「漬し麦」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 漬し麦の意味・解説 > 漬し麦に関連した中国語例文


「漬し麦」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 95



<前へ 1 2

今年の春は土の湿り気が十分で,小の伸び具合は喜ばしい.

今年春天墒情好,小麦长势喜人。 - 白水社 中国語辞典

彼らは密植法を試験的に採用して,14ムーの小を植えつけた.

他们试用密植法,种了十四亩小麦。 - 白水社 中国語辞典

農民に米や小などを売り惜しみしないように勧告する.

劝农民不要惜售细粮。 - 白水社 中国語辞典

私は力仕事ができない,ただわら帽子を編むのが関の山だ.

我不能干重活儿,只能编编草帽。 - 白水社 中国語辞典

気候が暖かくなったので,小は次第に緑を取り戻した.

天气渐暖,小麦开始返青。 - 白水社 中国語辞典

【図1】トランスポート・ストリーム逆多重化の実施例を示す図である。

图 1是传输流解复用的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】SVC−トランスポート・ストリーム逆多重化の実施例を示す図である。

图 2是 SVC-传输流解复用的示例; - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは株主総会で無議決権株発行の承認を求めた。

他们在股东大会上要求批准发行无表决权股票。 - 中国語会話例文集

の苗は箸一本くらいの高さになって,ちょうど伸長期だ.

麦苗有一筷子高了,正赶上拔节。 - 白水社 中国語辞典

はすっかり黄色になった,数日もしないうちに刈り取ることができる.

麦子都黄了,不几天就能收割了。 - 白水社 中国語辞典


今年小が増産されたが,トウモロコシは平年作である.

今年小麦增产,玉米平产。 - 白水社 中国語辞典

も豊作だったし,堤防も間もなく出来上がるだろう.

麦子也丰收了,河堤也快要打好了。 - 白水社 中国語辞典

かめの中で発酵した小粉は既に膨らんでかめいっぱいになっている.

缸里发的面已经胀满。 - 白水社 中国語辞典

出穂期に降雨が多いと小赤黴病が多発する。

出穗的时候如果雨水多,会大面积发生小麦赤霉病。 - 中国語会話例文集

今年の小の生産量はこれまでの最高水準を上回った.

今年的小麦产量超过了历史上的最高水平。 - 白水社 中国語辞典

紡ぎ車の音はたいへん不規則で,入り交じりこんがらかっている.

纺车声响很不整齐,错杂而紊乱。 - 白水社 中国語辞典

の苗は緑滴り,菜の花は鮮やかに金色に輝いている.

麦苗绿油油,菜花黄灿灿。 - 白水社 中国語辞典

評定によると,今年の小の作柄は昨年を上回るそうだ.

据评产,今年的小麦将超过去年。 - 白水社 中国語辞典

山の頂から遠くを見れば,下の方は一面の畑である.

在山顶远望,下边是一片麦田。 - 白水社 中国語辞典

彼は頭を下げてを刈ったが,2時間の間腰を伸ばさなかった.

他低头割麦子,两个小时没展腰。 - 白水社 中国語辞典

今年度取り組む「議題」を再度調査したく、重要度調査の協力をお願い致します。

我们想再次调查今年所开展的“课题”,请您协助进行重要度调查。 - 中国語会話例文集

わが国の南方の主要食糧は米であり,北方の主要食糧は小である.

我国南方主要的粮食是大米,北方主要的粮食是小麦。 - 白水社 中国語辞典

の先物に損失が生じているものの、買い辛抱を続け相場の反転を待っている。

虽然小麦期货正在亏损,但还是保持耐心等待着行情的逆转。 - 中国語会話例文集

彼女の両手は,絶え間なく小粉をこねている,目をやると本当にきびきびしている.

她那一双手,不停地揉面,看上去是那样地玲珑。 - 白水社 中国語辞典

このマントーは酸っぱい,小粉がころあい加減に発酵していなかったからだ.

这馒头酸不溜丢的,是面没发好。 - 白水社 中国語辞典

空がまだ明けないうちに,彼女はもう糸繰り車を回し始めた,糸を紡ぎ始めた.

天还没有亮,她就摇上纺车了。 - 白水社 中国語辞典

今年は作柄がよく,ただ小・水稲の2つだけでも50余万斤の収穫を上げた.

今年收成好,只小麦、水稻两项就收了多万斤。 - 白水社 中国語辞典

私は村に入るや,いきなり脱穀場に小山のように積み上げられたわらを見た.

我走进村,一眼看见场上堆着小山似的麦垛。 - 白水社 中国語辞典

太陽は暖かい光で一面の青緑色の大に暖かさを送っている.

日头用温暖的光芒照拂着一片翠绿的青稞。 - 白水社 中国語辞典

(都市住民や農村の非農業人口が穀物・豆類・芋類・小粉・食用油の配給を受けるための)食糧購入証.≒粮本儿.

购粮证 - 白水社 中国語辞典

逆方向リンク又はアップリンクに対しては、RFユニットのみが圧縮器を含み、基地局プロセッサのみが解凍器を含む。

对于反向链路,或称上行链路,仅 RF单元包括压缩器,并且仅基站处理器包括解压缩器。 - 中国語 特許翻訳例文集

非特許文献1には、特殊な固定絞りを介して取得した撮影画像上に生成されるボケ自体を、ボケ状態の検出を行う指標として撮影画像に埋め込む技術が示されている。

根据非专利文献 1所述的技术,将在经由特殊固定光圈所拍摄的图像中产生的模糊嵌入在所拍摄图像中作为用于检测模糊状态的指标。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部25はアンテナ25aを備えていて、主制御部20の制御に基づいて、基地局からアンテナ25aを介して受信した受信信号をスペクトラム逆拡散処理してデータを復元する。

通信控制器 25配备了天线 25a,并且在主控制器 20控制下执行对经由天线 25a从基站接收的信号的解扩频过程从而恢复数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光補正部26は、S850において画素のRGBデータが暗部色域Jに属すると判定した場合にはS860に進み、一方、画素のRGBデータが暗部色域Jに属さないと判定した場合にはS860をスキップしてS870に進む。

当逆光修正部 26在 S850中判定为像素的 RGB数据属于暗部色域 J的情况下,进入到 S860,而在判定为像素的 RGB数据不属于暗部色域 J的情况下,跳过 S860,进入到 S870。 - 中国語 特許翻訳例文集

OBSAIシステムでは、デマルチプレクサ440及び441が、8b10b復号、メッセージ逆多重化、及びRP3メッセージ520からのペイロードデータの抽出を含む逆演算を実行して、圧縮データパケット510を取得する。

对于 OBSAI系统,解复用器 440和 441执行反向操作,包括 8b10b解码、消息解复用以及从 RP3消息 520中提取有效载荷数据以取回压缩数据分组510。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、本実施形態では、S100取得された画像データDは画像領域内に顔画像を含む逆光画像(特に顔画像の部分が暗い画像)を表している前提で説明を行う。

因此,在本实施方式中,以S100中取得的图像数据D表现了在图像区域内包含脸图像的逆光图像(尤其是脸图像的部分暗的图像 )为前提,进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

点火中、イメージングシステム18技術を使用することにより、所定チップが適切に点火されているか否かを決定するための、ほぼ任意のフレア12タイプ火炎56の評価が可能となる。

在点火时,成像系统18技术的使用能够评估几乎任何火炬12类型的火焰56,从而确定所给定的尖端是否正确地点火。 - 中国語 特許翻訳例文集

デマルチプレクサ440及び441は、8b10b復号、AxC容器群からのAxC容器の逆多重化、及びAxC容器からの圧縮データパケット510の抽出を含む逆演算を実行する。

解复用器 440和 441执行反向操作,包括 8b10b解码、从 AxC容器群中解复用 AxC容器、以及从 AxC容器中提取压缩数据分组 510。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような逆光補正とカラーバランス補正との組み合わせは、画像領域内に顔画像を含む逆光画像に対して特に有効である。

这样的逆光修正与色平衡修正的组合,对于在图像区域内包含脸图像的逆光图像特别有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

世界中で非常に高い評価を得ているのを見て、この光景こそ世界一のゲーム業界の原点なのかとも思い、複雑な気持ちになりました。

看到在全球都有相当高的评价,觉得这个景象才是世界第一的游戏业界的原点,心情变得复杂了。 - 中国語会話例文集

復調、トランスポートストリーム逆多重化、圧縮復元、誤り訂正、アナログ−デジタル変換、AV同期、および特定のタイプのディスプレイ117に最適に適合するようにメディアを再フォーマットすることである。

解调、传输流多路分离 (demultiplexing)、解压缩、错误纠正、模数转换、AV同步和介质重新格式化以最优地适合具体类型的显示器 117。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、企業フェムト・ネットワーク・システムの一例100の内部のそうした通信は、多人数参加型ゲーム、銀行取引などの遅延に敏感なコンテンツについての感知されるQoSを結果として向上させながら、通信遅延を減らすことができる。

另外,示例性的企业毫微微网络系统 100内部这样的通信可减少通信延迟,从而为延时敏感内容 (例如,多人游戏、银行交易等 )确保感觉到的 QoS的改善。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら様々なシステムに固有の情報は、半導体ヒューズまたは電気プログラム技術を利用して格納することができるが、大きな鍵(例えば一対の2048ビットのRSA鍵)の格納は、システムあたりのコストをかなり上昇させることが懸念される。

不同系统特有 (unique to)的信息可使用半导体熔丝或电编程技术来存储,但是大密钥 (例如 2048位 RSA密钥对 )的存储可能显著增加每个系统的成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図示しないメモリ等の記憶手段に格納された、減算プログラム101、スイッチプログラム102、直交変換プログラム103、量子化プログラム104、エントロピー符号化プログラム105、逆量子化プログラム106、逆直交変換プログラム107、動き探索プログラム109、コスト計算プログラム110、などの各処理を行うプログラムを制御部111が実行することで、符号化装置をソフトウェアにより実現することもできる。

此外,通过控制部 111能够执行以下程序,即,存储在图中未示出的存储器等的存储单元中的、用于执行减法程序 101、开关程序 102、正交变换程序 103、量化程序 104、熵编码程序 105、逆量化程序 106、逆正交变换程序 107、运动搜索程序 109、成本计算程序 110等的各种处理的程序,由此也能够通过软件来实现编码装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の様々な態様をブロック図、フロー図、又は他の何らかの図的記述を使用して示し説明することができるが、本明細書で説明したこれらのブロック、装置、システム、技術、又は方法を、非限定的な例として、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェア、専用回路又は論理回路、汎用ハードウェア又はコントローラ又はその他のコンピュータ装置、又はこれらのいくつかの組み合わせの形で実行できることが十分に理解される。

虽然可以将本发明的各个方面说明并描述为框图、流程图,或者使用某些其它的图示表示,但是应该很好地理解本文所描述的这些块、装置、系统、技术或方法可以作为非限制性示例以硬件、软件、固件、专用电路或逻辑、通用硬件或控制器或其它计算设备或其某种组合来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS