传送给制造商服务器 36(S520)。

また、制御化機器125は、ステップS515にて計測した電流値を製造者サーバ36に送信する(S520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为默认的工作流程,可以将由制造者生成的工作流程存储在存储装置 92或存储器 19中。

尚、ワークフローは、デフォルトとして、製造者が作成したワークフローが記憶装置92やメモリ19に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了计算各个流线的生产率有必要知道各个流线的制造成本。

それぞれのラインの生産性を計算するために、それぞれのラインの製造コストを知る必要がある - 中国語会話例文集

创造出这样的路线意味着能够大幅减少流通成本,那将会为本公司创造利益。

このような経路を作り出すことは、流通コストの大幅な削減をも意味しており、それは我が社にとって利益となります。 - 中国語会話例文集

图 44示出了记录在光盘上的 AV流的结构。

【図44】光ディスク上に記録されたAVストリームの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出用于管理 AV流的示例性配置的示图。

【図8】AVストリームの管理構造の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

物流体系化的优点是使制造商更简单地管理价格和销售。

流通系列化の利点は、メーカーに価格や販売の管理を容易にさせてくれることである。 - 中国語会話例文集

必须根究是谁制造了这些流言蜚语。

いったい誰がこれらの流言飛語をでっち上げたのかぜひ究明しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典

接收到来自控制兼容设备 125和控制兼容端子 123的电流值的制造商服务器 36将在步骤S518中计算的电流值与通过控制兼容设备 125和控制兼容端子 123测量的电流值进行比较,并确定它们是否匹配 (S521)。

制御化機器125及び制御化端子123から電流値を受信した製造者サーバ36は、電流値比較部367の機能を利用して、ステップS518にて算出した電流値と、制御化機器125及び制御化端子123により計測された電流値を比較して一致するか否かを判定する(S521)。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到来自服从控制机器 125和服从控制端口 123的电流值的制造商服务器 36对在步骤 S518中计算的电流值和由服从控制机器 125及服从控制端口 123测量的电流值进行比较,并确定它们是否匹配 (S521)。

制御化機器125及び制御化端子123から電流値を受信した製造者サーバ36は、電流値比較部367の機能を利用して、ステップS518にて算出した電流値と、制御化機器125及び制御化端子123により計測された電流値を比較して一致するか否かを判定する(S521)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,借助电流值模拟器 366的功能,制造商服务器 36根据生成的操作命令,模拟服从控制机器 125的操作 (S517),并计算在所述操作时测量的电流值 (S518)。

また、製造者サーバ36は、電流値シミュレータ366の機能により、生成した動作命令に基づく制御化機器125の動作をシミュレートし(S517)、動作時に測定される電流値を算出する(S518)。 - 中国語 特許翻訳例文集

电流 /电压转换部件可以被构造为,当电流信号被施加到运算放大器的倒相输入端子时输出与相关电流信号成比例的电压信号。

前記電流/電圧変換部は、演算増幅器の反転入力端に電流信号が印加されると、該当の電流信号に比例する電圧信号を出力するように構成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示在图 1的服务器计算机及 MFP中分别执行的处理程序的控制构造的流程图。

【図5】図1のサーバコンピュータおよびMFPでそれぞれ実行される処理プログラムの制御構造を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在制造或分发期间将该信息中的一些存储在移动设备102上,比如存储在存储器 204中。

この情報のいくつかは、製造、または流通の間にモバイル・デバイス102上、例えばメモリ204内に記憶され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示由图像形成装置 100的 CPU300执行的程序的控制构造的流程图。

図5は、画像形成装置100のCPU300で実行されるプログラムの制御構造を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示在图像形成装置 100的 CPU300中执行的程序的控制构造的流程图。

図5は、画像形成装置100のCPU300で実行されるプログラムの制御構造を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,将参考图 6简要描述在制造蓝光盘 (注册商标,以下称为“BD”)的仅用于播放的盘 (BD-ROM)等时,利用用于产生要记录的内容的制作系统来制造光盘的流程。

例えばブルーレイディスク(Blu-ray Disc(登録商標):以下「BD」)における再生専用ディスク(BD-ROM)等の製造において、記録するコンテンツを作成するオーサリングシステムを用いた、光ディスクの製造までの流れを図6で簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 NAL分离器产生的基本层比特流具有图 6A中所示的结构。

NAL分離器によって生成される基本層ビットストリームは、図6Aに示す構造を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 64是 BD-ROM盘中记录的流的数据结构的说明图。

【図64】図64は、BD−ROMディスク記録されているストリームのデータ構造を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出图 4所示从属流 (dependent steam)编码电路的示例构造的框图;

【図7】図4の依存ストリーム符号化回路の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示出图 20所示从属流解码电路的示例构造的框图;

【図22】図20の依存ストリーム復号回路の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出图 4所示从属流编码电路 24的示例构造的框图。

図7は、図4の依存ストリーム符号化回路24の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示出图 20所示从属流解码电路 213的示例构造的框图。

図22は、図20の依存ストリーム復号回路213の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 44示出了记录在光盘 2上的 AV流的结构。

図44は、光ディスク2上に記録されたAVストリームの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 14的其他结构变体也可以用于比特流 26的编码。

エンコーダ14の他の構造的変更を用いて、ビットストリーム26を符号化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器 21的其他结构变体也可以用于对压缩的比特流 26进行解码。

デコーダ21の構造的変更を用いて、圧縮ビットストリーム26を復号できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些数量基于数据比特流和IEEE 802.11n交织器结构的重用。

これらの数字は、IEEE802.11nのインターリーバ構造及びデータビットフローの再利用に基づいている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示根据第二实施例的中间位流的结构图;

【図6】本発明の実施の形態2における中間ビットストリームの構造図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示根据第二实施例的中间位流的结构图;

【図9】本発明の実施の形態2における中間ビットストリームの構造図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示意性图解视频基本流的示例结构的图表。

【図22】ビデオエレメンタリーストリームの構造例を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示意地图示视频基本流的配置示例的图。

【図22】ビデオエレメンタリーストリームの構造例を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 41是示意性图示视频基本流的结构示例的图。

【図41】ビデオエレメンタリーストリームの構造例を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

流行的拱形窗和木制走廊营造出古典气氛。

モダンなアーチ窓と木製廊下がクラシックなムードを醸し出している。 - 中国語会話例文集

图 86表示通过目录名和文件扩展名来区别在 2D和 3D的情况下再生的流文件的构造、还有区别以 LR形式和 Depth形式再生的流文件的构造。

【図86】ディレクトリ名とファイル拡張子により、2Dと3Dの場合に再生するストリームファイルを区別する仕組み、また、LR形式とDepth形式で再生するストリームファイルを区別する仕組みを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在用于处理 H.264/AVC视频流的 BD-ROM标准中,定义了 H.264/AVC视频流的 GOP结构,并且实现了诸如随机访问之类的利用 GOP结构的各种功能。

そこで、H.264/AVCビデオストリームを扱うBD-ROM規格においては、H.264/AVCビデオストリームのGOP構造を定義し、ランダムアクセスなどのGOP構造を利用した各種の機能を実現している。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS