「浮揚する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 浮揚するの意味・解説 > 浮揚するに関連した中国語例文


「浮揚する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 323



1 2 3 4 5 6 7 次へ>

不要なファイルを削除する

删除不要的文档。 - 中国語会話例文集

子供が父母を扶養する

孩子扶养父母。 - 白水社 中国語辞典

不要な注文はキャンセルするように伝えてください。

请传达不要的订购要取消。 - 中国語会話例文集

ここで、SIPメッセージにCookie情報を付与する方法について説明する

这里,说明对 SIP消息赋予 Cookie信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、TOヘッダにCookie情報を付与する場合、図7(A)に例示するように、「To:<sip:vxml@110.5.1.52;Cookie=ed29cdffea3527b1>」と変換して付与する

例如,在对 TO头赋予 Cookie信息的情况下,如图 7(A)所例示的那样,转换为“To:<sip:vxml@110.5.1.52;cookie= ed29cdffea3527b1="">”进行赋予。 - 中国語 特許翻訳例文集

また例えば、ContactヘッダにCookie情報を付与する場合、図7(B)に例示するように、「Contact:“0095”<sip:110.5.1.71:5060;Transport=udp;Cookie=ed29cdffea3527b1>」と変換して付与する

并且,例如,在对 Contact头赋予 Cookie信息的情况下,如图 7(B)所例示的那样,转换为“Contact:“0095”<sip:110.5.1.71:5060;transport =="" udp;cookie="" ed29cdffea3527b1="">” 进行赋予。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、SIP拡張ヘッダとして付与する場合、図7(C)に例示するように、「X-Cookie:ed29cdffea3527b1」に変換して付与する

并且,在作为 SIP扩展头进行赋予的情况下,如图 7(C)所例示的那样,转换为“X-Cookie:ed29cdffea3527b1”进行赋予。 - 中国語 特許翻訳例文集

また例えば、HTTP拡張ヘッダにCALL−IDを付与する場合、図10(B)に例示するように、「X-Call-ID:440ca9599ba757fbc9a5a0024728db0e@110.5.1.71」と変換して付与する

并且,例如,在对 HTTP扩展头赋予 CALL-ID的情况下,如图 10(B)所例示的那样,转换为“X-Call-ID:440ca9599ba757fbc9a5a0024728db0e@110.5.1.71”进行赋予。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、GETメソッドにCALL−IDを付与する場合、図10(A)に例示するように、「http://www.oki.com/?Call-ID=440ca9599ba757fbc9a5a0024728db0e@110.5.1.71」と変換して付与する

例如,在对 GET形式赋予 CALL-ID的情况下,如图 10(A)所例示的那样,转换为“http://www.oki.com/ ? Call-ID = 440ca9599ba757fbc9a5a0024728db0e@110.5.1.71”进行赋予。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ情報付与部42は、ユーザ端末1に返信する応答メッセージに、自サーバのサーバ情報を付与するものである。

服务器信息赋予部 42在回复给用户终端 1的应答消息中赋予本服务器的服务器信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、位置情報付与判定部240は、図1に示すCPU110に対応する

注意,位置信息添加确定单元 240对应于图 1中图解说明的 CPU 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、位置情報付与判定部530は、図1に示すCPU110に対応する

注意,位置信息添加确定单元 530对应于图 1中图解说明的 CPU 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、位置情報付与判定部640は、図1に示すCPU110に対応する

注意,位置信息添加确定单元 640对应于在图 1中图解说明的 CPU 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業自主権に関する規定は「競争」に新しい意味を付与した.

企业自主权的规定赋予“竞争”以新的意义。 - 白水社 中国語辞典

ここで、HTTPメッセージにSIPセッション情報を付与する方法について説明する

这里,说明对 HTTP消息赋予 SIP会话信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLAYLISTディレクトリには、拡張子"mpls"が付与されたファイル(000001.mpls)が存在する

在 PLAYLIST目录中,存在被赋予了扩展名“mpls”的文件 (000001.mpls)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CLIPINFディレクトリには、拡張子"clpi"が付与されたファイル(000001.clpi)が存在する

在 CLIPINF目录中,存在被赋予了扩展名“clpi”的文件 (000001.clpi)。 - 中国語 特許翻訳例文集

BDJOディレクトリには、拡張子"bdjo"付与されたファイル(XXXXX.bdjo)が存在する

在 BDJO目录中,存在被赋予了扩展名“bdjo”的文件 (XXXXX.bdjo)。 - 中国語 特許翻訳例文集

JARディレクトリには、拡張子"jar"が付与されたファイル(YYYYY.jar)が存在する

在 JAR目录中,存在被赋予了扩展名“jar”的文件 (YYYYY.jar)。 - 中国語 特許翻訳例文集

先ず初めに、拡張子"m2ts"が付与されたファイルについて説明する

首先,对被赋予了扩展名“m2ts”的文件进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換後の連続光信号20000には、OLT10が管理するDBA周期1に対する先頭位置にフレーム同期のためのヘッダ情報13200を付与する

对变换后的连续光信号 20000的对 OLT10所管理的 DBA周期 1的开头位置,赋予用于帧同步的头信息 13200。 - 中国語 特許翻訳例文集

ログインしてお買いものすると、ご注文者様情報の入力が不要です。

登陆之后买东西的话,不需要输入订购者的信息。 - 中国語会話例文集

なお、位置情報付与禁止領域記憶部210は、図1に示すRAM130に対応する

注意,位置信息添加禁止地区存储单元 210对应于图 1中图解说明的 RAM 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、位置情報付与禁止領域判定部230は、図1に示すCPU110に対応する

注意,位置信息添加禁止地区确定单元 230对应于图 1中图解说明的 CPU 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、位置情報付与条件記憶部510は、図1に示すRAM130に対応する

注意,位置信息添加条件存储单元 510对应于图 1中图解说明的 RAM130。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、位置情報付与条件記憶部620は、図1に示すRAM130に対応する

注意,位置信息添加条件存储单元 620对应于在图 1中图解说明的RAM 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張子"clpi"が付与されたファイルは、AVClipのそれぞれに1対1に対応するClip情報である。

被赋予了扩展名“clpi”的文件是与 AV片断分别 1对 1地对应的片断信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この評価を、翻訳者に付与されたクレジットの量を決定するのに使用してもよい。

这些评估也可以用于确定要向翻译者授予的信用量。 - 中国語 特許翻訳例文集

4 月6 日に御社から受け取った、芝生用のいす20 脚の注文に関することです。

是关于4月6日向贵公司订购了20把演戏用的椅子的事情。 - 中国語会話例文集

そして、取得された動画像にステップS13において付与されたファイル名でHDD37に記憶する

然后,用在步骤 S13中对所取得的运动图像赋予的文件名,将其存储至 HDD37。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ネットワーク要素122は、クオータを付与された後にサービスを提供することができる。

然后,网络元件 122在授权了这一定量之后可提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置情報付与禁止領域設定画面において新規追加操作が行われた場合には(ステップS904)、指定された位置情報付与禁止領域を新たな位置情報付与禁止領域として追加する位置情報付与禁止領域の新規追加処理が行われる(ステップS905)。

当在位置信息添加禁止地区设定屏幕上执行了新增操作时 (步骤 S904),执行把指定的位置信息添加禁止地区添加为新的位置信息添加禁止地区的位置信息添加禁止地区新增处理 (步骤 S905)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上では、位置情報付与禁止領域を設定する場合には、液晶パネル300に地図を表示させ、この地図上でユーザが手動で円状の位置情報付与禁止領域を指定する例について説明した。

在上面的说明中,说明了其中将设定位置信息添加禁止地区,在液晶面板 300上显示地图,并且用户在地图上手动指定圆形的位置信息添加禁止地区的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理ポート帯域に対する特定の閾値を上回っていない場合は、振り分け実行不要と判断し、処理を終了する

当未超过针对物理端口带宽的特定的阈值时,判断为不需要执行分配,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

新しい割当てが付与された場合は、OCF404は、新しい割当てに基づいてクレジット制御を実行する

如果新分配被授权,则 OCF 404基于新分配执行信用控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷ヘッド350は、インクを印刷媒体に付与する印刷要素を含む。

打印头 350包括将油墨施加到打印介质上的印刷元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、現在位置が何れの位置情報付与禁止領域にも含まれない場合には(ステップS915)、位置情報付与判定部240が、撮像画像に位置情報を関連付けて記録すると判定する(ステップS916)。

相反,在当前位置未被包括在任意位置信息添加禁止地区中的情况下 (步骤 S915),位置信息添加确定单元240确定与位置信息关联地记录拍摄图像 (步骤 S916)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】(A)は裏写りの階調補正を不要とする階調特性データを示し、(B)は裏写り減少補正を不要とする階調補正データを示す。

图 9A示出不需要对透印进行灰度补正的灰度特性数据,图 9B示出不需要减少透印补正的灰度补正数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、位置情報付与禁止領域記憶部210に記憶されている位置情報付与禁止領域を削除する場合には、地図上に表示されている「削除」ボタン302をユーザが押下し、削除すべき位置情報付与禁止領域をユーザが指定する

这里,当要删除保存在位置信息添加禁止地区存储单元 210中的位置信息添加禁止地区时,用户按下显示在地图上的“删除”按钮 302,用户指定待删除的位置信息添加禁止地区。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、無線通信システム200が使用する帯域においては無線通信システム100からの帯域外輻射による不要波が存在する

因此,在无线通信系统 200使用的频带中存在因来自无线通信系统 100的频带外辐射而产生的无用波。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすることで不要なメモリリソースを消費しない、安定したメモリリソースの管理を実現することができる。

通过这样,能够实现不消耗不需要的存储器资源的、稳定的存储器资源的管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上では、撮像装置100の現在位置が位置情報付与禁止領域に含まれるか否かに応じて、位置情報を付与するか否かを判断する例について説明した。

在上面的说明中,说明了根据摄像设备 100的当前位置是否被包含在位置信息添加禁止地区中,确定是否添加位置信息的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

連続光信号を生成する際、上述した各GEMフレーム19050で不要としたフィールドを削除する

在生成连续光信号时,删除在上述的各 GEM帧 19050中不需要的字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

RNがリソース割当を取得するために盲目検出を用いるので、RNに通知する制御シグナリングオーバヘッドは不要である。

不需要任何控制信令开销来通知 RN,因为 RN使用盲检测来获得资源指配。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図4に示す位置情報付与禁止領域設定画面において自宅311を位置情報付与禁止領域に設定する場合について説明する

这里,将说明在图 4中图解说明的位置信息添加禁止地区设定屏幕上,把住宅311设定为位置信息添加禁止地区的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】第1の実施形態のSIPメッセージにHTTPセッション情報を付与する具体的な例を説明する説明図である。

图 7是说明第 1实施方式的对 SIP消息赋予 HTTP会话信息的具体例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】第1の実施形態のHTTPメッセージにSIPセッション情報を付与する具体的な例を説明する説明図である。

图 10是说明第 1实施方式的对 HTTP消息赋予 SIP会话信息的具体例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、2サブキャリア間隔を有する信号が、飽和状態で動作する非線形素子を通過することによって帯域BW2上に生じる不要波も2×Δf間隔で発生する

在这种情况下,具有两个子载波间隔的信号通过在饱和状态下工作的非线性元件而在频带 BW2上产生的无用波也以 2×Δf的间隔产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000では、GEMフレームに付与されていたヘッダ19091、19101、19201から不要な部分を削除したヘッダ19092,19102,19202に変換し、更に連続光信号とするためにガードタイム19000−1、19000−2等を削除してフレームを再構成する

在 RE10000中,从赋予给 GEM帧的头 19091、19101、19201变换为删除了不需要的部分的头 19092、19102、19202,进而为了变换为连续光信号,而删除保护时间 19000-1、19000-2等并重构帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図1に示すように、中間転写ベルト32は、中間転写ベルト32に駆動力を付与する駆動ロール48と、回転すると共に中間転写ベルト32を裏面から支持する支持ロール50と、中間転写ベルト32に張力を付与する張力付与ロール54と、第1従動ロール56と、第2従動ロール58とに予め定められた張力で巻き掛けられている。

这里,如图 1中所示,中间转印带 32以预定张力围绕向中间转印带 32施加驱动力的驱动辊 48、旋转并从下表面支撑中间转印带 32的支撑辊 50、向中间转印带 32施加张力的张力施加辊 54、第一从动辊 56以及第二从动辊 58缠绕。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS