意味 | 例文 |
「炊かす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8176件
次に、画像処理情報生成部110cは、ユーザが画風を選択したかを判別する(ステップS105)。
接着,图像处理信息生成部 110c判断用户是否选择了图像风格 (步骤 S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS31では、携帯機200の充電照会ボタン25が押されたか否かを確認する。
在步骤 S31中,确认是否按下了便携机 200的充电询问按钮 25。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信制御部121は、通信可否チェックのタイミングになったか否かを判定する(ステップS201)。
通信控制部分 121确定其是否为通信能力检查的定时 (步骤 S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信制御部121は、OS実行部から接続要求があったか否かを判定する(ステップS301)。
通信控制部分 121确定是否存在来自 OS执行部分的连接请求 (步骤 S301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10082にて、CPU300は、数値入力を伴う機能が選択されたか否かを判定する。
在 S10082中,CPU300判断是否选择了伴随数值输入的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10122にて、CPU300は、数値入力を伴う機能が選択されたか否かを判定する。
在 S10122中,CPU300判断是否已选择伴随数值输入的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS57において、制御回路115は、露光時間が経過したか否かを判定する。
在步骤 S57中,控制电路 115确定曝光时间是否已经过去。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS222において、読み出し処理部282は、符号化データに損失が発生したか否かを判定する。
在步骤 S222,读取单元 282判断编码数据中是否发生了丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集
始めに、書込み部3は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS1)。
首先,写入单元 3确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
始めに、読出し部7は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS11)。
首先,读取单元 7确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
始めに、比較部は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS51)。
首先,比较单元确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S51)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したか否かを判定する(S103)。
接下来,基带处理器 110判断无线通信时间段是否已结束 (S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したか否かを判定する(S114)。
接下来,基带处理器 110判断无线通信时间段是否已结束 (S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
きっと貴方は素敵なご両親に育てられたからと私は思います。
我觉得一定是因为您被很优秀的父母培育的原因。 - 中国語会話例文集
私が今日学校を休んだ理由は、プレゼンテーションの準備が終わってなかったからです。
我今天没去学校是因为还没有昨晚发表的准备。 - 中国語会話例文集
人が引っ越しでよそへ移って行ったかと思うと,彼はすぐ出かけて行って人の捨てていった物を拾う.
人家搬家刚走,他就去捡漏儿。 - 白水社 中国語辞典
彼女は酒を少し飲もうと言い張ったかと思うと,また服を着替えて出かけようと言ったりする.
一会儿她主张喝点酒,一会儿她要换衣服出去。 - 白水社 中国語辞典
【図4】図4は、BD−ROMのデータ階層を示す図である。
图 4示出了 BD-ROM的数据分层。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、BD−ROMのデータ階層を示す図である。
图 4示出了 BD-ROM的数据层。 - 中国語 特許翻訳例文集
絞り240は、光軸を中心とした開口部を有する。
光圈 240具有以光轴为中心的开口部。 - 中国語 特許翻訳例文集
クエリ画像データ305から信号215を抽出する(310)。
从查询图像数据 305中提取 310信号 215。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS33の処理が完了すると、変数Iが“9”に達したか否かをステップS35で判別し、記録終了操作が行われたか否かをステップS37で判別する。
当步骤 S33的处理结束时,步骤 S35中判别变量 I是否达到“9”,步骤 S37中判别是否进行记录结束操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
開示する技術の様々な態様について説明した。
已描述所揭示的技术的各种方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん、20msより高い他の値に設定することもできる。
当然,也可以被设置为高于 20ms的其他值。 - 中国語 特許翻訳例文集
特にLTEシステムでは、基地局は、アップリンクHARQプロセスに関係するデータの受信に成功したか(または受信に失敗したか)の情報を提供する制御シグナリングを送信する。
具体地说,在 LTE系统中,基站发射控制信令以提供有关成功接收 (或无法接收 )与上行链路 HARQ过程相关联的数据的信息; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】DSCを側方から簡易的に示す図である。
图 1是从侧面简单地表示 DSC的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】DSCを側方から簡易的に示す図である。
图 1是从侧方简易地表示 DSC的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
空いた缶詰に水を一杯にして、鍋に入れます。
在空罐头里放一杯水,放入锅中。 - 中国語会話例文集
温かいお飲み物はこちらでございます。
热饮在这边。 - 中国語会話例文集
あなた方はビリヤードをしていますか?
你们在玩台球吗? - 中国語会話例文集
こんなに高い入場券があるのですか?
有这么贵的入场券吗? - 中国語会話例文集
そんなにがっかりした顔をするなよ。
不要做出那么失望的表情啊。 - 中国語会話例文集
外で飲むビールは、また格別です。
在外面喝的啤酒还不一样。 - 中国語会話例文集
髪型変えたのですが、どうでしょうか?
改变了发型,怎么样? - 中国語会話例文集
最近は、少しづつ慣れた感じがします。
最近,我觉得一点点适应了。 - 中国語会話例文集
彼は空港に着くとすぐ友達に会いました。
他一抵达机场就马上见了朋友。 - 中国語会話例文集
高すぎるので、買わないことにしました。
因为太贵,所以决定不买了。 - 中国語会話例文集
これがデフォルトのデータ格納先フォルダです。
这是默认的数据保存文件夹。 - 中国語会話例文集
高さが変化していないか確認する。
确认高度是否有变化。 - 中国語会話例文集
皮膚の代謝を高めて、なめらかな肌にします。
提高皮肤的新陈代谢,让皮肤变得光滑。 - 中国語会話例文集
私は仲介料の金額が書いた紙がほしいです。
我想要写有中介费金额的纸。 - 中国語会話例文集
彼らの気質にはまったく一致するところがなかった。
他们的气质没有一点相同的地方 - 中国語会話例文集
彼と仲直りするのは難しいことがわかった。
我明白了和他重修旧好是很难的一件事。 - 中国語会話例文集
彼らは私に営業を強化することを提案した。
他们向我提出了加强营销的建议。 - 中国語会話例文集
そして私は4年付き合った彼女を振ったのです。
然后我甩了交往了4年的女朋友。 - 中国語会話例文集
あなた方はまたしても時間を無駄にしています。
你们又在浪费时间。 - 中国語会話例文集
この価格は以前の見積より高いです。
这个价格比以前估计的要高。 - 中国語会話例文集
この見積の価格は前回の見積の価格より高いです。
这个估价比上次的估价高。 - 中国語会話例文集
この思想はあなた方と共通する。
这个思想和你们是共通的。 - 中国語会話例文集
日本は自然豊かな良いところです。
日本是自然丰富,非常好的地方。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |