意味 | 例文 |
「澆薄だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39398件
今、大学4年生で就職活動の真っ最中です。
现在我上大4,正在找工作。 - 中国語会話例文集
いつもご協力頂きありがとうございます。
感谢您一直以来的协助。 - 中国語会話例文集
男女平等な待遇を望みます。
我希望有男女平等的待遇。 - 中国語会話例文集
小数点第3位以下は切り捨て表示。
小数点第3位以后省略。 - 中国語会話例文集
個人的な都合により、来週、夏季休暇を頂きます。
因为个人的情况,下周会放暑假。 - 中国語会話例文集
すみませんが工場の住所を教えて下さい。
不好意思,请告诉我工厂的地址。 - 中国語会話例文集
大山田高校の野球部に所属しています。
我是大田高中棒球队的。 - 中国語会話例文集
あなたのご主人の容態がよくなりますように。
希望你丈夫的病情能好转。 - 中国語会話例文集
お互いの情報交換を大事にする。
重视相互之间的信息交流。 - 中国語会話例文集
その間、その作業に集中します。
在那个期间,我精力都集中在那个工作上。 - 中国語会話例文集
彼女はあなたに相談に乗って欲しいそうです。
她好像想让你参与商谈。 - 中国語会話例文集
女性の方が男性より膀胱炎になりやすい。
女性比男性更容易患膀胱炎。 - 中国語会話例文集
それが必要かどうかを判断する。
我断定那个是不是必要的。 - 中国語会話例文集
彼は見た目には大丈夫そうに見えます。
他看起来似乎没事。 - 中国語会話例文集
彼らは、他に問題がないかどうか疑います。
他们会怀疑有没有别的问题。 - 中国語会話例文集
今後、安定した注文が頂けるかどうか心配です。
我担心今后能不能有稳定的订单。 - 中国語会話例文集
私たちは代替品の供給などについて協議する。
我们会讨论提供替代品的事情。 - 中国語会話例文集
私たちは、購入までの段取りを知る必要があります。
我们有必需知道的购买程序。 - 中国語会話例文集
武力攻撃により破壊しないようにする判断
为了不因武力袭击而遭破坏的判断 - 中国語会話例文集
運送手段に希望はありますか。
对运输方法有什么希望吗? - 中国語会話例文集
女性の方が男性よりも多く病気を報告する。
与男性相比,更多女性报告自己有病。 - 中国語会話例文集
上記の情報は間違っていると断定できます。
可以断定上述的信息错了。 - 中国語会話例文集
その量は代表的な平均の合計と一致する。
那个量和有代表性的平均的合计一致。 - 中国語会話例文集
それは私たちの決断に影響するでしょう。
那个会影响我们的决断吧。 - 中国語会話例文集
東京は大学生にとって最高の都市です。
东京是对于大学生来说最棒的城市。 - 中国語会話例文集
私は仕事を中断しようと思います。
我想要停止我的工作。 - 中国語会話例文集
私は横断歩道で、信号が変わるのを待っています。
我在人行道上等红绿灯。 - 中国語会話例文集
ペイヨーテは幻覚症状を生み出す。
佩奥特掌会令人产生幻觉。 - 中国語会話例文集
グローバリゼーションの増大する重要さ
增大世界一体化的重要性。 - 中国語会話例文集
どの手段でそれを返送すればいいでしょうか。
我用什么方法返还那个比较好呢? - 中国語会話例文集
彼が卒業している大学は法学部が有名です。
他所毕业的大学法学部很有名。 - 中国語会話例文集
彼女は友達を家に招待しようと思っています。
她正想着招呼朋友来家里。 - 中国語会話例文集
これは私の高校時代の後輩による写真展です。
这是我高中的学弟学妹的摄影展。 - 中国語会話例文集
この工場は毎日5万台の自動車を生産します。
这个工厂每天生产5万台车。 - 中国語会話例文集
向こうで立っているのは私の兄弟です。
在对面站着的是我兄弟。 - 中国語会話例文集
園長先生の雑談はうんざりするほど長い。
园长老师的闲聊长得烦人。 - 中国語会話例文集
オンダンセトロンの効果はどのようなものですか?
昂丹司琼的效果是什么样的? - 中国語会話例文集
すみませんが工場の住所を教えて下さい。
不好意思请告诉我工厂的地址。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんは普段どうやって会社に行きますか?
你爸爸平常怎么去公司啊? - 中国語会話例文集
お父さんにどこまでお金を出してもらうのですか。
你想让你父亲出钱到什么地步为止? - 中国語会話例文集
私たちはその課題に集中する必要がある。
我们有必要集中做那个课题。 - 中国語会話例文集
そう思って下さって、とても嬉しいです。
你能那么想,我非常开心。 - 中国語会話例文集
私をお食事に招待頂き、有難うございます。
谢谢您请我吃了饭。 - 中国語会話例文集
私の方こそ、ご指導を頂けたらとても嬉しいです。
我才是很庆幸如果能得到您的指导。 - 中国語会話例文集
結構、相談の電話を受けていますよ。
接到了相当多的咨询电话哦。 - 中国語会話例文集
お忙しい中ご配慮頂き有難うございます。
感谢您百忙之中的关照。 - 中国語会話例文集
これは正しい動きという理解で良いですか?
可以理解为是正确的动作吗? - 中国語会話例文集
山田さんは年上の人どう思いますか?
山田先生对于年长的人是怎么想的? - 中国語会話例文集
早速にご回答頂き、ありがとうございます。
感谢您迅速的回复。 - 中国語会話例文集
私はしょっちゅう友達と一緒に旅行をしています。
我时常跟朋友一起旅行。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |