意味 | 例文 |
「満 天」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35件
不到三天。
三日未満 - 中国語会話例文集
一天要涨两次潮。
1日2回満潮になる. - 白水社 中国語辞典
我享受了夏天。
私は夏を満喫しました。 - 中国語会話例文集
今天樱花满开。
今日は桜が満開です。 - 中国語会話例文集
樱花盛开的那天出生的。
桜の満開の日に産まれた。 - 中国語会話例文集
我今天过得很满足。
今日満足に過ごせた。 - 中国語会話例文集
大宰府天满宫的什么很有名?
大宰府天満宮は何が有名ですか? - 中国語会話例文集
满天闪闪烁烁的繁星
満天のちらちら光っている多くの星. - 白水社 中国語辞典
对今天的晚饭非常满意。
今日の夕食も大満足だった。 - 中国語会話例文集
春天可以看见盛开的樱花。
春には満開の桜を見ることができます。 - 中国語会話例文集
大家想要享受什么样的秋天?
みなさんはどのような秋を満喫したいですか。 - 中国語会話例文集
我对游戏中语音聊天的音质不满意。
私はゲームのチャットの音質に満足していない。 - 中国語会話例文集
旅行最好的季节是樱花满开的春天。
旅行のベストシーズンは、桜が満開になる春です。 - 中国語会話例文集
明天满月会和近地点重叠。
明日満月が近地点と重なる。 - 中国語会話例文集
每天上下班都要去挤汽车。
毎日通勤で満員バスにもまれなければならない. - 白水社 中国語辞典
春天来了,田野里充满了生机。
春が来て,田野は生気に満ちている. - 白水社 中国語辞典
今天是孩子的周岁。
今日は子供の満1歳の誕生日だ. - 白水社 中国語辞典
这个春天起晋升为系长,过起了一帆风顺的日子。
この春から係長に昇進し順風満帆な日々を送っていた。 - 中国語会話例文集
天变亮了,充满了人们的早晨开始活动的气息。
空が白くなり、人間たちの朝が動いていく気配が満ちた。 - 中国語会話例文集
使用后觉得不满的话,可以在购买后的60天之内退货。
利用後ご不満の場合、ご購入後60日以内なら返品に応じます。 - 中国語会話例文集
他一生流落天涯,旅次艰辛。
彼は生涯地の果てに流浪し,旅先の住まいも苦労に満ちたものである. - 白水社 中国語辞典
春天的郊外随处都是鸟语花香。
春の郊外は至るところ鳥がさえずり花の香気に満ちている. - 白水社 中国語辞典
我的天!船上已经挤得一步也走不动了。
うわー大変だ!船は既に満員で身動きもならない. - 白水社 中国語辞典
因为冬天的空气很干净,远处的景色都能看得很清晰所以大家都很满足了。
冬は空気が澄んでいるので、遠くの景色がよく見えてみんな大満足でした。 - 中国語会話例文集
你整天闹情绪像话吗?
君は一日じゅう不平不満をこぼしているなんてどうかしているんじゃないの,なんということだ. - 白水社 中国語辞典
他是素来不发牢骚的,今天却把胸中的郁积宣泄无遗。
彼は平素から不満を漏らさないのに,今日は心中の鬱積を余すところなくぶちまけた. - 白水社 中国語辞典
这位年近耄耋的老先生舌耕六十年,桃李满天下。
この非常に高齢な老先生は60年にわたって教師として生活し,弟子たちが天下に満ちあふれている. - 白水社 中国語辞典
虽然没有找到想要的书和音乐播放器,但是因为发现了可爱的衣服所以今天很满足。
欲しかった本と音楽プレイヤーは見つからなかったけど、かわいい洋服が見つかったから今日は満足した。 - 中国語会話例文集
还没有决定秋天去哪的人,要不要探讨一下魅力满载的铁道之旅呢。
秋の予定がまだ決まっていない人は、そんな魅力満載の鉄道の旅を検討してみてはいかがだろうか。 - 中国語会話例文集
根据气象厅所说樱花从开花到盛放的天数有越往北越短的倾向。
気象庁によると桜の開花から満開までの日数は、北上するほど短くなる傾向にあるそうだ。 - 中国語会話例文集
例如,在一些紧凑型实施例中,天线 505A在物理上与天线 505B分离开小于 10cm,即使这两个天线也被接地面 510分离开。
例えば、小型の実施形態によっては、アンテナ505Aはアンテナ505Bから、これらの2アンテナもまた接地面510により分離されていても10cm未満で物理的に分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,将天线放置在距接地面小于与该天线所响应的频带相关联的频率的0.5个波长的距离处。
アンテナは、好ましくは、接地面から、アンテナが応答する周波数帯域に関連づけられる周波数の0.5波長未満である距離を隔てて置かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在规定时间以内接收应答信号且两发送侧天线 24、25的 RSSI值没有满足规定的条件时 (步骤 13),或者当未能接收到应答信号时 (步骤 9),发送侧控制单元 21操作天线切换器 23,将发送侧天线从发送侧天线二 25切换到发送侧天线一 24(步骤 15、动作 11)。
所定時間以内に返信信号を受信し且つ両送信側アンテナ(24)(25)のRSSI値が所定の条件を満たさなかった場合(ステップ13)、又は返信信号を受信できなかった場合には(ステップ9)、送信側制御手段(21)は、アンテナ切替器(23)を操作して、送信側アンテナを送信側アンテナ2(25)から、再度送信側アンテナ1(24)に切り替える(ステップ15、アクション11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
视传送天线的数量 NT和传输秩 r而定,可能不能满足对预编码矩阵 Wk的这些约束的一个或多个约束。
送信アンテナの数NTと送信ランクrに依存して、プリコーディング・マトリクスWkにおけるこれらの制約の1つ以上を満たすことは可能でないかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.根据权利要求 1所述的成像设备,其中,如果满足两个条件,则所述控制部分从白天模式切换至夜晚模式,所述两个条件是增益饱和以及入射光的量小于预先确定的值。
4. 前記制御部は、前記ゲインが飽和したときと、前記入射光量が予め決められた値より低いときの二つの条件を満たした時に前記デイモードから前記ナイトモードへ切り替える、請求項1〜3のいずれか1項に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |