意味 | 例文 |
「減」を含む例文一覧
該当件数 : 2090件
他根据估计报了个虚数。
彼は推測によっていい加減な数字を報告した. - 白水社 中国語辞典
教育经费只能增加,不能削减。
教育費は増額はできても,削減はできない. - 白水社 中国語辞典
要厉行节约,削减不必要的开支。
節約を励行して,不必要な支出を削減する. - 白水社 中国語辞典
政府正在压缩开支。
政府はちょうど支出を減らしている. - 白水社 中国語辞典
谁也不愿应付差事。
誰だって職務をいい加減にすることを願わない. - 白水社 中国語辞典
销量随季节变化有所增减。
販売量は季節に従って幾らか増減する. - 白水社 中国語辞典
他办点儿什么可不着调儿了。
彼は何をするにもいい加減である. - 白水社 中国語辞典
我说些支支吾吾的话。
私はいい加減なごまかしを言った. - 白水社 中国語辞典
你怎么会不知道?别装了。
君が知らないはずはない!とぼけるのもいい加減にしろ. - 白水社 中国語辞典
这样做会减少许多阻碍。
こうしたら障害をずいぶん減らすことができる. - 白水社 中国語辞典
减少前进的阻力
前進を阻む障害を減少させる. - 白水社 中国語辞典
当执行这些指令时,这些指令可以计算来自麦克风阵列 422的输入信号的衰减和到最佳值的衰减。
これらの命令は、実行時に、マイク配列422からの入力信号の減衰と、最適値への減衰を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,与传统技术相比,本发明实施例降低了功率消耗并且降低了用户等待时间。
その結果、本発明の実施形態によれば、電力消費が低減され、従来の技術と比してユーザの待ち時間が低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,若用低画质进行通常再生,可以实现减轻再生负载以及减小消耗功率。
すなわち、通常再生を低画質で行えば、再生負荷の低減および消費電力の低減に資する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,这些减少的要求简化了光学元件,由此大致减少系统的成本及复杂性。
更に、上記の低減される必要性は、光学要素を単純化し、それにより、システムのコスト及び複雑性を実質的に低減する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,选择用于减小信号样本幅度的衰减参数,将得到有损压缩。
例えば、信号サンプルの振幅を低減するための減衰パラメータの選択は、非可逆圧縮をもたらすことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样做能够降低制造发射机系统 210的成本,并且还能够降低发射机系统 210的功耗。
これは、送信機システム210を製造する費用を節減し、更に、送信機システムの210の電力消費を低減しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些方法还能够降低对重新测量信道矩阵元素的需要,从而能够减小 DSL重新初始化量。
これらの方法は、DSL再初期化の量が低減され得るように、チャネル行列の要素を再測定する必要を削減することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可通过减小增益调整器 106A(SCGA1)、106(SCGA2)和 /或114(SCGA3)中的任一者的增益来减小增益 236。
利得は、例えば、利得調整器106A(SCGA1)、106(SCGA2)および/または114(SCGA3)のいずれかの利得を減少させることによって、減少される場合がある236。 - 中国語 特許翻訳例文集
将低通滤波器 525配置为在两侧都具有增强的衰减,但是在右侧具有较大的增强衰减。
ローパスフィルタ525は、両側に強い減衰を備えるが、右手側ではより一層強い減衰を備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 59中,使用第一乘法因子来产生 I相 Tx分量 64的衰减分量。
ステップ59において、同相Tx成分64の減衰された(被減衰)成分が第1倍数係数を使用して生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 67将 I相 Tx分量 64的振幅衰减对应于第一乘法因子的量。
乗算器67は、第1倍数係数に対応する量によって同相Tx成分64の振幅を減じる(減衰させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
乘法器 97将经数字化及滤波的同相信号 86衰减对应于第五乘法因子的量。
乗算器97は第5倍数係数に対応する量によってディジタル化および濾波された同相信号86を減じる(減衰させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当多条路径减法组合时,衰落引起了调制载波信号的幅度衰减。
複数のパスが減衰するように組み合わされる場合、フェージングによって被変調搬送波信号の振幅が減衰する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得减少了通信流量并且减少了通信成本,并且节省了供不应求的带宽。
これは、通信量の減少にもつながり、逼迫しつつある帯域の節約や通信料金の削減にも貢献する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通过在锁定解除部上形成引导部,由于能够减少部件的数量,因此能够削减成本。
また、ロック解除部にガイド部を形成することで、部品点数を減らすことができるためコストを削減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,通过在锁定解除部 83上形成加强筋 113,由于能够减少部件的数量,因此能够削减成本。
また、ロック解除部83にリブ113を形成することで、部品点数を減らすことができるためコストを削減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 18所示,通过低分辨率化背景层的像素数减少,削减数据量。
図18に示すように、低解像度化により背景レイヤの画素数が減少し、データ量が削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
边缘提取部 37进行从在降噪部 31进行了噪声降低处理后的图像数据中提取边缘的处理。
エッジ抽出部37は、ノイズ低減部31でノイズ低減処理が行われた画像データから、エッジを抽出する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果平均功率水平低于衰减器阈值,那么微处理器 314停用衰减器 324。
平均電力レベルが減衰器のしきい値未満であるとき、マイクロプロセッサ314は減衰器324を非動作状態にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
减法器 105从对象块的像素信号中减去预测信号,从而生成残差信号。
減算器105は、対象ブロックの画素信号から予測信号を減算し、残差信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
降低总传输功率可减小接收机降敏作用 (例如,因子为 3)。
全送信電力を低減することは受信機の感度劣化を(例えば、3倍だけ)軽減することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在要缩短计算时间、削减帧存储器的容量的情况下,可以较少窗数,或减小窗的面积。
計算時間を短縮したり、フレームメモリの容量を削減したい場合は、windowの数を減らしたり、windowの面積を小さくしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,可以在不关闭 TFT 12的显示的情况下,仅关闭背光发光或者减少背光发光 (降低发光亮度 )。
TFT12での表示はそのままで、バックライトの発光だけをOFFとする、あるいは減光する(発光輝度を低減する)ようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 17所示,通过低分辨率化,背景层的像素数减少,数据量被削减。
図17に示すように、低解像度化により背景レイヤの画素数が減少し、データ量が削減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以减少模糊恢复处理的计算负荷。
そのため、ボケ修復処理の計算負荷を低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 (鉴别器波长> MID波长 )
(識別器波長>MID波長)である場合、レーザ波長を減少する - 中国語 特許翻訳例文集
使用这种方案,可降低该 WTRU 802应监视的信道数目。
この方式を用いて、WTRU802が監視すべきチャネル数を削減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施方式中,省略了降维的步骤。
この実施の形態では、次元低減ステップは省略される。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩减少了需要发射的数据的总量。
圧縮によって、送信が必要なデータの総量が低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化一般减少DC和AC系数的可能值的数量。
量子化は、一般に、DC係数およびAC係数の可能な値の個数を減らす。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在状态S404中,摄像设备 100转变为面部减少等待状态。
その後、撮像装置は顔減少待ち状態(S404)に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当反相器对延迟的样本为“开启”时,减去 x(i-j)。
インバータが「オン」の場合には、遅延サンプルx(i−j)が減算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示图像减少处理的流程图;
【図9】画像削減処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示图像减少处理的流程图; 以及
【図10】画像削減処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这降低了消息应用的复杂度。
これは、メッセージアプリケーションの複雑さを低減させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,伴随像素合并的是空间分辨率的减小。
しかし、ビニングには、空間解像度の減少を伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时间 T6和 T7的时间段,POS5和 POS6均小于减速开始位置的阈值 SLOW_TH。
時間T6〜T7では、POS5、POS6ともに、減速開始位置の閾値SLOW_THより小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以帮助缓解逐跳链路 72上的拥塞。
これは、ホップ毎のリンク72における混雑を軽減するのに役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以减少与服务器 2通信的次数。
これにより、サーバ2との通信回数を低減することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |