「滤波」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 滤波の意味・解説 > 滤波に関連した中国語例文


「滤波」を含む例文一覧

該当件数 : 1423



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 28 29 次へ>

数字 BB滤波器提供另外 15dB的抑制以确保镜频比噪声本底至少低 15dB。

デジタルBBフィルタは、画像が雑音指数を少なくとも15dB下回るように他の15dBの除去を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可调节模拟数字滤波器带宽可以是 20n MHz,并且可调节FFT/IFFT带宽可以是 20n MHz。

調整可能なアナログデジタルフィルタ帯域幅は、20nMHzであることができ、調整可能なFFT/IFFT帯域幅は、20nMHzであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

缩窄的发射脉冲整形滤波器的带宽可以取决于正在发生的干扰量。

より狭い送信パルス整形フィルタの帯域幅は、生じている干渉の量によって決まることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射脉冲整形滤波器限制由毫微微小区基站发送的下行链路信号的带宽。

送信パルス整形フィルタは、フェムトセル基地局によって送信されるダウンリンク信号の帯域幅を制限する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用标准 Tx脉冲整形滤波器 626a有助于在下行链路 614上实现较高的数据速率。

標準Txパルス整形フィルタ626aを使用することは、ダウンリンク614上のより高いデータレートを容易にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于从毫微微小区BS 810接收到这些命令,MS 806a可以转换 1212到标准 Tx脉冲整形滤波器 826b。

フェムトセルBS810からこれらのコマンドを受信することに応じて、MS806aは、標準Txパルス整形フィルタ826bに切り替わることができる1212。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为响应,毫微微小区 BS 1310可以使用标准 Tx脉冲整形滤波器 1326a在下行链路 1314上发送传输。

これに応じて、フェムトセルBS1310は、ダウンリンク1314上の伝送を送信するために標準Txパルス整形フィルタ1326aを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,毫微微小区 BS 1310使用标准 Rx脉冲整形滤波器 1346a在上行链路 1312上接收传输。

また、フェムトセルBS1310は、アップリンク1312上の伝送を受信するために標準Rxパルス整形フィルタ1346aを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤波器 422还可以执行采样率转换,例如从 24倍过采样降到 2倍过采样。

フィルタ422はまた、たとえば、24Xオーバーサンプリングから2Xオーバーサンプリングに下げる、サンプルレート変換を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示通过滤波处理以及判定黑像素的处理,检测出黑文字的边缘的示例的概念图。

【図8】フィルタ処理及び黒画素を判定する処理により、黒文字のエッジを検出した例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 9是表示通过滤波处理以及判定黑像素的处理,检测出了黑文字的边缘的示例的概念图。

【図9】フィルタ処理及び黒画素を判定する処理により、黒文字のエッジを検出した例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示通过滤波处理以及黑像素的判定处理,检测出了黑文字的边缘的示例的概念图。

【図10】フィルタ処理及び黒画素を判定する処理により、黒文字のエッジを検出した例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

黑色生成底色除去部 26接着向空间滤波处理部 27输出由 CMY信号变换而来的 CMYK信号。

黒色生成下色除去部26は、次に、CMY信号を変換したCMYK信号を空間フィルタ処理部27へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8~图 10是通过滤波处理以及判定黑像素的处理,检测出黑文字的边缘的示例的概念图。

図8〜図10は、フィルタ処理及び黒画素を判定する処理により、黒文字のエッジを検出した例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在给定级别 (作为划分级别 )上,在水平和垂直方向上都执行分析滤波

1つの階層(分割レベル)において、分析フィルタリングは、水平方向と垂直方向の両方について行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是说明通过重复分析滤波四次生成的系数数据的典型结构的示意图。

図3は、分析フィルタリングを4回繰り返して生成される係数データの構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且因为此时还没有准备划分级 1的系数数据,所以也没有执行划分级 1的分析滤波

また、このとき、分割レベル1の係数データが用意されていないので、分割レベル1の分析フィルタリングも実行できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

IC卡 900包括其中线圈 L1和电容器 C1并联连接的谐振电路 904、IC芯片 906、和滤波器 908。

ICカード900は、コイルL1とコンデンサC1とが並列に接続された共振回路904と、ICチップ906と、フィルタ908とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

相位 -频率检测器 208的输出被 RC网络滤波,以产生被输入到斜坡产生器 203和 204的控制电压 Vctrl。

位相周波数比較器208の出力は、RCネットワークによりフィルタされ、ランプ発生器203、204に入力される制御電圧Vctrlとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是形成图 8所示的信道估计后处理器的一部分的预测滤波器的示意性框图;

【図9】図8に示すチャネル推定ポスト処理部の一部を形成する予測フィルタを示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所设置数目的符号或样本之后,预测滤波器被重置,如垂直线条 1214所示。

サンプルまたはシンボルのセット数の後、予測フィルタは、垂直ライン1214で示されているように、リセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测滤波器随后开始在第二收敛时段 1216期间收敛,并在另一收敛时段 1218期间持续收敛。

予測フィルタは、その後、第2の収束期間1216、さらに先の収束期間1218の間は、収束を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,根据信道的动态状态来自适应地修改结合漏桶滤波器提供的定标因子。

従って、リーキーバケツフィルタから提供されるスケーリング因子は、チャネルの動的状態に応じて、適応される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该差异应当在静态信道中是最低限度的并且在动态信道中是可察觉的,因为在该过程开始处使用了滤波器。

この差は、処理の開始時におけるフィルタの使用により、静的なチャネルで最小となり、動的なチャネルでは、顕著となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有颜色滤波器的单 CCD型的摄像设备只能从摄像元件获得每像素的单色的信息。

カラーフィルタを有する単版方式の撮像装置は、撮像素子から1画素あたり単色の情報しか得ることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在本发明中使用的可调滤波器的一个示例包含空间光调制器 (SLM)。

本発明で使用されることができる同調可能フィルタの一例は、空間光変調器(SLM)を組み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,SLM 108当被用作滤波器时的通带可以像单个像素一样窄。

すなわち、フィルタとして使われる時のSLM108の通過帯域は単一画素と同様に狭い可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

去量化 28、逆变换 30、重建 32和环路滤波 34。

エンコーダ14は、再構成パスの以下の処理、すなわち、逆量子化28、逆変換30、再構成32、およびループフィルタ処理34を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

环路滤波器 34可以应用于重建的宏块以减少块效应。

また、ループフィルタ34を再構成マクロブロックに適用して、ブロッキングアーチファクトを低減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后通过 BPF58a滤波频率的求和信号,并经由开关 56b馈给 IF端口 68。

次に、BPF58aによって周波数の和の信号が除去された後、スイッチ56bを介してIFポート68に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过BPF188b滤波之后,通过调制器 191I-Q调制该信号并耦合至基带处理器 18。

BPF188bを通過した後、信号は、変調器191によりI−Q変調されて、ベースバンドプロセッサ18に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个非限制性实例,在对于电力信号使用不同频谱的情况下,应该使用滤波器。

限定されない例として、電力信号に対して異なるスペクトルを用いる場合、フィルターを使用しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,由于行输出,所需的合成滤波处理量在每一行输出中不同。

換言するに、ライン出力のために必要な合成フィルタリングの処理量が、ライン出力毎に異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一个分级 (划分级别 ),在水平方向和垂直方向两者中执行分析滤波

1つの階層(分割レベル)において、分析フィルタリングは、水平方向と垂直方向の両方について行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,一个分级的系数数据 (图像数据 )通过对于一个分级的分析滤波被划分为四种分量。

これにより、1つの階層の係数データ(画像データ)は、1階層分の分析フィルタリングにより4種類の成分に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,此时,由于没有准备划分级别 1的系数数据,也不执行划分级别 1的分析滤波

また、このとき、分割レベル1の係数データが用意されていないので、分割レベル1の分析フィルタリングも実行できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照与分析滤波的情况相同的方式,也按照与垂直方向上的处理相同的方式执行水平方向上的处理。

分析フィルタリングの場合と同様に、水平方向の処理も垂直方向の処理と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,通过第四、第五、第七、第八、第十一、第十二、第十四和第十五合成滤波生成图像行。

具体的には、画像ラインは、4回目、5回目、7回目、8回目、11回目、12回目、14回目、および15回目の合成フィルタリングにより生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当叠加了阶跃边沿时,如图 2C的底部部分所示,所得到的滤波器的最大响应增加恒定量。

ステップエッジが重ね合わされると、その結果として、フィルタの最大応答は、図2Cの下部分に示すように一定の量だけ増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,预处理例如使用滤波器组将音频信号分成多个频率带。

ある実施形態では、前処理は、例えばフィルタバンクを用いて、オーディオ信号を複数の周波数帯域に分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从合成滤波器组函数或设备 723中的增益已修正带合成修正音频 615。

変更済みオーディオ615は、合成フィルタバンク関数またはデバイス723内のゲイン変更された帯域から合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将输入信号 200输入常规的 MP3滤波器组和量化单元 203,并输入整数 MDCT计算单元 240。

入力信号200は、従来のMP3フィルタバンク及び量子化ユニット203に供給され、整数MDCT計算ユニット240に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将进行频率变换而得到的信号提供给低通滤波器 16,在此去除不需要的高频成分。

周波数変換された信号は、ローパスフィルタ16に供給され、ここで不要な高周波成分が取り除かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样分析的时间波形特征量,可以生成用于同时调整音量和音质的滤波因子。

このように、時間波形特徴量を解析することで、音量と音質を同時に調整するフィルタ係数を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是通过采用调谐电路方法调谐为所希望频率的滤波电路部分的框图;

【図3】同調回路方式において、目的の周波数を同調するフィルタ回路部分のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是包括连接到双工器的接收端口和发送端口的带通滤波器的传统双工器的示意图。

【図2】デュプレクサの受信ポート及び送信ポートに接続された帯域通過フィルタを含む通常のデュプレクサの概略図 - 中国語 特許翻訳例文集

多工器 102具有用于分别传递接收和发送频带中的信号的滤波器 120和 122。

マルチプレクサ102は、それぞれ受信及び送信周波数帯域の信号を通過させるフィルタ120及び122を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该传统双工器 10使用分别连接到接收和发送端口 14和 16的带通滤波器(BPF)18和 20。

通常のデュプレクサ10は、それぞれ受信及び送信ポート14及び16に接続された帯域通過フィルタ(BPF:bandpass filter)18及び20を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是分别由带通滤波器 20和 18提供的发送频带 22和接收频带 24的图。

図3は、それぞれ帯域通過フィルタ20及び18により提供される送信周波数帯域22及び受信周波数帯域24のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得带阻滤波器 202能够处理相对高功率的发送信号同时带来降低的声迁移问题。

このことにより、減少した音響移動の問題で帯域阻止フィルタ202が比較的高電力の送信信号を処理することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS