意味 | 例文 |
「無性だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 249件
拡大鏡,虫眼鏡.
放大镜 - 白水社 中国語辞典
拡大鏡,虫眼鏡.
放大镜 - 白水社 中国語辞典
むしろ授業をサボった方がいいだろう。
还不如翘课更好吧。 - 中国語会話例文集
むしろ君たちに協力したいと思っているのだ。
不如说是想协助你们。 - 中国語会話例文集
むしろ過剰消費よりも過少消費が問題だ。
反过来说比起过度的消费,过少的消费才是问题。 - 中国語会話例文集
それらはむしろ推奨されるべきだ。
那些不如说应该被推崇。 - 中国語会話例文集
それらは禁止されるよりむしろ推奨されるべきだ。
那些与其被禁止不如说是应该被推崇。 - 中国語会話例文集
大学で財務諸表について学んだ。
我在大学学习了关于财务报表的知识。 - 中国語会話例文集
大学で財務諸表について学んだ。
我上大学的时候学了财务表。 - 中国語会話例文集
彼女はちょうど肉まんを蒸しているところだ.
她在蒸着包子。 - 白水社 中国語辞典
無償でサンプルを提供していただけますか。
请问可以免费提供样品吗? - 中国語会話例文集
新しい事務所の住所を教えてください。
请告诉我新的事务所的地址。 - 中国語会話例文集
ゲーム終了後やりますのでお待ちください。
游戏结束之后会做的请等一等。 - 中国語会話例文集
材料を無償支給頂いた場合の価格です。
这个是在材料免费提供的情况下的价格。 - 中国語会話例文集
ロンドン塔はもともと刑務所だった。
伦敦塔原本是监狱。 - 中国語会話例文集
我々の事務所のビルも1度修繕すべきだ.
我们的办公大楼也该修缮一下了。 - 白水社 中国語辞典
外務省は中日両国の間の若干の問題を発表した.
外交部披露了中日两国之间的一些问题。 - 白水社 中国語辞典
彼という男はただがむしゃらにやることを知っているが,頭を使うことは上手でない.
他这个人就是知道蛮干,不善于动脑筋。 - 白水社 中国語辞典
残念ながら今日は誰も事務所にいません。
很遗憾,今天谁都不在事务所。 - 中国語会話例文集
蒸気浴,サウナ,蒸し風呂.≡蒸汽浴.≒桑那浴,三温暖.
蒸气浴 - 白水社 中国語辞典
大規模なシステム障害が発生した場合以外、
除了发生大规模的故障的情况以外。 - 中国語会話例文集
生家は祖父の代から法律事務所を営んでいた。
老家从祖父那一代开始经营法律事务所。 - 中国語会話例文集
深遠な文章を書き正しい道を歩む士.
雄文直道之士 - 白水社 中国語辞典
そこは、服を着て風呂場にいるような蒸し暑さだった。
那里闷热得就像穿着衣服站在浴场里一样。 - 中国語会話例文集
非常に蒸し暑いため,皆はひと雨降るだろうと予感した.
天气非常闷热,大家都预感到将要下一场雨。 - 白水社 中国語辞典
幹部の思想はブルジョアの砂糖をまぶした砲弾によってむしばまれやすい.
干部的思想容易被资产阶级糖衣炮弹所侵蚀。 - 白水社 中国語辞典
限界利益率は、管理会計の分野で使われる財務指標だ。
边际收益率是在管理会计的领域使用的财务指标。 - 中国語会話例文集
それがあなたの事務所に到着しているか確認させてください。
请让我确认一下那个是否送到你的事务所了。 - 中国語会話例文集
スミスさんの在留カードを事務所まで持って来てください。
请将史密斯的在留卡带到事务所来。 - 中国語会話例文集
春節が来るたびに我々は故郷へ帰りだんらんを楽しむ.
每逢春节我们都回家乡去团聚。 - 白水社 中国語辞典
残念ながら今日はセールス担当者が誰も事務所にいません。
很遗憾,今天销售负责人都不在事务所。 - 中国語会話例文集
所属単位が公務出張をする人員に他単位との接触が行なえるよう発行する紹介状.≒介绍信((略語)).
单位介绍信 - 白水社 中国語辞典
その脱走犯人は再び強盗をして刑務所に戻ってきた。
那个逃跑的犯人又因强盗罪而回到了监狱。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんは普段どうやって彼の事務所に行きますか?
你爸爸平常怎么去他的事务所啊? - 中国語会話例文集
修理は無償で承ります。お近くの販売店へお持ち寄り下さい。
免费为您修理。请拿到附近的店铺。 - 中国語会話例文集
これからは、新しい職場にて心機一転、業務に励む次第です。
今后要在新的工作单位转念投身到业务的工作中去。 - 中国語会話例文集
社会保険事務所から督促状が来たのだから、すぐに未納保険料を払いなさい。
因为社保局发来了催款信,所以请立即缴付未交的保险费。 - 中国語会話例文集
無症候性甲状腺機能低下症は女性の約7.5%、男性の約3%に見られる。
无症状的甲状腺功能减退的发病率女性约为7.5%,男性约为3%。 - 中国語会話例文集
クラミジアについての問題は70パーセントが無症候性であることだ。
关于衣原体感染的问题,百分之七十都是无症状的。 - 中国語会話例文集
長い刑務所暮らしで頭が変になった囚人たちが脱獄した。
因长期待在监狱里而发疯了的囚犯们越狱了。 - 中国語会話例文集
お客様に納得して頂けるまで何度でも無償で作り直します。
在客人您认可之前不管多少次都会免费修改。 - 中国語会話例文集
我々は皆様の貴重なご意見を切に望む次第であります.
我们热切希望各位提出宝贵意见。 - 白水社 中国語辞典
長い間にわたって心の中に鬱積していた心配事は,今日とうとう雲散霧消した.
长期以来积压在心里的忧虑,今天终于烟消云散了。 - 白水社 中国語辞典
私の事務所がお盆休みだったので、あなたからのメールを今日受け取った。
因为我的办事处放了盂兰盆假所以今天才收到了来自你的电子邮件。 - 中国語会話例文集
すでにご購入されている方はセキュリティ強化版を無償でご利用頂けます。
已经购买了的客人可以免费试用安全强化版。 - 中国語会話例文集
彼は穴居性で土壌を空気にさらすのに役立つ地上性ぜん虫を釣り針につけた。
他把帮助土壤松土的蚯蚓穿在了钩子上。 - 中国語会話例文集
教員の勤務資格の標準は教育して人を育てた実績によるべきである.
衡量教师任职资格的标准应是教书育人的实绩。 - 白水社 中国語辞典
彼女の所属事務所は彼女のスキャンダルを新作映画の宣伝として利用した。
她的所属的事务所利用她的醜聞來炒作新電影 - 中国語会話例文集
一日中外回りだったので、事務所に戻ったのは夕方でした。
因为一天都出外勤,所以回到事务所的时候已经是傍晚了。 - 中国語会話例文集
【図90】ストリーム処理部の代表的な構成を示す機能ブロック図である。
图 90是表示流处理部的代表性的结构的功能模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |