意味 | 例文 |
「演示」を含む例文一覧
該当件数 : 31件
图 3演示了通信系统的两个不同示例。
図3は通信システムの2つの異なる実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
广告信息还可以包括演示调度。
広告情報はまた、提示(presentation)スケジュールを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2展示演示现有技术的示意图。
図2は、先行技術を示す概略図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
他通过实验演示了这件事。
彼はこのことを実験により示した。 - 中国語会話例文集
这个标识能用在PPT演示文稿中吗?
このロゴはパワーポイントに使えますか。 - 中国語会話例文集
请大家注意,我再重新演示一次。
皆さん注意してください,もう一度やってみます. - 白水社 中国語辞典
当发现一个匹配时,通知重新演示模块 126。
マッチが検知されたならば、再生モジュール126に通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
打算在展览会上对新产品进行公开演示。
展示会で新製品のデモンストレーションを行う予定です。 - 中国語会話例文集
此外,在可选框 508处,还可以确定包括演示调度的广告信息。
提示スケジュールを含む広告情報はまた、任意のブロック508において判定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,图 13演示了包括发送器 1303、接收器 1305和总线 1307的系统 1301。
特に、図13には、送信機1303、受信機1305、およびバス1307を含むシステム1301を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然按照下述网站进行了安装,但没能打开PPT演示文稿。
下記サイトのとおりセットアップをしたのですが、パワーポイントを開くことができませんでした。 - 中国語会話例文集
一旦处于下一步骤,辨认模块 124就辨认出该下一步骤并调用重新演示模块 126,该重新演示模块在该下一步骤上重复上述运作。
次のステップへ進んだならば、認識モジュール124は次のステップを認識して、再生モジュール126を呼び出し、次のステップで上述の動作を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图31表示再生装置被设定为2D演示模式的情况下的包标识符的参照及包输出。
【図31】再生装置が2Dプレゼンテーションモードに設定されている場合におけるパケット識別子の参照及びパケット出力を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,移动设备 102可以在接收到演示调度之后,将其存储在存储器 204中。
一実施形態において、モバイル・デバイス102は、提示スケジュールを受信した後、メモリ204に提示スケジュールを記憶し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
演示调度可以由广播系统 100中的不同设备或模块来确定。
提示スケジュールは、ブロードキャスト・システム100内の種々のデバイスまたはモジュールによって判定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,分发系统 100可以根据何时将向移动设备 102分发内容项目,来确定演示调度。
例えば、配信システム100は、コンテンツ・アイテムがモバイル・デバイス102にいつ配信されるか、に従って提示スケジュールを判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容指南服务 126可以根据节目长度或者第一广告的长度来确定演示调度。
コンテンツ・ガイド・サービス126は、プログラム、または第1の広告の長さに従って、提示スケジュールを判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容提供方 112可以根据内容的可用性来确定演示调度。
コンテンツ・プロバイダ112は、コンテンツの利用可能性に従って、提示スケジュールを判定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11演示了图示 1101,该图示例说明了由上文讨论的实施方式所提供的电容耦合的应用的一个示例。
図11には、上に検討した実施形態により提供された容量結合の適用例を示すグラフ1101を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
还演示了一种用于获得可用以执行这种均衡的电容值的配置方法。
この等化を実行するために使用できる容量値を得るための配置方法もまた提示された。 - 中国語 特許翻訳例文集
该交互模块 120、辨认模块 124、以及重新演示模块 126是由 CPU 108执行的多个指令的集合,以便根据本发明的至少一个实施方案来执行一种方法。
対話モジュール120、認識モジュール124、および再生モジュール126は、本発明の少なくとも1つの実施形態による方法を実行すべくCPU108により実行される命令の組である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29表示再生装置被设定为B-D演示模式、存在B-D能力的情况下的包标识符的参照及包输出。
【図29】再生装置がB−Dプレゼンテーションモードに設定されており、B−Dケーパビリティが存在する場合におけるパケット識別子の参照及びパケット出力を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32表示在再生装置中存在 B-D演示模式的能力的情况下的包标识符的参照及包输出。
【図32】再生装置にB−Dプレゼンテーションモードのケーパビリティが存在しない場合におけるパケット識別子の参照及びパケット出力を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管在图 4中将发送天线 424和接收天线426演示为两个不同天线,备选实施例还可以使用单个共享收发机天线。
送信アンテナ424及び受信アンテナ426は図4では2つの異なるアンテナとして示されているが、代替実施例は単一の共通共用トランシーバアンテナを使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如参照方法 300的框 302所描述的,演示调度可以是标识要在移动设备 102上显示广播内容的时刻或顺序的调度。
提示スケジュールは、方法300のブロック302を参照して述べたように、ブロードキャスト・コンテンツがモバイル・デバイス102上で表示されるべきである時間または順序を特定するスケジュールであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A到 5C是曲线 500、502和 504,演示作为基于 MOSFET的无源混频器的时间变化的输入电阻的结果,线性可如何降级;
【図5】図5A乃至図5Cは、MOSFETをベースとした受動ミキサの時間的に変化する入力抵抗の結果として、いかに線形性が低下するかを示すチャート(500)(502)(504)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,如果这个挑战性问题从先前记录的多步骤验证序列上发生变化 (例如,这可以通过在输入字段附近的可见用户文本中的变话而被检出 ),则重新演示模块 126不自动回答该挑战性问题。
同様に、以前に記録された多段認証シーケンスから誰何の質問が変化している(例:入力フィールド付近のユーザーに見えるテキストの変化により検知できる)場合、再生モジュール126は誰何の問題に対して自動回答しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当演示调度标识要在广播节目期间显示的若干广告时,移动设备 102可以确定所述若干广告是否存储在移动设备 102上,其中所述若干广告包括第一广告。
例えば、提示スケジュールが、ブロードキャスト・プログラムの間に表示する多くの広告を特定する場合、モバイル・デバイス102は、第1の広告を含む、その数の広告がモバイル・デバイス102に記憶されると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
演示调度可以是一种调度,该调度标识要在移动设备 102上 (比如在显示器 210上 )显示广播内容的时间或顺序,或者,该调度标识要由移动设备 102接收广播内容 (比如,使用接收机 224通过内容通信链路 108来接收,或者使用接收机 222通过第二通信链路 106来接收 )的时间或顺序。
提示スケジュールは、 ブロードキャスト・コンテンツが、モバイル・デバイス102上、例えばディスプレイ210上で表示されるべき、または例えばレシーバ224を用いてコンテンツ通信リンク108上で、またはレシーバ222を用いて第2の通信リンク106上で、モバイル・デバイス102によって受信されるべき時間または順番を特定するスケジュールであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个邻近线路上的电感主导型串扰在图 11的下半部中演示,并且如附图标记 1107所示的,在各个邻近线路的电压电平中产生接近 0.3伏的负“下沉”; 如不加以抑制,这种串扰可能干扰同时沿该线路发送的传输信号。
各近傍線上に誘導されるインダクタンスに支配されたクロストークは図11の下半分に表され、参照符号1107により示されるように各近傍線の電圧レベルで約0.3ボルトの負の「くぼみ」を生じ、抑制されないままであると、このクロストークはその線に沿って同時に送信された送信信号と干渉する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,3D片断信息文件中的通常的入口映射具有与 2D片断信息文件的兼容性,并且与表示 GOP开头的帧期间的演示时间戳建立对应而表示作为基础视野视频流中的GOP开头的视野组件的开头位置的访问单元定界符的源包号码。
一方、3Dクリップ情報ファイルにおける通常のエントリーマップは、2Dクリップ情報ファイルとの互換をもちつつも、GOP先頭のフレーム期間を表すプレゼンテーションタイムスタンプに対応付けて、ベースビュービデオストリームにおけるGOP先頭のビューコンポーネントの先頭位置となるアクセスユニットデリミターのソースパケット番号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |