意味 | 例文 |
「準」を含む例文一覧
該当件数 : 3255件
现在,满足国家标准的车可以享受税金优惠。
現在、国の基準を満たした車は、税金の優遇を受けれます。 - 中国語会話例文集
请把上次访问时你为我准备的样品送过来。
前回訪問時にあなたが私に準備したサンプルを送って下さい。 - 中国語会話例文集
被任命为队长,并带领大家获得了九州的亚军。
キャプテンを任させてもらい、九州準優勝に導きました。 - 中国語会話例文集
尽管提前准备了,但是还是没有做好。
予め準備していたにもかかわらず、うまくできなかった。 - 中国語会話例文集
非常感谢为了监察准备了各种资料。
監査のために各種資料を準備いただき感謝しております。 - 中国語会話例文集
我准备了一下饭带着外甥散了步。
食事の準備をしたり甥を散歩に連れていったりしました。 - 中国語会話例文集
每天早上8点上班,清扫和准备茶点。
毎朝8時に出勤して、掃除を行い、お茶の準備をします。 - 中国語会話例文集
报名者如果会说标准中文的话会增加金额。
応募者が標準中国語を話せると増額される。 - 中国語会話例文集
员工们要求公布新的安全标准。
職員たちは新しい安全基準の公布を要求しています。 - 中国語会話例文集
森先生的退休纪念聚会是谁在准备?
森さんの退職記念パーティーはだれが準備をしていますか。 - 中国語会話例文集
商品在我们这里,准备发货了。
商品はこちらにあり、配達する準備は整っております。 - 中国語会話例文集
目前的情况下,发表的准备还不充分。
現状では、プレゼンの準備が不十分な状態です。 - 中国語会話例文集
本商品目录里的商品全部符合安全标准。
本カタログの製品はすべて安全基準に適合しております。 - 中国語会話例文集
请使用市面上贩卖的标准履历书来填写。
履歴書は市販の標準的な履歴書用紙を使用してください。 - 中国語会話例文集
财务状况就快达到过去的最低水准了。
財務状況は過去最悪に近い水準となっています。 - 中国語会話例文集
必须拥有一定的英语水平。
一定水準の英語力を持っていることを必須としています。 - 中国語会話例文集
为这次的发表而准备了将近半年。
今回の発表のために半年ほど準備をしてきました。 - 中国語会話例文集
劳动报酬维持着比平均要高的水平。
労働報酬は平均より高い水準を維持しています。 - 中国語会話例文集
每个月的电费在标准的使用环境下大约是2.7日元。
月ごとの電気代は標準的な利用環境で約2.7円程度です。 - 中国語会話例文集
近年来,预先安排葬礼的想法变得普遍。
近年、葬式の下準備という考え方が広まっている。 - 中国語会話例文集
熔断制度的启用标准在合约月提高。
サーキットブレーカーの発動水準は契約月に上昇するでしょう。 - 中国語会話例文集
那只股票因价格水平调整一段安。
その株式の価格は水準訂正のため一段安となった。 - 中国語会話例文集
为了能做出与印象相符东西来事前的准备是必不可少的。
イメージ通りのものが出来るように事前の準備が欠かせない。 - 中国語会話例文集
这是关系到展览会的事前准备的第一次的经验。
今回の展示会は事前の準備から関わる初めての経験です。 - 中国語会話例文集
我听说你完成了必要的准备就安心了。
あなたが必要な準備を終えていると聞いて安心している。 - 中国語会話例文集
论中文水平,谁都比不上他。
中国語の水準について言うなら,誰も彼にかなわない. - 白水社 中国語辞典
我们比照去年的标准使用这笔福利费。
我々は昨年の標準のとおりにこの福祉費を使用する. - 白水社 中国語辞典
什么星期天不星期天,有课就得准备。
日曜であろうとなかろうと,授業があれば準備しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
到了会场,一切布置都已经停妥了。
会場に着くと,一切の準備は既にちゃんと終わっていた. - 白水社 中国語辞典
这些产品经过测验,完全符合标准。
これらの製品は検査の結果,完全に基準に合っている. - 白水社 中国語辞典
今年的小麦产量超过了历史上的最高水平。
今年の小麦の生産量はこれまでの最高水準を上回った. - 白水社 中国語辞典
我们的生活水平在全国超前了。
我々の生活水準は全国において先頭に立っている. - 白水社 中国語辞典
皮鞋厂按规定的尺码生产皮鞋。
靴工場では定められたサイズ基準に従って靴を生産する. - 白水社 中国語辞典
他正在筹办喜事。
彼はお祝いごと(主に結婚式)の準備に取りかかっているところだ. - 白水社 中国語辞典
全校展开了体育达标竞赛活动。
体育が標準に達するための競争を全校を挙げて繰り広げた. - 白水社 中国語辞典
在这斗室里,他写出具有国际水平的论文。
この小さい部屋で,彼は国際的水準を備えた論文を書いた. - 白水社 中国語辞典
明天的学术报告,我们分头去准备吧。
明日の学術報告は,我々が手分けして準備しよう. - 白水社 中国語辞典
我们一定能赶超先进水平。
我々は必ず先進的水準に追いつき追い越すことができる. - 白水社 中国語辞典
纲要田
全国農業発展要綱に定められた生産水準に達する田畑. - 白水社 中国語辞典
业务能力固然很强,政治水平也不低。
業務能力はもとよりたいへん優れているが,政治水準も低くない. - 白水社 中国語辞典
工人生活水平不要过高于农民。
労働者の生活水準は農民より高すぎてはいけない. - 白水社 中国語辞典
红色专家
(政治的自覚が高く仕事の水準が高い高級知識分子を指し)赤い専門家. - 白水社 中国語辞典
只有实践才是检验真理的唯一标准。
実践だけが真理を検証する唯一の規準である. - 白水社 中国語辞典
敌人正在窥伺动静,准备反扑。
敵はちょうど様子をうかがって,反撃の準備をしている. - 白水社 中国語辞典
家里来了客人,妈妈连忙准备饭菜。
家に客が来たので,母は急いで食事の準備をした. - 白水社 中国語辞典
临阵磨枪((成語))
いざという時になって(槍を磨く→)大慌てで準備をする,泥棒を見て縄をなう. - 白水社 中国語辞典
临阵磨枪((成語))
いざという時になって大慌てで準備をする,泥棒を見て縄をなう. - 白水社 中国語辞典
他一进门劈头第一句就说:“准备好了吗?”
彼は門を入るなりのっけから「準備はよいか?」と言った. - 白水社 中国語辞典
边防部队早已做好扫荡敌人的准备。
国境警備隊は敵を掃討する準備をとっくにやり終えた. - 白水社 中国語辞典
要尽快把农业搞上去。
できるだけ早く農業を高い水準まで高めなければならない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |