「煎り種」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 煎り種の意味・解説 > 煎り種に関連した中国語例文


「煎り種」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1984



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 39 40 次へ>

有名なヨーデル歌手に弟子入りするため、彼はスイスに渡った。

为了拜有名的牧歌歌手为师,他去了瑞士。 - 中国語会話例文集

午前中に、従兄弟と祖父と家族でお墓参りに行きました。

上午我和堂兄弟和祖父还有家人去扫了墓。 - 中国語会話例文集

北京図書館には大量の珍本古籍が収蔵されている.

北京图书馆藏着大量的珍本古籍。 - 白水社 中国語辞典

技術改良チームは次々と難関を攻め落とした.

技术革新小组攻下了一个又一个难关。 - 白水社 中国語辞典

この論文は重要な数学の定理を明らかにした.

这篇论文揭示了一条重要的数学定理。 - 白水社 中国語辞典

即席に調理できるように各食品材料を取りそろえた料理.

方便配餐食品 - 白水社 中国語辞典

この復習材料は,高校卒業生の使用に供する.

这本复习资料,供高中毕业生使用。 - 白水社 中国語辞典

旧社会では,地主は勢力が強くて,勝手気ままに人をいじめる.

旧社会,地主势头大,随便欺压人。 - 白水社 中国語辞典

大量の技術労働者を移動させて辺境を支援させる.

外调大批技术工人支援边疆建设。 - 白水社 中国語辞典

彼はわざと煙幕を張って,皆の注意力をそらした.

他故意放出烟幕,转移大家的注意力。 - 白水社 中国語辞典


研究の仕事には大量の資料を手に入れなければならない.

研究工作必须占有大量资料。 - 白水社 中国語辞典

一方、プレイリストメニューにおいて1280×720/50Hzのプレイリストを選択した際、プレイリストメニューの再生からプレイリストの再生へと切り替える際のブラックアウトは発生しない。

另一方面,在播放列表菜单中选择了 1280×720/50Hz的播放列表时,不发生从播放列表菜单的再生向播放列表的再生切换时的信号中断。 - 中国語 特許翻訳例文集

2006年5月6日出願の”INERTIALLY TRACKABLE HAND-HELD CONTROLLER”、米国特許出願第11/382,035号(代理人整理番号SCEA06INRT2);

在 2006年 5月 6日提交的、题为“INERTIALLY TRACKABLE HAND-HELD CONTROLLER(借助惯性可跟踪的手持控制器 )”的美国专利申请 No.11/382,035(代理 人 档 案 号 SCEA06INRT2); - 中国語 特許翻訳例文集

3. 複数の医療センサによって収集される前記医療データが身体結合通信を介して同じ結合インターフェースへ送信され、前記結合インターフェースは前記複数の医療センサから前記医療データを収集するためのゲートウェイとして機能し、前記医療データを前記モニタへ再送信する、請求項2に記載のシステム。

3.根据权利要求 2所述的系统,其中,经由身体耦合通信 (5)将由多个医用传感器 (1)收集的医疗数据发送到同一耦合接口 (2),所述耦合接口 (2)充当用于从所述多个医用传感器 (1)收集所述医疗数据的网关且向所述监控器 (3)重新发送所述医疗数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8には、入力画像P1と、入力画像内に設定された判定領域F1とを示している。

图8中表示输入图像 P1和在输入图像内设定的判断区域 F1。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】被写体領域の中心位置の検出について説明する図である。

图 24是示出被摄体区域的中心位置的检测的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

卒業証書.≒文凭((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)).

毕业证书 - 白水社 中国語辞典

生徒たちは宿題がやたらと多く,負担過重で,体力が低下している.

学生们由于作业繁多,负担过重,体质有所下降。 - 白水社 中国語辞典

(総称的に)刑事事件の捜査や犯人の検挙に当たる刑事巡査や鑑識の仕事に従事する人々.≒刑警((略語)).

刑事警察 - 白水社 中国語辞典

空の周りは,入り日の残照を受けて,周辺には明るい朱色の帯がある.

天空的周围,承受着落日的余晖,四边有一圈银红的彩带。 - 白水社 中国語辞典

ステップS513において、位置検出部532は、座標情報取得部531からの被写体領域の座標情報に基づいて、入力画像の所定のフレームにおける被写体領域の中心位置を検出する。

在步骤 S513中,位置检测单元 532基于来自坐标信息获得单元 531的被摄体区域的坐标信息,检测输入图像的特定帧中的被摄体区域的中心位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように差取得部23は、上述したいずれかの手法によって背景領域の明るさ(輝度平均値)を算出する。

这样,差值取得部 23采用上述的任意方法计算出背景区域的明亮度 (亮度平均值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8には、「Shot A」の領域を放射線照射量(露光量)を検出したい領域に設定して、放射線検出用の画素20Bが放射線照射領域を検出したい領域に設けられた一例が示されている。

图 8示出了针对期望检测放射线照射量 (曝光量 )的区域设置的“曝光场 A”区域的示例,其中在期望检测放射线照射量的区域中设置放射线检测像素 20B。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、視差調整量入力部15から視差調整量=−dが入力された場合について考える。

在此,考虑这样一种情况,其中从视差调整量输入单元 15输入视差调整量= -d。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2001において、電子文書記述生成部404は、オブジェクトに応じたパラメータ記述(拡大率・拡大量、移動量等)を生成する。

在步骤 S2001,电子文档描述产生单元 404根据对象产生参数描述 (放大率 &放大量、移动量等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレイリストメニューとは、あるタイトルから再生可能となる個々のプレイリストを図形化して選択に供するためのメニューである。

所谓播放列表菜单,是将能够从某个标题再生的各个播放列表图形化以供选择的菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集

製品のコストが低ければ比較的多い利潤を得ることができる;そうでなければ,比較的少ない利潤を得ることしかできない.

产品成本低就可得到比较多的利润;反之,就只能得到比较少的利润。 - 白水社 中国語辞典

ACは、整流された電力をツェナーダイオードD5およびVCCレギュレータ227に供給する2つの独立した整流器線R1、C1およびD3を通って、またはR2、C2およびD4を通って流出する。

该 AC经由两个独立的整流器线 R1、C1和 D3或经由用于馈送经整流的电力至齐纳二极管 D5和 VCC调节器 227的 R2、C2和 D4来消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国共産党中央顧問委員会(党中央委員会に対し意見を述べたり協力したりする委員会).≒中顾委((略語)).

中央顾问委员会 - 白水社 中国語辞典

ただし、自動視差調整量の取得はシャッタボタンの半押し後に実行されてもよい。

然而,可以在快门按钮被半按之后执行自动视差调整量的获取。 - 中国語 特許翻訳例文集

私がその入口に近づくと、警備員は私たちの進入を拒否しました。

我们一接近那个入口,保安就拒绝让我们进去。 - 中国語会話例文集

例えば、図5に示すように、注目画素41の周囲に、4つの設定領域51〜54を設定する。

例如,如图 5所示,四个预设区域 51至 54设置在目标像素 41周围。 - 中国語 特許翻訳例文集

M&Aはバイヤーズ・バリューがセラーズ・バリューを上回っていなければ成立しない。

企业并购必须在买方价值大于卖方价值时才能成立。 - 中国語会話例文集

ABCコンピュータ社の格下げは今週最大の弱材料になるだろう。

ABC电脑公司的降级是这周最大的疲跌因素吧。 - 中国語会話例文集

数十年前、トヨタは時間、材料、費用の無駄使いを減らすためカイゼンを導入した。

几十年前,丰田为减少对时间材料费用的浪费使用导入了“Kaizen”的生产方式。 - 中国語会話例文集

通信傍受法の運用にあたってはプライバシーへの配慮も重要である。

通信监听法运用的同时也要考虑到隐私的重要性。 - 中国語会話例文集

通常、周波数再利用1はPAプリアンブル伝送に用いられる。

通常来说,频率再用 (reuse)1是用于传输 PA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、周波数再利用3がSAプリアンブル伝送に応用される。

通常来说,频率再用 3是用于传输 SA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】第1の実施形態に係るスケジューリング装置の概略構成図。

图 1是根据第一实施例的调度装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】第2の実施形態に係るスケジューリング装置の概略構成図。

图 18是根据第二实施例的调度装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

[全周囲立体画像表示装置30の構成例と動作]

[整圆周立体图像显示设备 30的配置示例和操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集

[全周囲立体画像表示装置30の構成例と動作]

[整圆周 3D图像显示设备 30的配置示例和操作 ] - 中国語 特許翻訳例文集

240Hzのフレーム周波数で、1フレーム期間は概略4.16msecである。

在240Hz的帧频时,一个帧周期是大约 4.16毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、汎用コンピュータシステム700の一例の概略図である。

图 7是一般计算机系统 700的示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、IEEE802.11g規格に基づく周波数スペクトル割当ての概略図である。

图 2示意性所示为 IEEE802.11g标准的频谱分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】従来の画像読取装置の概略正面断面図である。

图 9是常规图像读取装置的示意性前剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダブルトーク検出器はダブルトーク統計量を提供する。

双方通话检测器提供双方通话统计。 - 中国語 特許翻訳例文集

リーダー研修でマネジリアルグリッドを学ばなくてはならない。

我得在领导才能培训的时候学习管理方格理论。 - 中国語会話例文集

スミスさんの在留カードを事務所まで持って来てください。

请将史密斯的在留卡带到事务所来。 - 中国語会話例文集

このリンゴ酒はとても甘いリンゴの香りとかすかな酸味がある。

那个苹果酒有着很浓郁的甜苹果香味和轻微的酸味。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 39 40 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS