例文 |
「然らず」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 807件
自然に,おのずから.
自然而然 - 白水社 中国語辞典
水は自然からの恵みです。
水是自然的恩惠。 - 中国語会話例文集
彼は必ず服従する.
他定然听从的。 - 白水社 中国語辞典
必ずしもそうではない。
不尽然 - 白水社 中国語辞典
彼女は突然おずおずしながら大声を上げた.
她突然胆怯地惊叫起来。 - 白水社 中国語辞典
それは明らかなはずだ。
那个应该是显然的。 - 中国語会話例文集
さながら目に映ずるがごとし.
宛然在目 - 白水社 中国語辞典
我々は大自然の恵みを待つだけではだめで,大自然にみずから求めなければならない.
我们不能等待大自然的施与,应该去向大自然索取。 - 白水社 中国語辞典
自ら考えて行動する。
自己考虑然后再行动。 - 中国語会話例文集
突然にもかかわらず、私をホームステイさせてくれてありがとう。
谢谢你那么突然还让我寄宿。 - 中国語会話例文集
私でさえ知っているんだから,彼は当然知っているはずだ.
连我都知道了,他当然知道。 - 白水社 中国語辞典
まず考えてみて,それから先生に尋ねなさい.
你先思考思考,然后再问老师。 - 白水社 中国語辞典
悪人とぐるになって悪事を働くことを願わず,憤然として職を退いた.
不愿同流合污,愤然引退。 - 白水社 中国語辞典
くっ、相変わらず愛想の欠片もない!
啊,依然一点儿都不可爱! - 中国語会話例文集
実情に則してやらないと,必ず過ちを犯す.
不按照实际情况办事,必然要犯错误。 - 白水社 中国語辞典
私たちは英語の勉強を続けているが、全然上手にならない。
虽然我们一直在学英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
私たちは今でも英語を勉強しているが、全然上手にならない。
虽然我们现在还一直学习英语,但是完全学不好。 - 中国語会話例文集
病気にもかかわらず遊びに行った。
虽然你生病了但还是去玩了。 - 中国語会話例文集
彼は男にも関わらず臆病だ。
他虽然是个男人但很懦弱。 - 中国語会話例文集
何の話かわからず一瞬きょとんとした。
不明白说什么,一瞬间呆然若失。 - 中国語会話例文集
君たち,まず検討しなさい,それから決定を下そう.
你们先研究一下,然后再作出决定。 - 白水社 中国語辞典
答えはあいかわらずやんわりとしていた.
答话仍然是软绵绵的。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は図らずも証明された.
他的话居然证实了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは貧しいにも関わらず、食べ物をたくさん持っている。
他们虽然很穷但是拥有很多食物。 - 中国語会話例文集
それらを炒めて、水を加えなければならない。
你们必须将那个进行翻炒然后加水。 - 中国語会話例文集
しかしながら、この理由にもかかわらず、他の要因により、後の構成が好まれる場合もある。
然而,虽然存在这种原因,其它因素也可能有利于后一种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
発展がもしバランスを失えば,必然的に均衡が崩れる.
发展如果失去平衡,必然造成比例失调。 - 白水社 中国語辞典
日食は自然現象であり,何も珍しいことではない.
日食是自然现象,有什么可奇怪的? - 白水社 中国語辞典
彼は重病を患っているけれども,頑張って仕事をやっている.
他虽然重病在身,但是仍然坚持工作。 - 白水社 中国語辞典
給料を上げると約束したからには、必ず実行してもらいたい。
既然约好了要涨工资,就希望能务必实施。 - 中国語会話例文集
敵が降服を勧めるなら,必ず彼から手をつけるに違いない.
敌人劝降,必然从他身上下手。 - 白水社 中国語辞典
彼は幾らか赤面したが,笑いださずにいられなかった.
虽然有些羞赧,但他忍不住笑了起来。 - 白水社 中国語辞典
戦火は鎮められたが,市況はまだ混乱している.
战火虽然平息,可是市面还混乱。 - 白水社 中国語辞典
違ったやり方は,必ず違った結果を生む.
两样做法,必然有两种结果。 - 白水社 中国語辞典
彼は必ず失敗すると私は思う.
我料定他必然失败。 - 白水社 中国語辞典
彼は必ず失敗すると私は思う.
料定他必然失败。 - 白水社 中国語辞典
それが向かうところ(勝たざるはなし→)必ず勝つのは当然だ.
宜其无往而不胜 - 白水社 中国語辞典
(自然災害に見舞われた時に政府の援助だけを当てにせず)被災民みずから生産を行ないみずからを救助する.
生产自救 - 白水社 中国語辞典
今が売り時にもかかわらず、彼らは売り渋りをしている。
虽然现在是抛售的时候,他们却没有舍得卖出。 - 中国語会話例文集
彼はまずえさをとりつけ,それから釣り針を川に垂らした.
他先装好钓饵,然后把鱼钩垂下河去。 - 白水社 中国語辞典
老人は子供たちが皆成長して自立したのを見て,欣然としてみずからを慰めた.
老人看到子女都已长大自立,便欣然自慰。 - 白水社 中国語辞典
次いで、図4A中のステップ405から実行が継続される。
然后执行在图 4A中的步骤 405上继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
鈴木さんを黙らせてしまうなんて。
居然让铃木先生/小姐闭嘴。 - 中国語会話例文集
客は互いに譲り合ってから,座に着いた.
客人互相谦让了一下,然后落了座。 - 白水社 中国語辞典
しばらく静かであった会場がまた騒然となった.
肃静了一刻的会场又骚乱起来。 - 白水社 中国語辞典
当然のことながら、この割合を下げれば、漏れ込み光補正用画素24の数を減らすことができる。
自然地,减小该比例能够减少漏光修正用像素 24的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
歴史の流れに逆らう者は,必ずや滅亡の道をたどる.
谁违背历史发展的规律,谁就必然地要走向灭亡。 - 白水社 中国語辞典
目標をはっきり見定めたからには,うまずたゆまずやり通さなくてはならない.
即然认定了目标,就要坚持不懈地干下去。 - 白水社 中国語辞典
このことは私に絵筆で国に報いるという志を知らず知らずのうちに芽生えさせた.
这使我油然萌发出用画笔报国的志向。 - 白水社 中国語辞典
既に在庫過多にもかかわらず、在庫が増えている機種がある。
虽然库存已经很多了,但还是有库存不断增加的机型。 - 中国語会話例文集
例文 |