例文 |
「炒っ」を含む例文一覧
該当件数 : 14424件
図3に示すように、WDM光スイッチ部40は、ADD−WEST部波長選択スイッチ45−1、DROP−WEST部波長選択スイッチ45−2、DROP−EAST部波長選択スイッチ45−3、ADD−EAST部波長選択スイッチ45−4の4つの波長選択スイッチ45により構成される。
如图 3所示,WDM光交换部 40由 ADD-WEST部波长选择交换器 45-1、DROP-WEST部波长选择交换器 45-2、DROP-EAST部波长选择交换器 45-3及 ADD-EAST部波长选择交换器 45-4的 4个波长选择交换器 45构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランシーバ10は、まず送信器のI/Q不一致を推定し、次に送信経路を較正し、次に受信器のI/Q不一致を推定する代わりに、送信器中のI/Q利得不一致および位相不一致ならびに受信器中のI/Q利得不一致および位相不一致の両方を同時に推定する。
收发器 10同时估计发射器中的 I/Q增益失配及相位失配与接收器中的 I/Q增益失配及相位失配两者,而非首先估计发射器的 I/Q失配、接着校准发射路径及接着估计接收器的 I/Q失配。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ130は、固定値検出部110によりオン/オフ制御されるスイッチである。
开关 130是通过固定值检测单元 110控制开 /关的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】高周波数TX/RXスイッチを用いる一般的な従来技術の回路を示すブロック回路図。
图 3是用于高频 TX/RX开关中的典型现有技术配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般電話120のユーザは、一般電話120において通話終了操作264を実行する。
一般电话 120的用户用一般电话 120来执行通话结束操作 264。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、現在の日時から、「2009年8月の写真とビデオ」といった作成ロジックを設定する。
例如,从当前日期设置诸如“2009年 8月的照片和视频”之类的创建逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、現在の日時から、「2009年8月の写真とビデオ」といった作成ロジックを設定する。
例如,依据当前日期设置例如“2009年 8月的照片和视频”的创建逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】メインスイッチとして採用可能なシーソースイッチの構造を示した図。
图 2是示出可用作为主开关的交互转换开关 (seesaw switch)的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
S501で、CPU120は、動作状態中にあり、メインスイッチ101からのスイッチオフ信号を監視する。
在 S501中,CPU 120处于工作状态,并且监视来自主开关 101的开关断开信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、スイッチ105がOFFであれば(S201でYES)、可動式液晶モニター101は非格納状態にある。
另一方面,若开关 105为 OFF(S201中 YES),则可动式液晶监视器 101处于非收纳状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、スイッチ105がOFFであれば(S301でYES)、可動式液晶モニター101は非格納状態にある。
另一方面,若开关 105为 OFF(S301中 YES),则可动式液晶监视器 101处于非收纳状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持回路Hnは、入力用スイッチSW31,出力用スイッチSW32および保持用容量素子C3を含む。
保持电路Hn包含输入用开关 SW31、输出用开关 SW32及保持用电容器 C3。 - 中国語 特許翻訳例文集
いったん、アクセスポイントが、TRQメッセージを受信すると、動作は、ステップ410に継続する。
一旦接入点接收到 TRQ消息,操作便继续进行步骤 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
この決定を行うために、OSPF、RIP、IGRP、EIGRP、ISISまたはBGPなどといった多数の既知のアルゴリズムがある。
进行所述判断的已知算法有多种,诸如 OSPF、RIP、IGRP、EIGRP、ISIS或 BGP。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなパブリックコンテンツリストは、例えば、HTML、XML、JSONといった言語で記述される。
这种公用内容列表用例如 HTML、XML、JSON等语言描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、この第3スイッチ回路22cは、受信側の第4スイッチ回路22dと同様の構成を有する。
第三开关电路 22c因而具有与接收器侧的第四开关电路 22d等同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間設定として例えば3ヶ月や6ヶ月といった期間が考えられる。
作为时间设定,例如考虑三个月、六个月的期间。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、一定時間が経過している場合は、ステップS1405以降の送信処理を行う。
如果对步骤 S1404的回答是“是”,则流程进入到步骤 S1405。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、PEフィールドは、一致したゾーンに関連するデフォルト値で初期化される。
典型地,通过与匹配区域关联的缺省值初始化 PE字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、例えば図1におけるデバイス102といった電子デバイス202を概略的に説明する。
图 2示意性地示出了电子设备 202,例如图 1中的设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク100は、図1に示すように、デバイスA、B及びCといった様々な電子デバイスを含む。
网络 100可以包括各种电子设备,诸如图 1所示的设备 A、设备 B和设备 C。 - 中国語 特許翻訳例文集
このRF信号は、アンテナ16を介して地上波や衛星波といった伝送路を用いて送信される。
RF信号从天线 16通过发送信道 (如地面或卫星波 )发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
不揮発性媒体は、例えば、格納デバイス810といった、光または磁気ディスクを含む。
非易失性介质包括光盘或磁盘,如存储装置 810。 - 中国語 特許翻訳例文集
円形、矩形、三角形およびその他の形状といった他の実施形態を実施してもよい。
可以实现其他实施例,例如圆形、矩形、三角形和其他形状。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、これらは、データと一緒に又は別々に送信されることができる。
通常,这些可以连同数据一起或单独地被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明において、「Aおよび/またはB」といった言い回しは、(A)、(B)、または(AおよびB)という意味である。
出于本发明的目的,短语“A和 /或B”意味着“(A)、(B)或 (A和 B)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
いったん検出した後は、このROIは続くフレームで見えている限り保持することが望ましい。
一旦检测到,期望保持该 ROI只要在随后的帧中可见。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、情報処理装置200は、携帯電話、PDA、ゲーム機といった携帯端末であってもよい。
例如,信息处理装置 200也可以是移动电话、PDA、游戏机等便携终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、診断部102は、無線規格が一致する場合には(ステップS105;OK)、処理をステップS106に移行する。
另一方面,诊断部 102在无线标准一致时 (步骤 S105:OK),将处理移至步骤 S106。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1電源スイッチ29は、第1カメラ2のON/OFFを切り替えるためのスイッチである。
第 1电源开关 29是用于切换第 1照相机 2的开启 /关闭的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2電源スイッチ30は、第2カメラ3のON/OFFを切り替えるためのスイッチである。
第 2电源开关 30是用于切换第 2照相机 3的开启 /关闭的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
モード切替スイッチ31は、後述の表示モードを切り替えるためのスイッチである。
模式切换开关 31是用于切换后述的显示模式的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示切替スイッチ32は、表示する画像を切り替えるためのスイッチである。
显示切换开关 32是用于切换所显示的图像的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
この種のデバイスの一例は、波長選択スイッチのような光スイッチである。
这样的装置的一个示例是光开关,诸如波长选择开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
1x2スイッチを基本基礎単位として使用して、多くの他のスイッチ構成が可能である。
通过使用 1×2开关作为基本的建立块,许多其他的开关配置是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなスイッチは、スイッチ19に関して説明したPINダイオードに基づいてもよい。
这种开关可以基于如上所述的有关开关 19的 PIN二极管。 - 中国語 特許翻訳例文集
カメラ操作スイッチ150のレリーズスイッチボタンがONになったかどうか判断する。
判断照相机操作开关 150的释放开关按钮是否已接通。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証が上手くいった場合、ステップ250では、ユーザが会議セッションに接続される。
如果证实是成功的,则步骤250提供将用户连接到会议会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらには、過去のサーバ選択履歴を参考にするといった処理も考えられる。
另外,该选择可以通过参考过去做出的服务器选择的历史的处理来做出。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスイッチャ162は、マトリクススイッチ201及び合成処理部202により構成される。
切换器 162包括矩阵开关 201和合成处理部件 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記制御において、スイッチSW2に対するスイッチング制御は、駆動制御回路部9が行う。
在上述控制中,驱动控制电路部 9进行对开关 SW2的开关控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
毎朝君は目覚ましで目が覚めるといっていますが僕は気が付きません。
虽然你说每天都是用闹钟起床,但我注意不到。 - 中国語会話例文集
いったん地下倉庫に移した後、小分けにして別の場所に移動させたんじゃないかな。
是不是暂时移动到地下仓库之后,分成小份移动到了其他地方啊。 - 中国語会話例文集
似合うじゃない、と言われて嬉しそうに着ていったジャケットを、帰ってくると着ていない。
被人说“挺合适的嘛”而看似开心地穿着的夹克一回来就没在穿了。 - 中国語会話例文集
もうすぐ卒業なのに、なぜか、彼女はどうしても帰国したいって言う。
马上就要毕业了,但她说不知道为什么就是想回国。 - 中国語会話例文集
おいしいものをいっぱい食べて、月曜日に元気な姿を見せてください。
请多吃点好吃的东西,在周一展示精神十足的样子。 - 中国語会話例文集
新卒入社はブラックスーツが基準であるといったようなことが記載されています。
写着应届毕业生进入公司时黑西装是基本着装这样的事项。 - 中国語会話例文集
身なりを整える中で、「外見」の持つ重要性というのがクローズアップされていったのです。
在整理服饰的过程中,"外表”所具有的重要性被放大了。 - 中国語会話例文集
私の家にある多くの家具はここに前住んでいた人が置いていったものです。
在我家有很多家具是之前住在这里的人放置的。 - 中国語会話例文集
でもなんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。
但是不管怎么说,我认为不带着目的行动的人生不会开心。 - 中国語会話例文集
例文 |