意味 | 例文 |
「漏」を含む例文一覧
該当件数 : 593件
作为另一实例,在频分双工 (FDD)电信系统中,人为干扰信号可为漏进接收器输入中的发射器输出。
別の例として、周波数分割双方向(FDD)通信システムでは、妨害信号は、レシーバ入力へ漏れる送信機出力になりえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为毫米波能够被容易地阻断并且不太可能泄漏到外部,所以允许使用其稳定性低的载波频率 f2的载波信号。
ミリ波は容易に遮蔽でき、外部に漏れ難いため、安定度の低い搬送周波数f2の搬送信号を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
泄漏同轴电缆#1至 #3具有多个缝隙,部分电信号被辐射作为来自这些缝隙的无线电信。
この漏洩同軸#1〜#3には複数のスリットが設けられており、このスリットから電気信号の一部が無線信号として放射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,通过使用泄漏同轴电缆#1至 #3,基站 10可以进行通信的空间范围被缩小。
すなわち、漏洩同軸#1〜#3を利用することにより、基地局10の通信可能な空間的範囲を絞ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出与本发明有关的无线电通信装置 20从基站 10’的各泄漏同轴电缆接收的无线电信号的说明图。
図3は、本発明に関連する基地局10’の各漏洩同軸から無線通信装置20が受信した無線信号を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,从泄漏同轴电缆 #1至 #3发送并由无线电通信装置20接收的无线电信号的接收定时不同。
図3に示したように、漏洩同軸#1〜3から送信された無線信号の無線通信装置20による受信タイミングは相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是由每个泄漏同轴电缆 #1至 #3与无线电通信装置 20之间的路径长度的不同导致的。
これは、漏洩同軸#1〜3の各々と無線通信装置20との間の経路長差が異なることに起因する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,发送定时调整单元 154调整开始向泄漏同轴电缆 #1至 #3供应发送信号的定时。
具体的には、送信タイミング調整部154は、送信信号の漏洩同軸#1〜#3への供給開始タイミングを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,能够防止因他人看到输出的打印物而导致信息泄漏的问题。
その結果、出力された印刷物を他人が見ることによって情報が漏えいすることを防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果,难以获知标题页的记载内容,可以防止向第三者泄漏信息。
その結果、バナーページの記載内容の把握することが困難となり、第3者への情報漏洩を防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PMOS晶体管 PT311的漏极连接至 NMOS晶体管 NT311的漏极,并且连接点构成节点ND311。
PMOSトランジスタPT311のドレインがNMOSトランジスタNT311のドレインに接続され、その接続点によりノードND311が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
PMOS晶体管 PT312的漏极连接至 NMOS晶体管 NT312的漏极,并且连接点构成放大器 310的输出节点 ND312。
PMOSトランジスタPT312のドレインがNMOSトランジスタNT312のドレインに接続され、その接続点によりアンプ310の出力ノードND312が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入信号 220a可能含有由(例如 )TX泄漏信号、其它干扰和噪声引起的干扰。
入力信号220aはことによると例えばTX漏れ信号、他のジャマーおよびノイズから生じた干渉を含むかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情况下,目标脉冲数目 Np中包括可归于 TX泄漏信号的脉冲可为不合意的。
あるケースでは、ターゲットパルスの数Np中にTX漏れ信号に起因するパルスを含むのは好ましくない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能需要具有使目标脉冲数目 Np中仅包括不可归于 TX泄漏信号的脉冲的算法。
ターゲットパルスの数Np中にTX漏れ信号に起因しないパルスのみを含むアルゴリズムを有することが好ましいかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通过将复位门 96接通,将该信号电荷向漏极 95传输,通过漏极排出,也能够复位。
なお、リセットゲート96をオンすることにより、この信号電荷をドレイン95に転送し、排出することにより、リセットすることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输路径 2包括被布置在机舱中的至少一个泄漏线路天线 3。
送信経路2は、航空機客室に設けられる少なくとも一つの漏洩ラインアンテナ3からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
传输路径 2具有被布置在机舱中的至少一个泄漏线路天线 3。
送信経路2は、航空機客室に設けられる少なくとも一つの漏洩ラインアンテナ3を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在包括发射器和接收器的收发器中,一个这样的问题是发射器发射的信号泄漏入接收器中。
送信器及び受信器を有する送受信機内について、一つの問題として送信器の送信信号が受信器に漏れることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个茶碗如果不超过8成满的话可以正常使用,但如果倒多了就会全部漏掉。
この茶碗は、八分目以下でご使用になると普通に使えますが、それ以上入れると全部漏れてなくなります。 - 中国語会話例文集
现在水表没动,所以我觉得没漏水,不过费用比起以前上涨了,敬请谅解。
今、メータは動いていないので、水漏れはないと思いますが、今までより料金が上がっていますので了解ください。 - 中国語会話例文集
现在明明没有用水,水表却在转,也就是说可能漏水了,所以请让我调查一下。
現在、水道を使用中でないのにメータが回っているということは、水が漏れている可能性がありますので、調べてもらってください。 - 中国語会話例文集
审计人员因存在很大的漏洞而无法证实被提供的消息的完整性,因此拒绝提供意见报告书。
監査人は、提供された情報が完全なものであると証言するには重大な漏れがあるとして、意見差し控えを行った。 - 中国語会話例文集
我想是因为太忙了所以导致送货遗漏,所以请您再发一遍交货单好吗?
ご多忙により送付漏れになっているのではないかと存じますが、納品書を改めて送付いただけますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
也就是,本实施例具有如下功能: 通过对从漏光修正用像素周围的普通像素得到的信号与由漏光修正用像素得到的信号进行减法处理,从而修正从周围的普通像素得到的信号。
すなわち、本実施の形態では、漏れ込み光補正用画素で得られる信号と、漏れ込み光用補正画素の周囲の通常画素から得られる信号とを減算処理し、周囲の通常画素から得られる信号を補正する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,虽然电荷保持时间对于逐个像素行而言是不同的,但由于漏光修正用像素 24和普通像素 22的位置彼此靠近因而使电荷保持时间基本上相同,所以漏光信号电荷 eM2的电平变成相互一致。
このため、電荷保持時間が画素行毎に異なるが、漏れ込み光補正用画素24とその周囲の通常画素22とは、近接しているので保持時間がほぼ等しく、漏れ信号電荷2の大きさも等しくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由选择电路 66从这两个输入中选择的一者即来自普通像素 22的合并信号被输入给减法电路 71,而来自漏光修正用像素 24的漏光信号即上述两个输入中的另一者被输入给存储电路 67并存储在存储电路 67中。
この選択回路66選択された一方の通常画素22からの合算信号が減算回路67に入力され、他方の漏れ込み光用補正画素24からの漏れ信号がメモリ回路67に入力されて格納なさる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在漏光修正用像素 24中,光接收区域 54的 n型半导体区域 34与溢出漏极区域 38连接,从在提供了 n型半导体区域 34与溢出漏极区域 38之间的常导通状态。
一方、漏れ込み光補正用画素24では、受光領域54のn型半導体領域34がオーバーフロードレイン領域38に接続されており、常にn型半導体領域34とオーバーフロードレイン領域38間が導通状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样会抑制秘密信息被泄露的可能性。
従って、機密情報の漏洩の可能性を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过设定CHIO_LOW_LEAK= 1,低泄露模式可被选择。
低漏洩モードは、CHIO_LOW_LEAK=1と設定することによって選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 V_Line FXS> V_line PSTN CO,从 FXS到 PSTN CO的前向电流泄漏
・V_Line FXS>V_line PSTN COである場合、フォワード電流がFXSからPSTN COにリークする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 V_Line FXS< V_line PSTN CO,从 FXS到 PSTN CO的反向电流泄漏
・V_Line FXS<V_line PSTN COである場合、リバース電流がFXSからPSTN COにリークする。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在下面假设无线电通信装置 20的多个天线之间的距离远短于基站 10的泄漏同轴电缆 #1至 #3之间的距离,并且在距离泄漏同轴电缆 #1至 #3的路径长度方面,多个天线被当作单个天线。
なお、以下では、無線通信装置20が備える複数のアンテナ間の距離が、基地局10が備える漏洩同軸#1〜#3間の距離より十分に小さいことを想定し、漏洩同軸#1〜#3との間の経路長という観点においては複数のアンテナを単一のアンテナとして扱うこととする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,发送定时调整单元 154可以以如下的方式来调整从泄漏同轴电缆 #1至 #3发送无线电信号的发送定时,即使得在无线电通信装置 20中对要从泄漏同轴电缆 #1至 #3发送的无线电信号的同步定时落入预定的范围内。
例えば、送信タイミング調整部154は、漏洩同軸#1〜#3の各々から送信される無線信号の無線通信装置20による同期タイミングの差分が所定範囲内になるように、漏洩同軸#1〜#3からの無線信号の送信タイミングを調整してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出图 3的补漏处理部 35的结构的框图;
【図4】図3中のトラッピング処理部35の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出这种补漏处理的状态的剖视图。
このようなトラッピング処理の様子を断面図にしたものが図19である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 8的第三实施例,传输路径 2包括被纵向布置在机舱中的传输泄漏线路天线 3a以及被纵向布置在机舱中的接收泄漏线路天线 3b。
図8に示す第三実施形態によれば、送信経路2は、航空機客室に縦方向(長手方向)に設けられる送信漏洩ラインアンテナ3aと、航空機客室に縦方向(長手方向)に設けられる受信漏洩ラインアンテナ3bとからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,第一测量单元 7a在传输路径 2的第二端 E2处被连接到传输泄漏线路天线 3a,并且第二测量单元 7b在传输路径 2的第一端 E1处被连接到接收泄漏线路天线 3b。
例えば、第一測定装置7aは、送信経路2の第二端部E2において、送信漏洩ラインアンテナ3aに接続され、また第二測定装置7bは、送信経路2の第一端部E1において、受信漏洩ラインアンテナ3bに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一开始检查,山田就无意识地说了糊话。
診察を始めると、山田はうわ言のように声を漏らした。 - 中国語会話例文集
因为显示得太小了,所以我看漏了那个。
表示が小さかったので、私はそれを見落としてしまいました。 - 中国語会話例文集
如果有我看漏的数据的话就请您指出来。
もし私が見落としたデータがあればご指摘ください。 - 中国語会話例文集
告密者不能成为我的的伙伴是理所当然的
当然のことながら秘密を漏らす人は私たちの仲間にはなれない。 - 中国語会話例文集
她对我隐约透漏出她开始和别人一起做生意了。
彼女が他の人とビジネスを始めるだろうと私にほのめかした。 - 中国語会話例文集
医疗事故的漏报已经变成了社会问题。
医療事故の過少申告が社会問題となっている。 - 中国語会話例文集
我向他保证不会泄露那个秘密。
その秘密をしゃべって漏らなさいと私は彼に約束した。 - 中国語会話例文集
查清这个漏洞的原因花了整整三天时间。
このバグの原因を解明するのに、まる3日もかかりました。 - 中国語会話例文集
因为确定了漏洞产生的原因所以会马上处理。
バグの原因が特定できましたので早急に対応致します。 - 中国語会話例文集
请将笔记的内容没有遗漏的全部记录到议事录里。
メモした内容は余さず議事録に盛り込んでください。 - 中国語会話例文集
因为显示得太小了,我就不小心看漏了。
表示が小さかったので、私はそれを見落としてしまいました。 - 中国語会話例文集
他暗示给他们不要透露真实情况。
彼は彼らに合図して本当の事を漏らしてはいけないよと伝えた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |