意味 | 例文 |
「清さ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 831件
ベルトクリーニング部は、カラートナー像の用紙Pへの転写を終えた中間転写ベルト41の表面を清掃し、清掃された中間転写ベルト41は次の画像転写に供される。
带清洁部对彩色调色剂像向用纸 P的转印结束后的中间转印带 41的表面进行清扫,清扫后的中间转印带 41被用于下一图像转印。 - 中国語 特許翻訳例文集
この回転体310A,310Bを1回転または複数回回転させる動作を「清掃動作」とも称する。
使旋转体 310A和 310B进行一次旋转或多次旋转的这种操作还被称作“清洁操作”。 - 中国語 特許翻訳例文集
清潔な環境は,(人をして羨望させる→)羨望させられる.
洁净的环境,令人艳羡。 - 白水社 中国語辞典
私にはっきり表明させてください.
让我来自白清楚。 - 白水社 中国語辞典
出口では、係のいる一般レーンか自動清算機をご利用ください。
在出口处请利用有工作人员的一般车道或者自动清算机。 - 中国語会話例文集
すなわち、制御部500は駆動制御部502において、清掃動作とシェーディング動作とを交互に実行させ、画像処理部501において、間に清掃動作を挟んだ連続した2回のシェーディング動作、すなわち、清掃動作の前のシェーディング動作と、該清掃動作の後のシェーディング動作とで得られるRGBデータの比較によってSH値を設定する。
换言之,控制单元500的驱动控制单元502使得交替地进行清洁操作和浓淡操作,控制单元500的图像处理单元 501对从中间插入有清洁操作的连续的两个浓淡操作 (即,清洁操作之前的浓淡操作以及该清洁操作之后的浓淡操作 )获得的 RGB数据进行比较,并设置 SH值。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、1枚通紙するごとに清掃動作を実行させ、1回の清掃動作での回転体310(すなわち清掃部材31)の回転回数を変化させ、回転回数ごとの筋状のノイズの発生した枚数をカウントした。
此时,发明人使得每次通过一张地进行清洁操作,在一个清洁操作中改变旋转体 310(也就是说,清洁部件31)的旋转次数,并针对每个旋转次数而对在其上发生噪声条纹的纸张的数量进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集
時差で朝早くだったらごめんなさい。
由于有时差,如果清晨打扰到您的话真对不起。 - 中国語会話例文集
きれいな湧き水でわさびを栽培する。
用清澈的泉水种山葵。 - 中国語会話例文集
鈴木さんにリストの作成を要請しています。
我请求铃木制作清单。 - 中国語会話例文集
ジャニスさんからもらった明細書を渡した。
转交了杰尼斯给的清单。 - 中国語会話例文集
参加者たちの高潔さを守るための行動
为保护参与者们的清高的行动 - 中国語会話例文集
サンデッキの上でさわやかな風を感じた。
在日光甲板上感受到了清爽的风。 - 中国語会話例文集
病院費用は自分で清算して下さい。
请自己结算医院费用。 - 中国語会話例文集
最新の在庫リストを送って下さい。
把最近的库存清单送来。 - 中国語会話例文集
深夜・早朝に騒がないでください。
深夜和清早不要喧哗。 - 中国語会話例文集
日本円で清算し、領収書をください。
请用日元结账并给我收据。 - 中国語会話例文集
きれいな湧き水でわさびを栽培する。
用清澈的涌出来的水来栽培山葵。 - 中国語会話例文集
警察はあの交通事故の原因をはっきりさせた.
警察查清了那次交通事故的来由。 - 白水社 中国語辞典
この勘定ははっきりしない,計算してください.
这笔账不清楚,你给我搂一搂账。 - 白水社 中国語辞典
清廉なお役人様,公正な裁判官様.
青天大老爷 - 白水社 中国語辞典
未返済の債務は本人が全額返済する.
所欠债务由本人清还。 - 白水社 中国語辞典
騒がないで,しばらく彼を静かにさせてあげて.
别吵,让他清静一会儿。 - 白水社 中国語辞典
この小さな山村は,空気がすがすがしい.
这小小的山村,空气清爽。 - 白水社 中国語辞典
朝,たくさんの生徒がかばんを背負って登校する.
清晨,万千的学生背着书包上学。 - 白水社 中国語辞典
彼の描く山水は洗練されていて秀麗である.
他画的山水清雅秀媚。 - 白水社 中国語辞典
極左の害毒はいまだ一掃されていない.
左毒尚未肃清。 - 白水社 中国語辞典
回転体310Bすなわち清掃部材31は、302[mm/s]以下の回転速度で回転させた。
旋转体 310B(也就是清洁构件 31)以 302mm/s或更小的旋转速度旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はガラス窓を押し開け,夜風に当たって自分の頭を少しはっきりさせるようにした.
他推开玻璃窗,让夜风清醒清醒他的脑袋。 - 白水社 中国語辞典
清末,女性革命家の秋瑾は封建主義に反対したかどで斬首された.
清朝末年,女革命家秋瑾因反对封建主义而被斩首。 - 白水社 中国語辞典
あなたのような清らかな気高さは,誠にこの動乱の世の唯一無二の柱石である.
像你这样清高,真是浊世中独一无二的中流砥柱。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、清掃部材の紙粉に与える圧接力をN、清掃部材と紙粉との間の摩擦係数をμB、読取ガラス面と紙粉との間の摩擦係数をμgとすると、図17に示されるように、読取ガラス面上の紙粉に清掃部材が接触することで、紙粉には、清掃部材の清掃動作方向(図17においては右向き)に力F(=μBN)と、清掃動作方向と逆向き(図17においては左向き)に力F’(=μgN)とが作用する。
如图 17所示,由于清洁构件与读取玻璃的表面上的纸尘的接触,力 F(=μBN)在清洁构件进行清洁操作的方向上 (在图 17中的右向上 )作用于纸尘,并且力 F′ (=μgN)在与清洁操作的方向相反的方向上 (在图 17中的左向上 )作用于纸尘,其中N表示清洁构件对纸尘的压力,μB表示清洁构件与纸尘之间的摩擦系数,并且μg表示读取玻璃的表面与纸尘之间的摩擦系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体例としては、第1の読取部102A(CCD)側の清掃部材については、毛1本当たりの太さが2[D(デニール)]、毛の密度が240[kf/inch2]のものを用い、第2の読取部102B(CIS)側の清掃部材については、太さが4[D]、密度が180[kf/inch2]のものを用いるものとする。
作为具体示例,一个刷毛的厚度为 2D(丹尼尔 )并且刷毛密度为 240kf/英寸 2的清洁构件被用作在第一读取单元102A(CCD)侧的清洁构件,并且一个刷毛的厚度为4D(丹尼尔)并且刷毛密度为 180kf/英寸 2的清洁构件被用作在第二读取单元 102B(CIS)侧的清洁构件。 - 中国語 特許翻訳例文集
明確化のために、2つのカメラのみが示される。
为了清楚起见,仅仅示出两个照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集
明確化のために、3つのカメラのみが示される。
为了清楚起见,仅仅示出三个照相机。 - 中国語 特許翻訳例文集
よく聞こうとして耳に神経を集中させる。
为了听清楚让神经集中到耳朵。 - 中国語会話例文集
白と黒をはっきりさせる必要はない。
没有分清黑白的必要。 - 中国語会話例文集
反革命軍は市から一掃された。
反革命軍从城市里被肃清了出去。 - 中国語会話例文集
それはさっぱりした味で歯ごたえがよかった。
那个有很清爽的味道而且很有咬劲。 - 中国語会話例文集
今朝はすがすがしい朝を迎えています。
今天迎来了一个清爽的早晨。 - 中国語会話例文集
機械の下にたまっている埃を掃除してください。
请清扫机器下面沉积的灰尘。 - 中国語会話例文集
速やかに全ての廃棄物を処理しなさい。
请尽快清理所有的废弃物。 - 中国語会話例文集
彼はクリーンエネルギーについたくさん知っています。
他知道很多关于清洁能源的事情。 - 中国語会話例文集
あなたの鈴木さんに対する気持ちはよく分かりました。
我不清楚你对铃木的感情。 - 中国語会話例文集
山田さんの返信を待って清書します。
等着山田的回复来誊写。 - 中国語会話例文集
鶏から出汁を取った透明なあっさりしたスープ
用鸡肉煮出来的透明清爽的鲜汤 - 中国語会話例文集
数え切れないほどたくさん存在します。
有很多甚至都数不清。 - 中国語会話例文集
この部屋は使用後に清掃をしてください。
这个房间请在使用后打扫干净。 - 中国語会話例文集
毎日欠かさず掃除をしています。
一天也不缺地每天都在做清洁。 - 中国語会話例文集
真相がどうやって解き明かされたのか知りたいです。
想要知道真相怎么被弄清楚的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |