「然る方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 然る方の意味・解説 > 然る方に関連した中国語例文


「然る方」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 729



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

事後に救済するよりは,事前に防止するがよい.

与其补救于已然,不如防止于未然。 - 白水社 中国語辞典

事後に救済するよりは,事前に防止するがよい.

与其补救于已然,不如防止于未然。 - 白水社 中国語辞典

彼女は、人が良い上に天なところもある。

她人很好而且还有天然呆的地方。 - 中国語会話例文集

そこが自の怖いところである。

那就是大自然令人害怕的地方。 - 中国語会話例文集

湧水は自豊かな場所にある。

涌泉存在于自然环境丰富的地方。 - 中国語会話例文集

そして僕は途に暮れる。

然后我日暮途穷。 - 中国語会話例文集

隊列の並びが整としている.

队伍排得很齐。 - 白水社 中国語辞典

この法は依として生産の発展を刺激している.

这种方法仍然刺激着生产的发展。 - 白水社 中国語辞典

次に、この法は、ステップ510にループバックする。

该方法然后返回步骤 510。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、法400は後述するステップ420へ進む。

然后,方法 400进行到如下说明的步骤 420。 - 中国語 特許翻訳例文集


そこは自を感じることができるとても素敵な場所だった。

那里是能够感受大自然的特别棒的地方。 - 中国語会話例文集

を失ったけど、あなたは永遠に私の心の中で生きている。

虽然失去了你,但你仍然活在我的心里。 - 中国語会話例文集

雪の日の暮れ,窓の外は依として白くきらきらとしている.

雪天的傍晚,窗外仍然白晃晃的。 - 白水社 中国語辞典

強大な社会主義新中国が世界の東に巍として屹立している.

强大的社会主义新中国巍然屹立于世界东方。 - 白水社 中国語辞典

もちろん、この作業を自動化するという法も考えられる。

当然,也在考虑自动化这个工作的方法。 - 中国語会話例文集

図3はインターレース式の例であるが、プログレッシブ式でも同様である。

图 3虽然是隔行方式例,但其同样适用于逐行方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の第3実施形態について説明する。

然后,说明本发明的第 3实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の第4実施形態について説明する。

然后,说明本发明的第 4实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の第5実施形態について説明する。

然后,说明本发明的第 5实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の第6実施形態について説明する。

然后,说明本发明的第 6实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

作りは簡単ではあるが、材料が珍しいです。

虽然做法简单,但材料很稀有。 - 中国語会話例文集

これは貴達全員をゾッとさせる。

这个会让你们都毛骨悚然。 - 中国語会話例文集

やはりこの予定には無理があると思いました。

我果然还是觉得这个计划中是有不可行的地方。 - 中国語会話例文集

いろいろあやしたが、ずっと泣き続ける。

虽然以各种方式哄,还是一直不停地在哭。 - 中国語会話例文集

席によっては全見えない場所がある。

根据座位会由完全看不见的地方。 - 中国語会話例文集

まさか貴が本当に現れるとは思わなかった。

我没想到你居然真的会出现。 - 中国語会話例文集

いいや,そういう言いをするもんじゃない.

不然,话不能这么说。 - 白水社 中国語辞典

彼は若いけれども,医学の面で深い造詣がある.

他虽然年轻,但在医学方面有很深的造就。 - 白水社 中国語辞典

本発明の他の態様は、双向ビジュアル通信を行う法を提供する。

然而,本发明的另一方面提供了一种进行双向视觉通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らはそれぞれ自分のやりを持っているので、当よくトラブルが起こります。

由于他们各自都有自己的做法,所以理所当然会经常产生矛盾。 - 中国語会話例文集

しかしながら、該態様は、これらの具体的な詳細なしに実践可能であることが明確であろう。

然而,显然这类方面可不借助这些具体细节来实践。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、成り行きであれば仕ないこととして容認する傾向も強い。

此外,认为如果是自然而然的话就没办法的趋势很强。 - 中国語会話例文集

あなたの自に優しい地域社会を造るという考えに賛同します。

赞同你们构建对自然有益的地区社会的想法。 - 中国語会話例文集

水分がしみ込んでいる場合は、風通しの良い場所で自乾燥させてください。

渗入水的情况下,请放在通风良好的地方自然晾干。 - 中国語会話例文集

UEは次いで報告されるCQI値に整合するように動作される。

然后以与报告的CQI值一致的方式操作UE。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、通信モードは、通常、アラームを作動する法ですることを実行するだけである。

然而,通信模式通常只是以操作闹钟的方式这样做。 - 中国語 特許翻訳例文集

少し異なっている部分もある気がしますが、これで良いです。

虽然感觉稍微有些不同的地方,不过这样就可以了。 - 中国語会話例文集

困難は確かに少なくないが,解決する法は必ずある.

困难诚然不少,但总有办法解决。 - 白水社 中国語辞典

この文章は書きが雑としている,乱雑に書かれている.

这篇文章写得很杂乱。 - 白水社 中国語辞典

これらは変幻自在な使いをするが厳密にいえば、使いが定められているものもある。

这些的用法虽然自由变换,但严格来说,也有些用法是固定的。 - 中国語会話例文集

もちろん、本実施例は、複数の非デフォルトNSPnを含むこともできる。

当然,本实施方式可以包括一个以上的非默认 NSPn。 - 中国語 特許翻訳例文集

車にあと一歩のところまで迫るが、囚われてしまう。

虽然已经到了离车还有一步的地方但是还是被抓了。 - 中国語会話例文集

次に、本発明の第2実施形態について説明する。

然后,对本发明的第 2实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】図22は、相関回路31の他の内部構成例を示した図である。

图 22仍然是相关电路 31内部构造的再一个方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、他のシグナリング保護の反復の法もまた使用される。

然而,也可使用其它的重复信令保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック440で、その後、RSAは、DSA105から受信されたままデータを格納する。

然后,在方框 440,RSA将其从 DSA 105接收到的数据原样保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

岐阜県に住んでますが働いているところは名古屋です。

我虽然住在岐阜县,但是工作的地方在名古屋。 - 中国語会話例文集

あなたのようなと仕事ができるなんてジェーンは幸せです。

居然能和你这样的人一起工作,简真幸福。 - 中国語会話例文集

直接原価計算は有効な手法だが導入が困難である。

虽然直接成本法是很有效的方法但是却难以导入。 - 中国語会話例文集

いろいろ大変だろうけど、私は貴の事を応援しているよ。

虽然可能会有很多困难,但我会一直支援你们的。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS