「済 すむ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 済 すむの意味・解説 > 済 すむに関連した中国語例文


「済 すむ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 71



1 2 次へ>

内々に解決すればむことだ.

私下里解决就算了。 - 白水社 中国語辞典

南は交通がスムーズである.

济南交通通暢。 - 白水社 中国語辞典

機械だと積むのに1時間でむ.

用机器装只需装一个小时。 - 白水社 中国語辞典

保険に加入すれば、保険料の支払いをせずにむ。

如果加入清缴保险的话,就可以不用支付保险费。 - 中国語会話例文集

今夜は彼女の気のむまで付き合うつもりだ。

今晚打算陪她到消气为止。 - 中国語会話例文集

毎日あなたと連絡を取らなくてむ。

我每天都不联系你。 - 中国語会話例文集

それは私が我慢すればむことです。

那是只要我忍耐就能了结的事情。 - 中国語会話例文集

なぜなら気を遣わなくてむからです。

要说为什么的话,是因为不用太拘谨就可以了。 - 中国語会話例文集

もしラジオがあればもうそれで事がむんだ.

要是有个收音机不就行啦? - 白水社 中国語辞典

安くむだけでなく,手数も省ける.

不只省钱,而且省事。 - 白水社 中国語辞典


いっそのこと彼を配置換えすればむ.

干脆把他调走拉倒。 - 白水社 中国語辞典

この事を万が一外に漏らしたら,ただでむだろうか.

这事万一声张了出去,怎么得了? - 白水社 中国語辞典

どうすれば(そこで)過ちをしないでむだろうか?

如何斯可以免于过矣? - 白水社 中国語辞典

パスポートの調べがむと,通って行くことができる.

验完了护照,可以走了。 - 白水社 中国語辞典

二言三言言えばそれでむ,彼をあまり批判するな.

说几句就行了,不要过于指摘他了。 - 白水社 中国語辞典

nページ目の全領域が処理であればステップS1111に進む。

如果处理了第 n页的整个区域,则处理进行到步骤 S1111。 - 中国語 特許翻訳例文集

手で割ればむものをわざわざ機械を使うなんてね。

用手分开就能解决的东西非得使用机械。 - 中国語会話例文集

その時になって慌てなくてむように事前に手はずを整えておこう.

事先安排好,免得到时候慌了手脚。 - 白水社 中国語辞典

余計なことを言わないでむように,彼にしゃべらせないのが一番だ.

顶好不叫他开口,免得费唇舌。 - 白水社 中国語辞典

君は彼を二言三言適当にあしらっておけばそれでむことだ.

你敷衍了他几句就算了。 - 白水社 中国語辞典

早く行こう(そうすれば)遅刻しないでむから,遅刻しないように早く行こう.

快点儿走,免得迟到。 - 白水社 中国語辞典

毎日行ったり来たりしなくてもむように,君はここに住みなさいよ.

你就住在这儿吧,省得天天来回跑。 - 白水社 中国語辞典

この子供には本当に安心させられる,気苦労しないでむ.

这孩子可叫人省心了。 - 白水社 中国語辞典

その場になって支度しないでむように,荷物をちゃんと準備しておく.

把东西准备好,省得临时张罗。 - 白水社 中国語辞典

本方法でもACK/NACKとCQIを多重して伝送する際の伝送フォーマットを用意せずにむ。

在本方法中,也可以不准备将 ACK/NACK和 CQI的复用传输时的传输格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

保存みであれば(ステップS32でYES)、ステップS34の処理を省略してステップS36へ進む。

当存储有所述格式信息时 (步骤 S32中的是 ),跳过步骤 S34的处理,执行步骤 S36的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、視点jの多視点画像が合成処理でない場合には(ステップS983)、ステップS953に進む。

如果没有完成视点 j的多视点图像的合成处理 (步骤 S983),则处理进到步骤S953。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、視点(j−1)画像が記録処理でない場合には(ステップS985)、ステップS971に進む。

相反,如果没有完成视点 (j-1)图像的记录处理 (步骤 S985),则处理进到步骤 S971。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、全画面でラインブロック数だけを決めればよいため、量子化の負荷も小さくてむ。

另外,仅行块的数目被设置,因此,减小了量化的负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

挙式がむまで、花嫁は新郎以外の人に顔を見られないようにという風習がある。

有新娘不能在仪式结束前让除新郎以外的人看到脸的风俗。 - 中国語会話例文集

あなたにたいへんご迷惑をかけまして,(どうして気がむであろうか→)本当に申し訳ありません.

给你添了不少麻烦,叫我心里怎么过得去呢? - 白水社 中国語辞典

外向き型経建設を目ざし,力を尽くしてより高い目標に向かって進む.

朝着建立外向型经济,奋力爬坡。 - 白水社 中国語辞典

ぜひ商標をはっきり見分けてください,そうすればなんとか間違いをせずにむでしょう.

务请认明商标,庶不致误。 - 白水社 中国語辞典

事前によく考えておく必要がある,そうすれば何か起きた時お手上げにならずにむ.

事前要慎重考虑,免得发生问题时没抓挠。 - 白水社 中国語辞典

彼が私をろくでなしと言わずにむように,私は彼に対して手加減しない.

我对他不便太客气,省得他说我是糟蛋。 - 白水社 中国語辞典

北京から武漢へ行くには直通列車があるので,乗り換える面倒がなくてむ.

从北京到武汉有直达车,这样免去了中转的麻烦。 - 白水社 中国語辞典

ステップS313は、CPU201は、全頁送信か否かを判断し、送信の場合は、ステップS317に進み、送信でない場合は、ステップS314に進む。

在步骤 S313,CPU 201判断是否已发送所有页,并且如果已发送所有页,则 CPU 201进入步骤 S317,而如果没有发送所有页,则 CPU 201进入步骤 S314。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法によれば、一回のカメラ位置推定処理に必要な計算量が少なくてむため、トータルでの処理時間が短くてむという利点がある。

该方法针对每一摄像机位置估计处理需要相对小的计算量,因此该方法具有仅需要短的总处理时间的优势。 - 中国語 特許翻訳例文集

君が北京に着いたらすぐ手紙をよこしなさい(そうしたら)家の人が心配しないでむ,家の人が心配しないでむように北京に着いたらすぐ手紙をよこしなさい.

你到了北京赶快来信,省得家里惦记。 - 白水社 中国語辞典

また、視点jの多視点画像が記録処理である場合には(ステップS984)、ステップS971に進み、視点jの多視点画像が記録処理でない場合には、ステップS985に進む。

如果完成视点 j的多视点图像的记录处理 (步骤 S984),则进程里进到步骤 S971,并且如果没有完成视点 j的多视点图像的记录处理,则处理进到步骤 S985。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS985において、視点(j−1)画像が記録処理であるか否かが判断され、視点(j−1)画像が記録処理である場合には、ステップS960に進む。

在步骤 S985中,确定关于是否完成视点 (j-1)图像的记录处理的确定,并且如果完成视点 (j-1)图像的记录处理,则处理进到步骤 S960。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2実施形態の仕組みでは、誘電体伝送路9Aを構成しなくでもむので製造が容易で第1実施形態よりも低コストになる。

通过第二实施例的机构,不需要形成介质传输线 9A,由此制造容易,且成本低于第一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、RAM41の画像バッファーの容量は、両面の読取画像データを記憶する場合に比べて小さい容量でむ。

进而,RAM41的图像缓冲存储器的容量可以比存储两面的读取图像数据时的容量小。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末装置6を利用する利点の1つは、電力管理装置11が設置された場所にユーザが足を運ばずにむ点にある。

使用终端装置 6的一个优点在于,用户不用必须到电力管理装置 11的安装位置去。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末装置6を利用する利点の1つは、電力管理装置11が設置された場所にユーザが足を運ばずにむ点にある。

利用终端设备 6的一个优点在于用户不必前往电力管理设备 11的安装位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、証明書のインストール毎に、当該証明書に対応づけられるアプリケーションを決定しないでむ。

当安装证书时,用户不需要判定应用程序对应于证书。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、原稿を取り出し不能に保持する必要性が低い場合のその保持状態への切り替えを行わなくてむ。

由此,可以在保持原稿不能取出的必要性低的情况下不切换至该保持状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、MFP10は、連携装置50からの問い合わせ(通信)に応答して省電力モードから復帰せずにむ。

从而,MFP10响应于来自协作装置 50的询问 (通信 )而不从省电模式恢复也可应对。 - 中国語 特許翻訳例文集

政府による現在のポリシ-ミックスは国家経が望ましい方向へと進むのに役立っているようだ。

政府现在的政策组合对于国家的经济朝着理想的方向行进好像还是有用的。 - 中国語会話例文集

給料を上げることは条文ではっきりしているから,誰も争うことはない,実際の状況に合わせてやればそれでむことだ.

长工资条文很明确,谁也不要争,对号入座就行了。 - 白水社 中国語辞典

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS