「消去」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 消去の意味・解説 > 消去に関連した中国語例文


「消去」を含む例文一覧

該当件数 : 242



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

图 5是示出不显示叠加在显示图像上的 OSD信息的 LCD面板的外观的示意图。

【図5】表示画像に重畳して表示されたOSD情報が消去されたLCDパネルの様子を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以删除图 5中的使用日期时间经过了一定期间 (例如 6个月 )的数据。

なお、図5における使用日時が一定期間(たとえば6ヶ月)を経過したものは、消去されるようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

Reed-Solomon码是用于通信系统中的纠删错的公知代码。

リード・ソロモンコード(Reed-Solomon codes)は、通信システムにおける誤りおよび消去修正のための良く知られたコードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在框 564所生成的 RSA密钥对可从易失性系统存储器擦除。

故に、ボックス564で生成された一対のRSA鍵を揮発性システムメモリから消去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在接收到的控制用数据表示窗口消除时,接收窗口 ID(步骤 S208)。

一方、受信した制御用データがウィンドウ消去を示すものである時には、ウィンドウID、名前、領域を受信する(ステップS208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当存储至第二线路存储器 712的数据移动至第三线路存储器时,清除并重写存储于第三线路存储器 713的数据。

第3ラインメモリ713に記憶されたデータは、第2ラインメモリ712に記憶されたデータが移されるとき消去され上書きされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在延迟期间收到这种 MGQR,则该客户将取消其延迟定时器,并将不发送其 MGQR。

かかるMGQRが遅延期間中に受信される場合には、このクライアントは、ディレイタイマを消去して、MGQRを送信しないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

该估计可用来从收到信号中消去干扰以便于捕获合需蜂窝小区。

この推定値は、所望のセルの獲得を容易にするために、受信信号からの干渉をキャンセルするために適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该装置可包括消去模块,其从总收到信号中减去该信号的近似。

さらに、この装置は、受信合計信号から、信号の近似値を引き去るキャンセル・モジュールを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据各方面的便于消去干扰基站的示例系统的图解。

【図5】図5は、さまざまな態様にしたがって干渉する基地局のキャンセルを容易にするシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 7是根据各方面的便于消去来自不合需的强蜂窝小区的信号的示例方法的图解。

【図7】図7は、さまざまな態様にしたがって、所望されない強いセルからの信号のキャンセルを容易にする方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 400包括利用信号消去机制来降低阻碍捕获合需蜂窝小区的干扰的 UE 310。

システム400は、所望のセルの獲得を阻止する干渉を低減する信号キャンセル・メカニズムを利用するUE310を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到的基站与不合需蜂窝小区相关联时,UE 310可执行干扰消去

検出された基地局が、所望されないセルに関連付けられている場合、UE310は、干渉キャンセルを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 6-7,描述了与在系统捕获期间消去来自不合需蜂窝小区的干扰相关的方法集。

図6乃至7を参照して、システム獲得中に、所望されないセルからの干渉のキャンセルに関連する方法が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图标记 604处,消去来自不合需蜂窝小区的干扰以生成改善的信号。

参照番号604では、所望されないセルからの干渉がキャンセルされ、改善された信号が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 7,图解了根据各方面的便于消去来自不合需的强蜂窝小区的信号的方法700。

図7に示すように、さまざまな態様にしたがって、所望されない強いセルからの信号のキャンセルを容易にする方法700が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在响应中设置或清除递归可用位 (“RA”)234,它指示 DNS服务器110中是否可支持递归查询。

再帰可能ビット(RA)234は、応答中で設定または消去され、再帰的問合せサポートがDNSサーバ110で利用可能であるかどうかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当改变事件启动处理流程的设置时,删除用户名 1002和执行日期 1003中的所有登记内容。

イベント起動処理フローの設定が変更された場合は、ユーザ名1002、実行日時1003の欄の登録内容が全て消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了用于实现自适应擦除技术的发射机的选择出的组件的框图;

【図4】図4は、適応消去技術を実現するように構成されている送信機の選択されたコンポーネントをブロック図の形態で図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了用于实现自适应擦除技术的接收机的选择出的组件的框图;

【図6】図6は、適応消去技術を実現するように構成されている受信機の選択されたコンポーネントをブロック図の形態で図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

38.如权利要求 26所述的方法,还包括:

38. 前記消去マスクを前記受信機デバイスから前記送信機デバイスに送信することをさらに含む請求項26記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如果步骤 804确定没有签名要被擦除,则处理 800沿着“否”箭头前进到步骤 810。

しかしながら、ステップ808においてシグナチャが消去されないことが決定された場合、プロセス800はノーの矢印にしたがってステップ810に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 912根据输入的生物测量信号的属性擦除相应的签名。

このステップ912において、入ってきた生物測定信号の属性に応じて関連したシグナチャが消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦步骤 912完成了擦除相关的签名,则处理 900沿着箭头 913前进到图 6中的705。

ステップ912において関連したシグナチャの消去が終了すると、プロセス900は矢印913にしたがって図6中の705に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

复合机 10作为原稿的读取模式而具有普通读取模式和消除读取模式。

複合機10は、原稿の読取モードとして、通常読取モードと消去読取モードを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,显示将消除读取模式选择按钮 62高亮显示的读取模式设定画面 60等 (图 3的状态 )。

たとえば、消去読取モード選択ボタン62をハイライト表示した読取モード設定画面60などを表示する(図3の状態)。 - 中国語 特許翻訳例文集

删除在 RAM14中暂时保存的第 1读取图像和识别信息 (步骤 S407),返回至主程序 (返回~结束 )。

RAM14に一時保存していた第1読取画像および識別情報を消去し(ステップS407)、メインルーチンに戻る(Return〜End)。 - 中国語 特許翻訳例文集

消除用光源 46对通过第 1读取部 45在传送路径 42传送的原稿 M照射特定波长光 (近红外线 )。

消去用光源46は、第1読取部45を通過して搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、特定波長光(近赤外線)を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是表示复合机 10的消除读取模式的生产性优先和处理速度重视的动作的流程图。

図24は、複合機10による消去読取モードの生産性優先および処理速度重視の動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RAM14中,暂时保存的第 1读取图像通过移动至硬盘装置 16而被删除。

RAM14においては、一時保存していた第1読取画像がハードディスク装置16に移動されることで消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RAM14中,暂时保存的第 1读取图像和第 2读取图像也通过移动至硬盘装置 16而被删除。

RAM14においては、一時保存していた第1読取画像と第2読取画像がハードディスク装置16に移動されることで消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是表示复合机 10的消除读取模式的生产性优先和安全性重视的动作的流程图。

図26は、複合機10による消去読取モードの生産性優先および安全性重視の動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在硬盘装置 16中,暂时保存的第 1读取图像通过移动至 RAM14而被删除。

ハードディスク装置16においては、一時保存していた第1読取画像がRAM14に移動されることで消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

兼容光盘还可以是只读存储器(ROM)、一次写入多次读取 (WORM)、交互 (I)和 /或可擦 (E)。

互換性な光ディスクはまた、読出し専用メモリ(ROM)、1回書き込み−複数回読み出し(WORM)、対話型(I)、および/または消去可能(E)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

兼容光盘还可以是只读存储器 (ROM)、一次写入多次读取 (WORM)、交互 (I)和 /或可擦 (E)。

互換な光ディスクはまた、読み出し専用メモリ(ROM)、1回書き込み−複数回読み出し(WORM)、対話型(I)、および/または消去可能(E)であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,数值信息的显示被自动清除,由此能够减轻用户的操作。

このようにすると、数値情報の表示が自動的に消去されるので、ユーザの操作を軽減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当要清除显示单元 18中显示的成像辅助线 45时,将手指 41置于成像辅助线 45上。

表示部18に表示される撮影補助線45を消去するときには、指41を撮影補助線45の上に置く。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,沿着与手指 41的移动方向相同的方向显示的成像辅助线 45被清除。

これにより、指41の移動方向と同じ方向に表示されていた撮影補助線45が消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,控制单元 15可以仅清除显示单元 18中起点坐标和终点坐标附近的成像辅助线。

また、制御部15は、始点座標及び終点座標の近傍にある表示部18に表示される撮影補助線のみを消去してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时产生单元 16在时段 221期间产生清除信号 clear_sh的脉冲,并且在时段 222和时段 223期间产生设定信号 wen_sh的脉冲。

タイミング生成部16は、期間221にて、消去信号clear_shのパルス、期間222と期間223にて、セット信号wen_shのパルスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S31中,CPU 40擦除在 S21中从 VRAM 43中加载的图像文件并从存储卡 49中将所擦除的图像文件的下一个图像文件 (比如,按文件名称升序或降序的顺序或者按附属于图像文件的时间标记 )加载到 VRAM 43中。

S31では、S21で読み出された画像ファイルをVRAM43から消去し、消去された画像ファイルの次の順序の画像ファイル(ファイル名の昇順/降順、タイムスタンプ順などで劣後するもの)をメモリカード49からVRAM43に読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

描述了一种用于管理确认的方法和装置,包括:

受け取り確認を管理する方法および装置であって、データ・パケットおよび受け取り確認をある接続と同定し、受け取り確認のどれが消去できるかを判定し、消去できる受け取り確認を単一の受け取り確認で置き換え、該単一の受け取り確認を送信することを含むものが記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,实际上,如果快门按钮 17被半按下,并且如果输入了清除显示命令,那么在快门按钮 17被半按下的时间内,照相机控制器 20从摄影状态推荐图像 37中清除人物摄影条件图标 39-41。

そしてカメラ制御部20は、実際にシャッタボタン17が半押操作され表示消去命令が入力されると、そのシャッタボタン17が半押操作されている間、撮影状態提示画像37上から人物撮影条件アイコン39乃至41を消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,UE 310可利用检测模块 312、估计模块 314、消去模块 316、和 /或任何其他合适的功能来对毫微微蜂窝小区 510所产生的干扰执行干扰消去

したがって、UE310は、フェムト・セル510によって生成された干渉に対する干渉キャンセルを実行するために、検出モジュール312、推定モジュール314、キャンセル・モジュール316、および/または、その他任意の適切な機能を利用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1105,由于在图 7C中设置了字符区域的删除处理指示,格式转换控制单元 406进行删除处理以通过外围像素的颜色填充与图 4的图像数据 300中的字符部分相对应的像素。

ステップS1105において、図7(c)には文字領域の消去処理指示が設定されているため、フォーマット変換制御部406は、図4のイメージデータ300中の文字部分に対応する画素を周囲の画素色で塗りつぶす消去処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所述擦除掩码,在交织之前用擦除比特代替落在所述拥塞子载波上的比特来保持交织器块的大小恒定,虽然拥塞子载波的数量是变化的。

消去マスクにしたがって、ジャミングされている副搬送波上に置かれるビットは、インターリーブする前に消去ビットによって置換され、これにより、ジャミングされている副搬送波の数の変化にもかかわらず、インターリーバのブロックサイズを一定に保つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,来自管理装置 400的安装请求可以进一步包括软件的优先级,并且控制单元 330可以进一步包括删除部,用于在插件存储部 326中的存储区域被用完时,从插件存储部 326删除具有低优先级的插件。

例えば、管理装置400からのインストール要求に更にソフトウェアの優先度を含ませるとともに、プラグイン記憶部326の記憶領域が不足した場合に、プラグイン記憶部326から優先度が低いプラグインを消去する消去部を制御部330に更に含ませるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,例如在第 n行中切换,则在第 n行之后的读取动作中相对于图 7进一步省略消除用光源 34的点亮 (规定的消除时间 ),成为第 1读取定时的连续的重复 (读取用光源 34继续点亮 )。

図示のように、たとえばnライン目で切り替えると、nライン目以降の読取動作では図7に対して更に消去用光源36の点灯(所定の消去時間)が省略され、第1読み取りタイミングの連続的な繰り返しになる(読取用光源34の点灯継続)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在复合机 10的扫描部 22(22a)中,通过消除读取模式读取原稿的情况下,若在原稿的图像中使用脱色调色剂,则在读取时该图像中的照射特定波长光的区域被消除。

複合機10のスキャナ部22(22a)で消去読取モードにより原稿を読み取る場合には、原稿の画像に消色トナーが使用されていると、読取時にその画像における特定波長光が照射された領域は消去されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLD(还称为复杂 PLD、可编程阵列逻辑、可编程逻辑阵列、现场 PLA、可擦除 PLD、电可擦除 PLD、逻辑单元阵列、现场可编程门阵列或者其它名称 )提供固定 IC的优点,具有定制 IC的灵活性。

PLD(また、複合PLD、プログラム可能アレイ論理、プログラム可能論理アレイ、フィールドPLA、消去可能PLD、電気的に消去可能PLD、論理セルアレイ、フィールドプログラム可能ゲートアレイ、または他の名称でも称される)は、カスタムICの柔軟性とともに、固定ICの利点を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS