「無理のない」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 無理のないの意味・解説 > 無理のないに関連した中国語例文


「無理のない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



たった一週間ではできないのも無理ない

仅仅一周也不是不能完成的。 - 中国語会話例文集

彼女が承諾しないなら,無理強いしてはならない

她不答应,就不要勉强她。 - 白水社 中国語辞典

彼女が息子のことを心配するのも無理ない

他担心儿子也不是没道理的。 - 中国語会話例文集

物をなくして,彼が気をもむのもまあ無理ないだろう.

丢了东西,也难怪他心里着急。 - 白水社 中国語辞典

この仕事は私には無理かもしれない

我可能无法胜任这个工作。 - 中国語会話例文集

あの女は無理を押して手に負えない

那个女人泼极了。 - 白水社 中国語辞典

私は無理強いを堪え忍ぶすべがない

我无法忍受逼迫。 - 白水社 中国語辞典

他人に無理強いしてその人のやりたくないことをやらしてはならない

不应该勉强别人做他不愿做的事情。 - 白水社 中国語辞典

あなたは今健康がすぐれないのだから,無理をしすぎてはいけない

你现在身体不好,不要过于劳神。 - 白水社 中国語辞典

南方出身者が共通語をうまくしゃべれないのはまあ無理ないよ!

南方人说不好普通话也难怪呀! - 白水社 中国語辞典


子供が望まないのに,いったい君は何をわざわざ無理強いするのか?

孩子不愿意,你又何必强迫呢? - 白水社 中国語辞典

人生には無理に求めることのできない多くの事がある.

人生有许多事都不能强求的。 - 白水社 中国語辞典

ノズルの先端を無理に引っ張ったり回したりしないようにします。

不要硬拉喷嘴头或者转动它。 - 中国語会話例文集

子供が薬を飲もうとしないので,無理に流し込むほか仕方がなかった.

小孩不吃药,只好灌他。 - 白水社 中国語辞典

特に急ぎではないので、あまり無理しなくても大丈夫です。

并不是特别紧急,所以不用勉强也没关系的。 - 中国語会話例文集

彼が行きたくない以上,私も無理強いしすぎるのは具合いが悪い.

他既然不愿去,我也不便过于相强。 - 白水社 中国語辞典

あなたは無理やりに彼女にピアノを学ぶように強制してはならない

你就别硬地插葱,非逼她学钢琴。 - 白水社 中国語辞典

このような無理な要求に対しては,私は決して許さない

对于这种无理要求,我决不允许。 - 白水社 中国語辞典

あなたが頑張ってくれているのは分かりますので、どうか無理ないで下さね。

你很努力这一点我知道,所以请不要勉强自己。 - 中国語会話例文集

ここ数日彼を見かけなかったのは無理ない,彼は北京へ出かけたんだもの.

怪不得这几天没有看见他,原来他上北京去了。 - 白水社 中国語辞典

長年一緒にやってきたのだ,突然別れるとなると,名残惜しいのも無理ない

相处多年,一旦离别,不免依依不舍。 - 白水社 中国語辞典

この注釈本はわりによくできていて,無理にこじつけた所がほとんどない

这个注释本比较好,很少穿凿的地方。 - 白水社 中国語辞典

これは彼が悪いのじゃない,見習い工にこんな複雑な仕事をやれといっても無理だよ.

这也难怪他,一个徒工哪能干这么复杂的活儿? - 白水社 中国語辞典

県の指導者は毎日(不必要な会などに)無理につきあわされて,苦しくても口に出して言えない

县领导天天陪绑,有苦难言。 - 白水社 中国語辞典

行きたくなければ行かなくてよい,別に君に無理強いする者は誰もいないんだ!

你不去就不去好了,又没有哪个勒掯你! - 白水社 中国語辞典

このような事をやるのに,無理強いするのはいけない,やいのやいのとせき立てると,(問題が起こりやすい→)とかく問題が起こる.

做这种事,不能强迫,逼掯紧了,容易出事了。 - 白水社 中国語辞典

私は、会社がこの一大プロジェクトで無理をしすぎて失敗するのではないかと心配している。

我很担心公司是否会在这个大项目上过度扩张而导致失败。 - 中国語会話例文集

私が歌えないのをよく知っていながら,無理やり歌わせようとするなんて,まるで私に恥をかかせるようなものだ.

明知我不会唱歌,还硬要我唱,简直是要我的好看儿。 - 白水社 中国語辞典

聖だの仁だのということであれば,私にはとても無理です!しかしそれを志していとわず,人に教えてうまないという点では,そうだと言えるでしょう.

若圣与仁,则吾岂敢!抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。 - 白水社 中国語辞典

正月に実家に帰ると無理やり結婚させられたり、仕事や勉強のことを事細かに聞かれ、悪ガキに馬鹿にされる。こんなことはあってはならない

正月里只要一回老家,就会被逼着结婚,或者被问到工作和学习的细节,被熊孩子捉弄。我决不允许这种事情发生。 - 中国語会話例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS