「熹 き」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 熹 きの意味・解説 > 熹 きに関連した中国語例文


「熹 き」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 409 410 411 412 413 414 415 416 417 .... 999 1000 次へ>

検出器116は、例えば、1又は2以上の加速度計を備えることがでる。

运动检测器 116例如可以包括一个或更多个加速度计。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、第2筐体2が中間位置に回動したとには、ゲーム機Aを操作することがでる。

因此,当第二壳体 2处于中间位置时,游戏机 A可以进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】被写体切り抜処理に係る画像の一例を模式的に示す図である。

图 5A~图 5C是示意性地表示被摄体裁剪处理所涉及的图像的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

切抜画像生成部8aは、被写体切り抜画像P3の画像データを生成する。

裁剪图像生成部 8a生成被摄体裁剪图像 P3的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5(a)〜図5(c)は、被写体切り抜処理に係る画像の一例を模式的に示す図である。

另外,图 5A~图5C是示意性地表示被摄体裁剪处理所涉及的图像的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局は、アクセス端末と通信する固定された局であることがでる。

基站可以是与接入终端通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、ユーザ機器(UE)の少なくとも2つのグループを識別することを含むことがでる。

所述方法可包括识别至少两个用户装备 (UE)群组。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法は、ユーザ機器(UE)の少なくとも2つのグループを識別することを備えることがでる。

所述方法可包含识别至少两个用户装备 (UE)群组。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、第1の技術を用いて第1の帯域幅を採用することがでる。

基站 102可用第一技术来使用第一带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号は、アンプリコードで、レガシーRSによってカバーされない方向を表すことがでる。

参考信号可经未预编码,且可表示未由老式 RS覆盖的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、応答メッセージは機器10のユーザの個人的関心を含むことがでる。

例如,答复消息可以包括设备10用户的个人兴趣。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ記憶装置は機器5上のものでもよいし、別のリモートの機器上のものでもよい。

所述数据存储可以在设备 5上或在另一远程设备上。 - 中国語 特許翻訳例文集

帯域通過フィルタ18及び20は、音響形式の共振器で実装されてもよい。

带通滤波器 18和 20可以利用声型谐振器实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、正規化のための割り算処理を閾値の乗算に置換えることがでる。

这样,用于归一化的除法被阈值的乘法所取代。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ4.2〜4.8は、前述の基本的なRDCプロトコルのステップ2〜8の再帰的適用に対応する。

步骤4.2-4.8对应于如上所述的基本 RDC协议的步骤 2-8的递归应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

い値66は、プログラム的に、自動的に、または静的に設定され得る。

阈值 66可经计划性地设定、自动地设定或静态地设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は本発明を実装している機器について基本的登録の流れ1000を提供する。

图 10提供用于实现本发明的装置的基本注册流程 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、切替部162は、切替部152の接続切り替えタイミングに同期して、接続を切り替えてもよい。

另外,切换部 162可与切换部 152的连接切换定时同步,切换连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ページスキャンモードにおける平均電流消費量は、次のように近似でる。

寻呼扫描模式下的平均电流消耗可以近似为: - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャストネットワーク106は、1つ又は複数のブロードキャスト送信機104を含むことがでる。

广播网络 106可包含一个或一个以上广播发射器104。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述されるように、これらのQoS及びローディング基準436は、帯域幅基準440(すなわち、基地局202は望ましいQoSクラス428についての望ましい帯域幅430を提供することがでる)、レイテンシ基準442(すなわち、基地局202は望ましいQoSクラス428についての望ましいレイテンシ432を提供することがでる)、接続基準444(基地局202は少なくとも1つの利用可能な接続を有する)、を含むことがでる。

如上面所讨论的,这些 QoS与负载准则 436可以包括带宽准则 440(即,基站 202能够为期望 QoS级别 428提供期望带宽 430)、时延准则 442(即,基站 202能够为期望 QoS级别 428提供期望时延 432),和连接准则 444(即,基站 202具有至少一个可用连接 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機1111と受信機1113は、トランシーバ1115と集約的に呼ばれることがでる。

发射机 1111和接收机 1113可以总称为收发机 1115。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態に係る機器管理装置100では、管理対象から機器200を除外する処理要求(管理状態の変更)を受け付けると、該当機器のTrap設定を[OFF]に設定し、所定の記憶領域に保持している管理対象機器に関する情報(機器管理情報)の中から、該当機器の情報を削除する。 機器管理装置100は、このような機器管理機能を有している。

本实施例的装置管理设备 100被布置为具有装置管理功能,当接收到从管理对象排除装置 200的排除请求时,装置 200的捕获设定被设定为关闭状态,并且从当前存储在存储装置的预定存储区域中的管理对象装置的装置信息 (装置管理信息 )排除或删除该装置200的装置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法700は、例えば、受信アンテナの適応共振同調を提供でる。

方法 700可例如提供对接收天线的自适应谐振调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの接続により、復帰要因監視部93Aは復帰要因の発生を認識でる。

通过它们的连接,回归要因监视部 93A能够识别到回归要因的发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、期間V2では、通信5012により、CPU書込みレジスタR(401)には、以下の書込みを行う。

此外,在时段 V2中,通过通信 5012将以下写入到 CPU写入寄存器 R(401)中: - 中国語 特許翻訳例文集

つまりFEC処理の許容時間が長くなるので、その分FECブロックを大くすることがでる。

换言之,可允许用于 FEC处理的时间被延长,因此,可以使 FEC块相应地较大。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF送受信機集積回路3は、受信機と共に送信機も含むため、“送受信機”と呼ばれる。

RF收发机集成电路 3之所以被称为“收发机”,是因为其包含发射机和接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器(UE)806は、遠隔局、移動局、アクセス端末または加入者局としても知られている。

用户设备 (UE)806也称为远程站、移动站、接入终端或者签约用户站。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレス通信システム700は広い地理的領域にわたってサービスを提供することがで得る。

无线通信系统 700可以在广大的地理区域内提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

分散アーキテクチャでは、基地局110は、必要に応じて互いに通信することがでる。

对于分布式架构,基站 110可如需要而彼此通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、一時的条件は、不活動期間および/または不使用期間を含むことがでる。

另外,时间条件可包含闲置周期和 /或未使用周期。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この方式では、一画面の書換えが比較的早い表示装置において好適である。

因而,在该方式中,适用于一个画面的改写较快的显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 請求項7に記載の無線通信装置であって、前記第2の無線LANインタフェースを有する前記外部機器は、前記更新用ファイルを格納する記憶領域を含み、前記通信更新部は、前記外部機器インタフェースを介して、前記外部機器の前記記憶領域に格納された前記更新用ファイルを取得する、無線通信装置。

9.如权利要求 7所述的无线通信装置,其特征在于,具有上述第 2无线 LAN接口的上述外部设备包括存储上述更新用文件的存储机构,上述通信更新部经由上述外部设备接口来获取存储在上述外部设备的上述存储机构内的上述更新用文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

一日の気温差が大かったので風邪を引ましたが、薬を飲んで早く寝たら治りました。

由于一天温差较大得了感冒,但是吃了药早早睡了一觉后好了。 - 中国語会話例文集

過去の日常点検記録、定期点検記録、定期保全記録も準備して下さい。

请将过去的日常检查记录、定期检查记录、定期保全记录也准备好。 - 中国語会話例文集

鈴木さんが倒れてからというもの、彼女はつりで看病をしていた。

铃木先生病倒了之后,她片刻不离地照顾着。 - 中国語会話例文集

会社の登記に関してお聞したいことがありますので、至急ご連絡頂けますでしょうか。

因为想问一下关于公司登记的事情,所以请尽快跟我联络可以吗? - 中国語会話例文集

中国では端午節にちまを食べると聞いたので、私たちはちまを食べました。

听说在中国端午节要吃粽子,所以我们也吃了粽子。 - 中国語会話例文集

朗読劇なのにまるで舞台を観ているみたいで物語にどんどん引込まれていました。

明明是朗读剧,却仿佛是在看舞台剧一样,一点点地被吸引到了故事中。 - 中国語会話例文集

嫌いが違うので、人々が数字にもたらす気持ちや影響も異なる。

每个人喜好不同,所以对数字的心情和影响也不同。 - 中国語会話例文集

本協議については、一旦白紙に戻させて頂たく、書面とさせて頂ました。

关于本协议,希望能暂时取消,因此采用了书面形式。 - 中国語会話例文集

高校二年生の時に修学旅行で空港に行ったと、ここで働たいと思った。

高二去机场修学旅行时,有了想在这里工作的想法。 - 中国語会話例文集

研究により、これらの廃棄物が建築資材として利用でることが明らかになった。

经研究,这些废弃物可以作为建筑材料利用被清楚地证实。 - 中国語会話例文集

過去三年の間に、一般労働者のまって支給する現金給与額は増加した。

过去三年里,一般劳动者的固定现金收入增加了。 - 中国語会話例文集

目で見て理解のでる、お客様用のでるだけ多くの説明図が欲しい。

我想要尽可能多的给客人用的一看就懂的说明图。 - 中国語会話例文集

株価が金利に大な影響を受ける株のことを金利敏感株と呼びます。

股价深受利率变化影响的股票被称作利率敏感型股票。 - 中国語会話例文集

彼が帰ってたらすぐに、仲良しのみんなで焼肉を食べに飲食店へ行ました。

他回来之后马上就和各位朋友一起去餐馆吃烤肉了。 - 中国語会話例文集

彼が帰ってたらすぐに、仲良しのみんなと一緒に焼肉を食べに飲食店へ行ました。

他一回来就马上和一群朋友一起去餐馆吃烤肉了。 - 中国語会話例文集

オプション取引や先物取引の最終決済を行う期限の月を限月といいます。

最终结算期权交易和期货交易的期限的月份叫做合约月份。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 409 410 411 412 413 414 415 416 417 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS