例文 |
「浸漬ワニス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5741件
私の目標は、半年後にテストで800点とることです。
我的布标就是半年后拿到800分。 - 中国語会話例文集
私はこの案件を鈴木さんに引き継ぎます。
我将这个案件交接给铃木。 - 中国語会話例文集
私はこの件を鈴木さんに引き継ぎます。
我将这件事交接给铃木。 - 中国語会話例文集
私にはもう少し時間が必要です。
我还需要一些时间。 - 中国語会話例文集
私にはもう一つ本が好きな理由があります。
我还有另一个喜欢书的理由。 - 中国語会話例文集
この経費を世帯数で均等割りにする.
按户均摊这笔经费。 - 白水社 中国語辞典
私は特にヒアリングが苦手です。
我特别是不擅长听力。 - 中国語会話例文集
携帯電話に平仮名を入力する。
在手机上输入平假名。 - 中国語会話例文集
船がひっくり返ったけれど,幸いにも皆泳げたので,すぐに岸にはい上がった.
船翻了,好在大家会游泳,很快就爬上了岸。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、端末101ではIPSec処理にCPUの処理能力を著しく消費する。
即,在终端 101中,IPSec处理明显消耗 CPU的处理能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
Bは、いろいろな種類のモーターを設計する際に広く使われています。
B被广泛用于设计各种类型的发动机。 - 中国語会話例文集
我々はさまざまな複雑な局面に適切に対処する必要がある.
我们必须恰当地应付各种复杂局面。 - 白水社 中国語辞典
契約を拡張するためには何が必要か私達に教えて下さい。
为了扩大契约还有什么需要的请告诉我们。 - 中国語会話例文集
きめ細かく柔らかいてのひらにこすれて大きな血まめが幾つかできた.
细嫩的手掌磨起几个大血泡。 - 白水社 中国語辞典
(軟らかな風にこぬか雨→)人に助言したり人を批判する時の方法・態度などが穏やかである.
和风细雨((成語)) - 白水社 中国語辞典
台湾は日本に比べて交通費が大変安い。
台湾跟日本相比,交通费非常便宜。 - 中国語会話例文集
(手押し車がひっくり返らない限り,ひたすら押して行くだけだ→)仕事は一心不乱にやるだけだ.
小车不倒,只管推。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私たちは全力を尽くすために努力を倍増する必要がある。
我们为了拼尽全力必须要加倍努力。 - 中国語会話例文集
私たちは経験を交流するために座談会を開こうと思います.
我们想开个座谈会来交流经验。 - 白水社 中国語辞典
私たちは人生においてお互いにお互いを必要としあう関係です。
我们是在人生中彼此依赖的关系。 - 中国語会話例文集
私にとって自分の考えを他の人に説明するのは簡単だった。
对我来说,向别人解释自己的想法很简单。 - 中国語会話例文集
私たちはその飛行機に搭乗するまでに3時間も持っていた。
我们搭乘那趟飞机之前有3个小时。 - 中国語会話例文集
ノズルの先端を無理に引っ張ったり回したりしないようにします。
不要硬拉喷嘴头或者转动它。 - 中国語会話例文集
すなわち、メインスイッチ101が開状態に切り替わると、CPU119は、シャットダウン処理を開始する。
换言之,当主开关 101被切换至开路状态时,CPU119开始关机处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
毎時限ごとに10匹のマウスが研究に使われた。
每小时都会有十只老鼠被用作研究。 - 中国語会話例文集
この都市は既に消費都市から工業都市に変わった.
这个城市已经由消费城市变成一个工业城市了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは、購入までの段取りを知る必要があります。
我们有必需知道的购买程序。 - 中国語会話例文集
ドイツは私の行ってみたい国の一つです。
德国是我想去的国家之一。 - 中国語会話例文集
ドイツは私の最も行ってみたい国の一つです。
德国是我最想去看看的国家之一。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを社内で確認する必要がある。
我们有必要在公司内部确认那个。 - 中国語会話例文集
多くの人を助けて幸せにしたい。
我想要帮助很多人,让他们变得幸福。 - 中国語会話例文集
人々は岩山の下に住んでいた。
人们曾住在岩石的下面。 - 中国語会話例文集
ある日、私は素晴らしい機会に恵まれました。
那天我得到了极好的机会。 - 中国語会話例文集
私の前に住んでいた人と知り合いだ。
和在我之前住的人是相识。 - 中国語会話例文集
私の母は悲しそうに薬を拾った。
我妈妈悲伤地捡起了药。 - 中国語会話例文集
彼は穏やかに私を少し批判した.
他和善地批评了我几句。 - 白水社 中国語辞典
私たちの気持ちはいつまでも一つに結ばれている.
我们的心永远联结在一起。 - 白水社 中国語辞典
引き渡しは今日既に終了した.
移交工作今天已经完结。 - 白水社 中国語辞典
(ひどい霜が損害を与えて夏には植物が枯れる→)わがままいっぱいにふるまい権勢を笠に着て威張り散らす.
严霜夏零((成語)) - 白水社 中国語辞典
新しい製品の製作ために私たちは何を準備するべきなのか私が考えます。
我会考虑我们应该要为制作新的产品准备什么。 - 中国語会話例文集
すなわち、姿勢Aではタッチ操作不可能としていた表示範囲bに表示した表示オブジェクトに対するタッチ操作も受け付ける。
也就是说,还接受对在位置 A不能触摸操作的、显示在显示范围 b中的显示对象的触摸操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後私たちはお腹がすいたのでピザをお昼に食べました。
那之后我们饿了所以在中午吃了披萨。 - 中国語会話例文集
その後私たちはお腹がすいたのでピザをお昼に食べました。
那之后我们饿了所以午饭去吃了披萨。 - 中国語会話例文集
私の国ではジョギングをする人が増えています。
在我的国家慢跑的人增加了。 - 中国語会話例文集
私にとって祭は町にたくさんあるイベントのひとつにすぎませんでした。
对我来说节日庆典不过是这个城市的诸多活动之一。 - 中国語会話例文集
真相が既に全国の人に知れ渡っている.
真相已大白于天下。 - 白水社 中国語辞典
何かニュースがあれば,私に一言言ってください.
有什么消息,告诉我一声。 - 白水社 中国語辞典
これら民族の裏切り者たちはわが国の人々からさげすまれた.
这伙民族败类受到我国人民的唾弃。 - 白水社 中国語辞典
私たちは送金手続きをするのに20日間くらい必要です。
我们需要大概20天办理汇钱手续。 - 中国語会話例文集
ワインを私の膝にこぼしたそのウェイトレスは、顔を赤くして私に謝った。
把红酒撒到我膝盖上的那位女服务员红着脸跟我道了歉。 - 中国語会話例文集
例文 |