「深セン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 深センの意味・解説 > 深センに関連した中国語例文


「深セン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30554



<前へ 1 2 .... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 .... 611 612 次へ>

送信デバイス12同様に、受信デバイス14は、制御PHYパケット検出器92および制御PHYコントローラ94に加えて、またはこれらに代えて、制御PHYパケットを処理するコンポーネントを含んでよい。

类似于发射设备 12,接收设备 14可以附加于或是取代于控制 PHY分组检测器 92和控制 PHY控制器 94而包括用于处理控制 PHY分组的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例において、データベースユニットソフトウエアは、遠距離通信システム部分5を、また遠距離通信システムの他の部分(図示せず)も、管理するように設計されたネットワーク管理ソフトウエアを含む。

在一示例性实施例中,数据库单元软件包括被设计成管理电信系统部分 5以及电信系统的其它部分 (未示出 )的网络管理软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル選択パネルが作動させられる場合、タイムスライシングモードは停止され、受信機は連続(全ての時間電源オン)モード戻る(825)。

如果激活了频道选择面板,那么停止时间分片模式且接收器返回到连续 (所有时间通电 )模式 (825)。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測方法には大きく分けて画面内予測あるいは画面間予測があり、複数の予測方法にて対象ブロックの候補予測信号を生成し、符号化効率が最も高いと判断される予測信号を選択する。

预测方法大致分为画面内预测或画面间预测,利用多个预测方法生成对象块的候选预测信号,选择判断为编码效率最高的预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に添付図面を参照し、本発明にかかる通信装置、無線通信システムおよびアソシエーション情報設定方法の一実施の形態について詳細に説明する。

下面将参考附图详细描述根据本发明的通信装置、无线通信系统以及设置关联信息的方法的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

商品カタログサービスSP21は、ユーザ端末11からの商品選択メッセージを受信すると、商品販売処理機能211が決済サービスSP22に決済要求メッセージを送信する(S1012)。

商品目录服务 SP 21在接收到来自用户终端 11的商品选择消息时,商品销售处理功能 211向结算服务 SP 22发送结算请求消息 (S1012)。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランスミキサ37は、各キーミキサ35からの出力信号を、トランジションコントローラ36により生成されたトランジション信号に従って1つに合成する。

交叉混合器 37根据由跳转控制器 36生成的跳转信号,将来自各个键控混合器 35的输出信号合成为一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の制御方法を適用すると、無線通信期間においてシリアル伝送速度が低速になるため、シリアル伝送帯域と無線通信帯域との干渉を避けることができる。

当采用前述控制方法时,串行传输速率在无线通信时间段中变低,因而能够防止串行传输带与无线通信带之间的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の制御方法を適用すると、無線通信期間においてシリアル伝送速度が低速になるため、シリアル伝送帯域と無線通信帯域との干渉を避けることができる。

当采用前述控制方法时,串行传输速率在无线通信时间段内变低,因而能够防止串行传输带与无线通信带之间的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスポイントAP(1)510が第4応答端末STA(4)550からブロックACKが受信されない場合、アクセスポイントAP(1)510は、パケットカウントを「3」に再設定する情報を含むフィリングパケット517を応答端末STA(1)、STA(2)、STA(3)、STA(4)520、530、540、550に送信する。

响应于AP1 510没有从 STA4 550接收到块 ACK 542,AP1 510可将包括用于将包计数重设为“3”的信息的 FP 517发送到响应终端 (例如,STA1 520、STA2 530、STA3 540和 STA4 550)。 - 中国語 特許翻訳例文集


BOSCO TECHは今後も製品の品質と革新に専心して参ります。そして、それこそがスマートフォンから薄型テレビまであらゆるものを保護する製品、MEGA GELでお伝えするものです。

BOSCO TECH今后也将专注于产品的品质与革新。并且,MEGA GEL正是从智能手机到薄型电视都能保护的产品。 - 中国語会話例文集

したがって、信号165の暗号化されたバージョンから準同型成分の暗号化結果を求め、線形結合に従って準同型成分の暗号化結果を結合して暗号化結果120を生成する。

因此,根据加密后的信号 165来确定同态分量的加密结果,并根据线性组合来合并同态分量的加密结果,以生成加密结果 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部23は、第2の実施形態に係る再送制御部16と同様に、無線通信端末の移動速度と、回線品質測定部25で計算された回線品質変動情報に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。

与第 2实施方式的选择部 16a相同,选择部 23a根据无线通信终端的移动速度和由线路质量测量部 25计算的线路质量变动信息,选择 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、かかる環状画像30をパノラマ画像40に変換するときに、図8に示すように、環状画像30の下部を切断線33で切断すると(切断位置φ=180°)、撮像者36自身の写っている部分が切断される。

当在将环状图像 30转换为全景图像 40时沿着切断线 33切断环状图像 30的下部分时 (当切断位置 时 ),如图 8所示,其中示出了摄影师 36自己的部分被切断。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、周波数f2を使用する側の半導体チップ203B_2は第2実施形態と同様であるが、周波数f1を使用する側の半導体チップ203Aは、副搬送信号生成部8612を備えており、注入同期に対応した半導体チップ203B_1から再生搬送信号を受け取り、この再生搬送信号を元に副搬送信号生成部8612にて同期した別の周波数(この例ではf1)の再生搬送信号を生成してから周波数変換(ダウンコンバート)を行なう。

这里,尽管使用载波频率 f2的半导体芯片 203B_2类似于第二实施例中的半导体芯片 203B_2,但是使用载波频率 f1的半导体芯片 203A包括辅助载波信号生成器 8612,并且从准备好注入锁定的半导体芯片 203B_1接收恢复的载波信号。 然后,基于恢复的载波信号,辅助载波信号生成器 8612生成与恢复的载波信号同步的另一频率 (在本示例中,载波频率 f1)的另一恢复的载波信号,然后,半导体芯片 203B_2执行频率转换,即,下转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1状態120(休止状態(dormant state)120)の無線通信デバイス74は、通信インターフェース92を休止させ、そして、近い将来(例えば、閾値期間内)の潜在的な通信セッションリソース要求(potential communication session resource request)を示す物理的なユーザ・インタラクション(例えば、デバイス74のUIへの一回またはそれ以上のユーザ入力)が生じたことが無線通信デバイス74で検出されると、状態122に示すように、通信インターフェース92をアクティブ状態に変化または遷移させる。

第一状态 120(“休眠状态120”)中的无线通信设备 74使通信接口 92休眠,并且一旦无线通信设备 74检测到发生了指示近期 (例如,阈值时段内 )潜在的通信会话资源请求的物理用户交互 (例如,对设备 74的 UI的一个或更多个物理用户输入 ),无线通信设备 74就将通信接口 92变至或转移至活跃状态,如在状态 122处所示的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

2)送信側と受信側を封止する伝送路結合部の誘電体構造と伝搬チャネル(ミリ波信号伝送路9の導波構造=誘電体伝送路9A)を併せて設計することで、自由空間伝送(第2例の自由空間伝送路9B)より、信頼性の高い良好な伝送が可能になる。

2)通过彼此联系地设计密封发送侧和接收侧的传输线耦合部分的介质结构以及传播信道 (毫米波信号传输线 9的波导管结构=介质传输线 9A),使得以比自由空间传输(第二示例中的自由空间传输线 9B)更高可靠性的出色传输成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明に係る画面データ送信端末の機能的な構成を示すブロック図である。

图 2是表示本发明的画面数据发送终端的功能的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明に係る画面データ受信端末の機能的な構成を示すブロック図である。

图 3是表示本发明的画面数据接收终端的功能的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

測定部20は、キャリアセンスの期間において、RF部12から干渉信号を受けつける。

测定部 20在载波侦听期间从 RF部 12接受干扰信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】セルラ基盤の移動通信システムの基本概念を示す図である。

图 1是图示基于蜂窝的移动通信系统的基本概念的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本システムおよび本方法を実行可能な無線通信システムの一例を示す図である。

图 1示意了可实施本系统和方法的示例无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照すると、本発明の構成が実装可能な移動体通信環境が例示される。

参考图 5,示出了本发明的布置可以在其中被实现的移动通信环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】ランダム・インタリーバに対するシンボルグループ平均衝突率を説明する図である。

图 11图示了随机交织器的符号组平均冲突率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の原理に基づく例示的な無線家庭ビデオ配信システムを示す図である。

图 1是根据本发明原理的示例无线家庭视频分配系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、交換レンズ200からの光学的信号はCMOSセンサ130まで届かない。

因此,来自更换镜头 200的光学信号不到达 CMOS传感器 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フロントエンド61は、NFCデバイス51として外部NFCデバイス52と近接通信する。

NFC设备 51的前端 61与外部 NFC设备 52进行近场通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ要素の4つの組のうちの1つは、通信に関して用いるために選択することができる。

可以选择四组天线单元的其中一组来用于通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信局Aは、許可された継続時間後に全方向性アンテナに切り換えて戻ることができる。

在所批准的持续时间之后,发射站 A可以切换回全向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話装置本体10と通話デバイス50とは相互に無線通信可能である。

电话装置本体 10和通话装置 50能够相互无线地进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

音声データ通信240(260)が終了しているため、電波干渉は起こらない。

由于声音数据通信 240(260)已经结束,所以无线电波干扰将不会发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「信号」は、本明細書及び添付の特許請求の範囲において広義で使用される。

本说明书和所附权利要求书中广泛使用了术语“信号”。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって撮像素子27は、このとき受光面を撮像光で露光する毎に、当該受光面を露光した撮像光を光電変換して、その露光した撮像光に応じた写真用光電変換信号を生成すると共に、当該生成した写真用光電変換信号をアナログ処理部29に順次送出する。

此时,每当受光面被摄像光曝光时,摄像装置 27光电转换使受光面曝光的摄像光,以生成与曝光摄像光相应的摄影用光电转换信号,并顺序把生成的摄影用光电转换信号传送给模拟处理单元 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQIは、多段階に分類されている受信品質を適切に量子化することで導出できる。

CQI能够通过将多级分类的接收质量适当地量化而导出。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来からの電話技術システムは、通話者間の音声通信を可能にする。

传统的电话系统使打电话者之间的语音交流成为可能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームOCS114は、ステップ310において、オンライン課金応答メッセージをプロキシOCS124に送信する。

然后,在步骤 310,家庭 OCS 114向代理 OCS 124发送在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、OCF404は、オンライン課金要求メッセージをホームネットワーク110内のホームOCS114に送信する。

然后,OCF 404向家庭网络 110中的家庭 OCS 114发送在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ホームOCS114は、ステップ512において、オンライン課金応答メッセージをプロキシOCS124に送信する。

然后,在步骤 512,家庭 OCS 114向代理 OCS 124发送在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ602において、OCF404は、ホームOCS114からオンライン課金応答メッセージを受信する。

在步骤 602,OCF 404从家庭 OCS 114接收在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ612において、OCF404は、オンライン課金要求メッセージをホームOCS114に送信する。

在步骤 612,OCF 404向家庭 OCS 114发送在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ602において、OCF404は、ホームOCS114から別のオンライン課金応答メッセージを受信する。

在步骤 602,OCF 404从家庭 OCS 114接收另一在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP100は、ライセンス管理サーバ300にディアクティベーション要求を送信する(ステップS26)。

MFP 100将解除激活请求传送到许可管理服务器 300(步骤 S26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロードは、特定の通信機能を提供した電子回路またはチップセットを含んでいる。

负载包括提供特定通信功能性的电子电路或芯片集。 - 中国語 特許翻訳例文集

必須ではないが、典型的には非送信ユニットは伝送路を終端処理するよう構成する。

通常而非必定地,所有的非发送单元将被配置来端接传输线路。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイ管理エージェントは、アラーム/通知メッセージを管理サーバに発信する。

网关管理代理向管理服务器发起告警 /通知消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム1300は、簡潔にするために、1つの基地局および1つの端末を示している。

为简明起见,无线通信系统 1300描绘了一个基站和一个终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、後続の受信したメッセージ認証コードは現在のタイムスタンプにも基づく。

因而,后续收到消息认证码还可基于当前时戳。 - 中国語 特許翻訳例文集

判別器が、メッセージに基づいて送信者のアドレスおよび感情を判別する。

确定器根据该消息确定发送者的地址和情感。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号器は、低解像度の時間的に進んだ信号を復号するように構成されている。

解码器被配置为对较低分辨率时间领先信号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、既知のシステムへの受信器潜伏のコンポーネントを例証する図である。

图 2是用于例示已知系统的接收机延迟的组分的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 196 197 198 199 200 201 202 203 204 .... 611 612 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS