意味 | 例文 |
「浮き戸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14725件
したがって、64ビットのハッシュ値の使用によって、このハッシュの周期は64に設定される。
因而,使用 64位散列值来设定散列周期为 64。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、デフォルト設定の学習機能を概念的に示す図である。
图 8是概念地示出默认设定的学习功能的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザデバイス70は、メディアストリーム要求を、メディアアダプタ84により開始する(ステップ428)。
用户装置 70启动与媒体适配器 84的媒体流请求 (步骤428)。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションサーバ82は次に、この要求が許可を得た要求であるかどうかを判定することができ(ステップ502)、もしも許可を得た要求であれば、ユーザデバイス70の使用に関連したプロフィールの参照およびユーザデバイス70のデバイスのタイプ(DEVICE_TYPE)を含む、カタログサービス68に対してカタログ要求を開始することができるかどうかを判定する(ステップ504)。
应用服务器 82随后能确定这是否是授权的请求(步骤502),并且如果是,则启动到目录服务68的目录请求,该请求包括对与用户装置 70的用户相关联的简档的引用和用户装置 70的装置类型 (DEVICE_TYPE)(步骤504)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例によれば、ローカル装置は、非デフォルトNSPnへの接続を要求する。
根据所述实施方式,本地设备请求与非默认 NSPn的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19の係数コントローラ1947は、1次デルタシグマ変調器の一例である。
图 19中的模量控制器 1947是一阶 delta-sigma型调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ152は、受信されたRF信号を受信機ユニット(RCVR)154に供給する。
天线152向接收机单元 (RCVR)154提供所接收的 RF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
該データは、変調器230で、例えば、QPSK、QAM16、またはQAM64変調を利用して変調される。
然后,在调制器 230中例如使用 QPSK、QAM16或者 QAM64调制,对数据进行调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、上記の場合、第1の閾値は、例えば“第1の閾値=6”に設定される。
因此,在上述情况下,将第一阈值例如设定为“第一阈值= 6”。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、受信装置200は、ステップS110の同期処理の処理結果に基づいて、再生処理を行う。
这里,接收设备 200基于步骤S110的同步处理的结果执行再现处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対してIPアドレス取得要求を送信する(ステップS5)。
随后,移动设备 10A向显示设备 20A发送地址获取请求 (步骤 S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Bは、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信する(ステップS8)。
随后,移动设备 10B向显示设备 20B发送照片获取请求 (步骤 S8)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示装置20Bは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS9)。
随后,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、写真取得要求(ステップS207〜S209)は、選択写真情報を含んでいない。
此时,照片获取请求 (步骤 S207到 S209)不包括所选照片信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Bは、表示装置20Bに対してIPアドレス取得要求を送信する(ステップS66)。
接下来,移动设备 10B向显示设备 20B发送 IP地址获取请求 (步骤 S66)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS81)。
接下来,移动设备 10A向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S81)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示装置20Aは、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信する(ステップS82)。
随后,显示设备20A把该照片获取请求发送到显示设备20B(步骤S82)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信する(ステップS37〜S38)。
随后,移动设备 10A向显示设备 20B发送照片获取请求 (步骤 S37到 S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示装置20Bは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS39)。
接下来,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S39)。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタ19は、コンピュータ17およびアダプタ5からの要求に応じて画像をプリントする。
打印机 19根据来自计算机 17和适配器 5的请求打印图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、上記機能構成を備えた制御部21が実行する処理のフローチャートである。
图 6是具有上述功能特征的控制部 21执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10082にて、CPU300は、数値入力を伴う機能が選択されたか否かを判定する。
在 S10082中,CPU300判断是否选择了伴随数值输入的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10122にて、CPU300は、数値入力を伴う機能が選択されたか否かを判定する。
在 S10122中,CPU300判断是否已选择伴随数值输入的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法700は、例えば、受信アンテナの適応共振同調を提供できる。
方法 700可例如提供对接收天线的自适应谐振调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法800は、例えば、送信アンテナの適応共振同調を提供してもよい。
方法 800可例如提供对发射天线的自适应谐振调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、前記遮蔽プロセッサ109により上記特定の例が使用される方法を図示している。
图4图示遮挡处理器109在该特定示例中使用的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、複合機100(画像形成装置に相当)を例に挙げて説明する。
在本实施方式中,举复合机100(相当于图像形成装置 )为例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、複合機100(画像形成装置に相当)を例に挙げて説明する。
在本实施方式中,以数码复合机 100(相当于图像形成装置 )为例来进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、安定必要時間T1は、複合機100内外の気温によって変化する場合がある。
尤其是,稳定所需时间 T1有时会随着数码复合机 100内外的气温而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図14を用いて、複合機100の使用者の登録の一例を説明する。
接着,使用图 18来说明数码复合机 100的使用者登录的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャトルキー103の回転に対応する操作信号が制御部5のCPU51に供給される。
与摆梭键 103的旋转对应的操作信号被提供给控制部分 5的 CPU 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、1水平同期期間212における行の画素信号のリセット動作について述べる。
接下来,将描述在水平同步时段 212期间行的像素信号的复位操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】同期再生処理の流れの例を説明するフローチャートである。
图 24是图示出同步再现处理的流程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図24のフローチャートを参照して、同期再生処理の流れの例を説明する。
接下来,将参考图 24的流程图描述同步再现处理的流程的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、アクセスポイント106はローカルアドレスの要求をルータ120に送信する。
接入点 106随后向路由器 120发送针对该本地地址的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述のように、アクセスポイント406はローカルアドレスの要求をルータ420に送信する。
如上所述,接入点 406可以向路由器 420发送针对本地地址的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調器410、412、414は、一例において、サンプルを復調するために異なる技術を利用しうる。
在一个示例中,解调器 410、412和 414可以使用不同的技术来对采样进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は、認証局に応答シーケンスを提供するステップを含んでいる。
所述方法包括向认证站提供所述响应序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
それゆえ、本発明に従うクライアント端末31の第1の実施形態は、同期デバイス32を含む。
因而,根据本发明的客户端 31的第一实施例包括同步装置 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに加えて、各種のケーブルレス通信機能を搭載した情報機器が多く提供されている。
另外,提供了具备各种无线缆通信功能的信息设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
当日予約や直前予約、早めの予約で憧れの高級ホテルも最大80%オフ
通过当日预约或是临住前预约、提前预约,希望的高级酒店最多也能打到2折 - 中国語会話例文集
今月、成田空港で東京行きのバスはどれに乗ればいいのか、中国語で尋ねられました。
这个月,在成田机场被人用中文询问了去东京应该乘坐哪辆巴士。 - 中国語会話例文集
成田空港で、東京行きのバスはどれに乗ればいいのか尋ねられました。
在成田机场被人询问了去东京应该乘坐哪辆巴士。 - 中国語会話例文集
CT検査で肝臓に認めました脂肪肝は、比較的軽度ですが、無視できません。
在CT检查中认为肝脏内有脂肪肝,虽然程度比较轻,但是不容忽视。 - 中国語会話例文集
お忙しい中恐縮ですが、何卒会場にてご声援を賜りたく、ご案内申し上げます。
在您百忙之中非常抱歉,希望您能来会场声援,因此向您进行介绍。 - 中国語会話例文集
お子様料金の設定がございませんので施設へ直接お問い合わせ下さい。
没有设定儿童费用,所以请直接咨询设施。 - 中国語会話例文集
夜間虫の侵入を防止するため、上記時間はシートシャッターの手動開放を禁止します。
为了防止夜间虫子侵害,以上时间禁止手动开放下拉门。 - 中国語会話例文集
シルバー料金の入園料を払った後、みんなで原っぱの木陰でサンドイッチを食べた。
支付过老年票的入园费后,大家一起在旷野的树荫下吃了三明治。 - 中国語会話例文集
夜間、虫の侵入を防止するため、上記時間は扉の開放を禁止します。
晚上,为了防止虫子侵害,以上时间禁止开门。 - 中国語会話例文集
てか私そういえば先週1日しか休んでないじゃん。半休今日取って帰ろうかな。
话说回来,我上周只休息了1天不是嘛。今天要不要放半天假回家呢。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |