「照亮」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 照亮の意味・解説 > 照亮に関連した中国語例文


「照亮」を含む例文一覧

該当件数 : 37



照亮你的光

あなたを照らす光 - 中国語会話例文集

那个会照亮你的未来。

それはあなたの未来を照らします。 - 中国語会話例文集

一线希望照亮了他的心。

一筋の希望か彼の心を明るくした。 - 中国語会話例文集

火光照亮了整个窗子。

火の光が窓全体を照らして明るくした. - 白水社 中国語辞典

毛主席照亮我的心。

毛主席が私の心を明るく照らす. - 白水社 中国語辞典

我掌灯给妈妈照亮儿。

私はともしびを手にして母に照らしてあげた. - 白水社 中国語辞典

你用手电给他照亮

君,懐中電灯で彼のためにはっきり照らしてあげなさい. - 白水社 中国語辞典

投照明弹的飞机投下了照亮目标照明弹。

照明弾投下飛行機は目標を照らすため照明弾を投下した。 - 中国語会話例文集

控制器 380也可以控制光输出基板 340的照亮以提供显示。

コントローラ380はまた、表示を提供するために光出力基板340の照明を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用处理器来控制阵列的照亮

プロセッサは、アレイの照明を制御するために使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


左 1图像显示在 A图像条纹上,并且由 30A竖直像素条纹的左视光源 31照亮

レフト1の画像がA画像ストライプに表示され、かつ30A垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

左 3图像显示在 C图像条纹上,并且由 30C竖直像素条纹的左视光源 31照亮

レフト3の画像がC画像ストライプに表示され、かつ30C垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

左 5的图像显示在 E图像条纹上,并且由 30E竖直像素条纹的左视光源 31照亮

レフト5の画像がE画像ストライプに表示され、かつ30E垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

右 2图像显示在 B图像条纹上,并且由 30B竖直像素条纹的右视光源 32照亮

ライト2の画像がB画像ストライプに表示され、かつ30B垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

右 4图像显示在 D图像条纹上,并且由 30D竖直像素条纹的右视光源 32照亮

ライト4の画像がD画像ストライプに表示され、かつ30D垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

右 6图像显示在 F图像条纹上,并且由 30F竖直像素条纹的右示光源 32照亮

ライト6の画像がF画像ストライプに表示され、かつ30F垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

左 2图像显示在 B图像条纹上,并且由 30B竖直像素条纹的左视光源 31照亮

レフト2の画像がB画像ストライプに表示され、かつ30B垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

左 4图像显示在 D图像条纹上,并且由 30D竖直像素条纹的左视光源 31照亮

レフト4の画像がD画像ストライプに表示され、かつ30D垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

左 6图像显示在 F图像条纹上,并且由 30F竖直像素条纹的左视光源 31照亮

レフト6の画像がF画像ストライプに表示され、かつ30F垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

右 1图像显示在 A图像条纹上,并且由 30A竖直像素条纹的右视光源 32照亮

ライト1の画像がA画像ストライプに表示され、かつ30A垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

右 3图像显示在 C图像条纹上,并且由 30C竖直像素条纹的右视光源 32照亮

ライト3の画像がC画像ストライプに表示され、かつ30C垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

右 5图像显示在 E图像条纹上,并且由 30E竖直像素条纹的右视光源 32照亮

ライト5の画像がE画像ストライプに表示され、かつ30E垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,仅基于按键背光照亮的状态,用户难以获得关于事件的详细信息。

すなわち、ユーザがキーバックライトの発光状態だけでイベントに関する詳細情報を得ることは難しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种配备有照亮按键的按键背光的便携电话和利用按键背光的通知方法。

本発明は、キーを照光するキーバックライトを備えた携帯電話機およびキーバックライトを用いた通知方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光输出基板 340包括显示像素,显示像素当被光源 370照亮时,根据有源底板提供显示。

光出力基板340は、光源370によって照明されたときにアクティブ・バックプレーンに従って表示を提供する表示画素を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收图像之后,在步骤 630中,显示像素阵列被照亮以显示所接收到的图像。

画像を受信した後に、ステップ630において、表示画素のアレイは、受信された画像を表示するために照明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,光源 206照亮正通过读取位置 211的文档的第一表面,其在图 1的下侧示出。

すなわち、光源206は、読取位置211を通過する原稿の、図1において下方に表わされる第1の面を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,通过比较各个像素的频率组分的相对强度,而可以识别该点是主要由面光灯 404至 409发出的光所照亮的,还是主要由背光灯 410至 416发出的光所照亮的。

したがって、各画素の周波数成分の相対強度を比較することによって、その地点の照射が、フロントライト404〜409によって放射される光に、またはバックライト410〜416から放射される光に偏っているか否かを識別することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与第一至第五实施方式不同的地方是,按照亮度成分 (Y信号 )和色差成分 (C信号 )分别设定步骤 ST1001中设定的合成比例,在步骤 ST1005中合成当前图像与过去图像时按照亮度成分和色差成分以各自对应的合成比例进行合成。

第1〜第5の実施形態と異なる点は、ステップST1001において設定する合成比率を輝度成分(Y信号)と色差成分(C信号)とで個別に設定し、ステップST1005において現在の画像と過去の画像を合成する際に輝度成分と色差成分でそれぞれに対応した合成比率で合成する点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明涉及的图像合成编码方法的特征在于,所述合成步骤中设定的合成比例按照亮度成分和色差成分分别设定。

また、本発明に係る画像合成符号化方法は、前記合成ステップにおいて設定される合成比率を、輝度成分と色差成分で個別に設定することを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,在第六实施方式中,在步骤 ST1001中,按照亮度成分 (Y信号 )和色差成分 (C信号 )分别设定合成比例。

これに対して第6の実施形態では、ステップST1001において合成比率を輝度成分(Y信号)と色差成分(C信号)とで個別に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,参照图 2,光源 301照亮正通过读取位置 306的文档的第二表面 (第一表面的背面 ),也就是,图 1的上侧所示出的表面。

すなわち、図2を参照して、光源301は、読取位置306を通過する原稿の、第1の面の裏面である第2の面、すなわち、図1においては上方に表わされる面を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此本发明的目的是提供一种配备有按键背光的便携电话,能够仅通过照亮按键的按键背光的发出光来向用户传达信息,并提供一种利用按键背光的信息通知方法。

そこで、本発明は、キーを照光するキーバックライトの発光だけで、ユーザに情報を通知することができるキーバックライトを備えた携帯電話機およびキーバックライトを用いた情報通知方法を提供することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明能提供一种配备有按键背光的便携电话,仅通过照亮按键的按键背光产生的颜色向用户传达信息,并提供一种利用按键背光的信息通知方法。

本発明によれば、キーを照光するキーバックライトの発光だけで、ユーザに情報を通知することができるキーバックライトを備えた携帯電話機およびキーバックライトを用いた情報通知方法の提供を実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一至第五实施方式的情况下,按照亮度成分 (Y信号 )和色差成分 (C信号 )以共同的合成比例合成当前图像与过去图像以生成合成图像,因此在色差成分变化较多的图像的情况下产生在视觉上合成图像变得比较难看的问题。

第1〜第5の実施形態の場合、輝度成分(Y信号)と色差成分(C信号)とで共通の合成比率で現在の画像と過去の画像を合成して合成画像を生成するため、色差成分の変化が多いような画像の場合は視覚的に合成画像が見苦しくなるといった課題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1扫描单元65具有光源 71和第 1反射镜 72,一边以一定速度 V向副扫描方向 Y移动与原稿尺寸对应的距离,一边通过光源照亮稿台玻璃 64上的原稿,将其反射光通过第 1反射镜 72反射而导入第 2扫描单元 66,由此在副扫描方向上扫描原稿表面的图像。

第1走査部65は、光源71、及び第1反射ミラー72を備えており、副走査方向へと原稿サイズに応じた距離だけ一定速度Vで移動しながら、プラテンガラス64上の原稿を光源71によって照明し、その反射光を第1反射ミラー72により反射して第2走査部66へと導き、これにより原稿表面の画像を副走査方向に走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,除了控制在照亮周期和黑周期之间进行循环的控制器 380以外,可以将电极与显示像素合并以确保至少某些显示像素是透明,以在收集光时间段期间允许光通过图像传感器。

他の実施形態では、コントローラ380が、照明サイクルとブラック・サイクルとの間でサイクルすることを指令するのではなく、光を集めている期間中に光が画像センサへ通り抜けることができるようにするために、表示画素のうちの少なくともいくつかが透明であることを保証するために、電極が表示画素と結合されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS