意味 | 例文 |
「淆」を含む例文一覧
該当件数 : 25件
淆乱是非
是非を攪乱する. - 白水社 中国語辞典
混淆是非
是非を一緒くたにする. - 白水社 中国語辞典
混淆视听
耳目を混乱させる. - 白水社 中国語辞典
混淆听闻
人の耳を混乱させる. - 白水社 中国語辞典
混淆听闻
人の耳を混乱させる. - 白水社 中国語辞典
淆惑视听
耳目を混乱させる. - 白水社 中国語辞典
我有点混淆那个了。
それを少し混同していました。 - 中国語会話例文集
混淆敌友
敵と味方の区別がつかない. - 白水社 中国語辞典
混淆是非
((成語))=是非をごっちゃにする. - 白水社 中国語辞典
屋里淆乱不堪。
部屋は甚だしく乱雑である. - 白水社 中国語辞典
淆乱社会秩序
社会秩序を攪乱する. - 白水社 中国語辞典
好奇心和怜悯心混淆在一起。
好奇心と哀れみの心がごっちゃになっている. - 白水社 中国語辞典
他们混淆了反动派的舆论和人民的舆论。
彼らは反動派の世論と人民の世論とをごっちゃにしている. - 白水社 中国語辞典
把水搅浑,混淆敌我。
(水をかきまぜて濁らせ→)混乱させて,敵と味方を混同させる. - 白水社 中国語辞典
企图在世界各国人民面前混淆视听。
世界各国の人民の目の前で耳目をくらまそうと企てる. - 白水社 中国語辞典
不要混淆民主革命和社会主义革命的界限。
民主主義革命と社会主義革命の境界を混交させてはならない. - 白水社 中国語辞典
例如,可以用框图示出电路以免使这些实施例混淆在不必要的细节中。
例えば、回路は、これらの実施形態を不必要な詳細で不明瞭にしないようにブロック図で示される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在某些实例中,没有描述公知或常规细节以免混淆本说明。
しかし、特定の例において、説明が分かり難くなるのを避けるため、公知または従来技術の詳細事項は割愛している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14为示出了图像处理装置 20的 CPU 20A在这种情况下执行的图像处理程序的处理流程的流程图。 为了避免混淆,此处说明的是如下情况:
なお、図14は、この際に画像処理装置20のCPU20Aにより実行される画像処理プログラムの処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些术语是由计算机执行的操作的高级抽象,且不应与人类所执行的动作混淆。
これらの用語は、計算機によって実行される動作に関する高度な抽象化であって、人間によって実行される動作と混同してはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些例子中,以框图形式展示众所周知的结构和装置以避免混淆本文中所呈现的示范性实施例的新颖性。
いくつかの事例では、周知の構造およびデバイスは、ここに提示された例示的な実施形態の新規性が不明瞭になることを避けるために、ブロック図の形式で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
还众所周知的是,表示比特组的符号可位于 I,Q平面,使得只要信噪比足够高,任何两个符号便相互充分分开以免混淆。
信号対ノイズ比が十分に高い限り、混同を回避するためにいずれの2つのシンボルも互いに十分に離れるように、ビットのグループを表すシンボルをI、Qの平面に配置することができる、ということもよく知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实例中,所述特定特征以较少细节的方式描述,以便不会混淆其他方面。
これらの特定の詳細を伴わずにあるいは詳細をいくらか変形させて、何らかの実施形態を実施することも可能である。 一部の事例では、他の態様を分かりにくくしないように、或る特定の特徴についてあまり詳細には説明していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果使用了该方案,则调度信息之内的“TEBS”字段的名称可用不同的名称代替 (例如,具有分段的总的 E-DCH缓冲器状态 (TEBSS)),以避免与 TEBS的常规定义混淆。
この方式を使用する場合は、TEBSの従来の定義と混乱することを回避するために、スケジュール情報内の「TEBS」フィールドの名前を別の名前に置き換えることができる(セグメントを有する合計E−DCHバッファステータス(TEBSS)など)。 - 中国語 特許翻訳例文集
所提出的方法确保用户的注意力能够保持在主显示上,在选择过程开始之前,仅有一小部分主显示用来显示附加信息,附加信息不会与操作模式混淆,并且,选择技术是快速和直观的。
提案されたアプローチは、ユーザの注意をメインディスプレイに留めることができることと、メインディスプレイの小さな一部のみを、選択のプロセスが開始する前に動作モードと混同されることのない追加の情報を表示するために使用することと、選択の方法が迅速かつ直観的であることとを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |