意味 | 例文 |
「点火」を含む例文一覧
該当件数 : 28件
点火提前装置
点火進角装置 - 中国語会話例文集
点火
火を灯す - 中国語会話例文集
给建筑物点火。
建物に火をつけろ。 - 中国語会話例文集
用火柴点火。
マッチで火をつける. - 白水社 中国語辞典
点着火把
たいまつに点火する. - 白水社 中国語辞典
点燃火炬
トーチに点火する. - 白水社 中国語辞典
燃点火把
たいまつに火をつける. - 白水社 中国語辞典
向蜂巢点火。
ミツバチの巣に火をつける。 - 中国語会話例文集
小点火就烤不煳了。
火を小さくすれば焦げなくなる. - 白水社 中国語辞典
需要辨别一下是哪个汽缸没有点火。
どのシリンダーが点火していないのか判別する必要がある。 - 中国語会話例文集
在点火时,成像系统18技术的使用能够评估几乎任何火炬12类型的火焰56,从而确定所给定的尖端是否正确地点火。
点火中、イメージングシステム18技術を使用することにより、所定チップが適切に点火されているか否かを決定するための、ほぼ任意のフレア12タイプ火炎56の評価が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
修理工推荐我换一个点火线圈。
修理工はスパーカーの交換を勧めてきた。 - 中国語会話例文集
没有看圣火点燃的瞬间。
聖火点火の瞬間を見なかった。 - 中国語会話例文集
捻子一受潮,炮就点不响了。
導火線が湿ると,爆竹は点火しても鳴らない. - 白水社 中国語辞典
火炬 12通常保持若干个 (例如,三到四个 )备用的引燃燃烧器 48用于点火。
フレア12は、点火用にいくつか(例えば3から4)の冗長なパイロットバーナ48を保持するのが典型的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果单个燃烧器 48未在其排列阶段点燃,剩余的燃烧器 48会花掉若干分钟来点燃。
1つのバーナ48が整列ステージでの点火に失敗すると、残りのバーナ48は点火に数分かかり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
老人吸水烟拿着纸捻点火。
年寄りが水ぎせるでたばこを吸おうとして紙こよりで火をつける. - 白水社 中国語辞典
关于初始的燃烧器 48的点火,用于顺序的点燃排列的燃烧器 48的时间间隔在正确操作的系统中是非常重要的。
初期バーナ48の点火の際、整列したバーナ48を順次点火する時間インターバルが、システムを適切に動作させる上で非常に重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
那艘宇宙飞船点燃制动火箭后降落在了目的星球上。
その宇宙船は逆推進ロケットに点火した後、目的地の星へと降り立った。 - 中国語会話例文集
他们只是吵嘴,你不要在旁边点火。
彼らはただ口げんかをしているだけだから,君はそばでけしかけるようなことをするな. - 白水社 中国語辞典
年轻的战士争着去山腰点炮、排炮。
若い兵士たちは争って山の中腹へ赴きダイナマイトに点火し,また不発爆薬の処理に当たった. - 白水社 中国語辞典
为了在出口或者甚至在火炬 12的内部点燃火焰 56,需要实现可燃混合物并且需要点燃源点燃该混合物。
出口において又はフレア12内部において火炎56を着火するべく、可燃性混合物が達成される必要があり、点火源が当該混合物を点火する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的火炬控制系统 10用来保证引燃燃烧器是点燃着的并备用于在燃烧事件启动时将火炬点燃。
本願発明に係るフレア制御システム10は、万一フレアリング事象が開始された場合にパイロットバーナが点火されて当該フレアに点火する準備ができることを保証するべく使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当过度充气或过度蒸汽化时,可燃气将不会点燃直到达到适当的化学配比或速率。
空気供給過多又は蒸気供給過多の場合、燃焼可能ガスは、適切な化学量論又は速度が達成されるまで点火しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当燃气逐渐地积聚时,它最终将成为可燃混合物并从引燃器 48点燃。
ガスが大量にビルドアップすると、結局は可燃性混合物となりパイロット48による点火を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可以像确定将燃烧器14整个线点燃所花的时间并将该信息与历史数据进行比较一样简单。
これは単に、全ラインのバーナ14を点火するのにかかった時間を決定して当該情報を履歴データと対比するだけでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像系统 18能够连续地观察所给定的火炬 12系统以在需要时确定燃烧器 14是否点燃,从集管的一端到另一端花了多长时间去点燃,以及在系统有问题时启动警报。
イメージングシステム18は、所定のフレア12システムを連続的に監視することができる。 必要に応じて複数のバーナ14が点火されたか否か、ヘッダの一端から他端までこれらが点火されるのにどれくらいの期間かかったかを決定して、当該システムに問題があった場合はアラームが起動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
灯驱动部 119具备产生用于点亮灯 110的高电压并形成放电路径的点火电路 (未图示 )和用于维持点亮后的稳定的点亮状态的镇流电路 (未图示 )。
ランプ駆動部119は、ランプ110を点灯するために高電圧を発生して放電経路を形成するイグナイター回路(図示せず)と、点灯後の安定した点灯状態を維持するためのバラスト回路(図示せず)とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |