例文 |
「爽やぐ」を含む例文一覧
該当件数 : 29198件
予算や管理の問題はあるが、その施設を手放すのはもったいないと思った。
虽然有预算和管理的问题,但我觉得放弃那个设施很可惜。 - 中国語会話例文集
この地区のほとんどの建物で、壁のタイルや窓ガラスが破損し落下した。
这个地区的大部分建筑的墙上的漆和窗的玻璃都破损落下了。 - 中国語会話例文集
鉢植えの花よりもカーネーションやバラなどの花束のほうが一般的なようだ。
比起盆栽植物还是康乃馨或是玫瑰之类的花束比较常见。 - 中国語会話例文集
お客様の欲しい物、おみやげが必ず見つかるお店を目指しています。
目标成为顾客能找到一切想要的东西和土特产的店。 - 中国語会話例文集
飲料水やお菓子など、一日は生きられるくらいの食料を持っていますか。
有没有带饮料点心之类能供生存一天的食物? - 中国語会話例文集
ここ1年間で、家族や同居人など、身近な人で結核にかかった人がいますか。
最近一年内,家人或是同居者,身边的人之中有感染结核的吗? - 中国語会話例文集
設備や機材に変更があった場合、最新情報に書き換えていますか?
如果设备或者器材发生了变化,替换成最新的消息了吗? - 中国語会話例文集
日本にはない建造物の形や模様などがデザインのヒントになることがあります。
有时,在日本所没有的建筑物的形状或者模样会成为设计的灵感。 - 中国語会話例文集
このサイトを使うと、他のグループのメンバーとも話しやすくなりますよ。
用了这个网站,和别的组的组员说话变得容易了。 - 中国語会話例文集
クラスメイトがいつも私たち二人をひやかすから、彼はもう私に話しかけてこないだろう。
同学们总是对我俩冷嘲热讽,他应该不会再跟我说话了吧。 - 中国語会話例文集
自社の商品やサービスを選んでくれた顧客が明日も選んでくれるとは限らない。
今天选择了我们公司的商品和服务的客人不代表明天也会选我们。 - 中国語会話例文集
日本料理は好きですが、チャーハンや餃子、ラーメンなども好きです。
虽然喜欢日式料理,但也喜欢炒饭饺子拉面类的东西。 - 中国語会話例文集
東京には東京タワーや、最近できた東京スカイツリーがあります。
东京有东京塔,以及最近建成的东京天空树。 - 中国語会話例文集
休日ともなると、その海岸沿いの道には多くのオートバイのりがやってくる。
一到假日,那条沿海道路上就会出现很多骑摩托的身影。 - 中国語会話例文集
国や地域によっては「ありがとう」の言葉がしばしば「よそよそしい」とされることがある。
根据国家或地区的不同,谢谢这句话也有可能被认为是疏远冷淡的意思。 - 中国語会話例文集
やはりたまには、大自然の中で森林浴でもして、気持ちをリフレッシュしたいものですよね。
果然还是要偶尔在大自然中沐浴,刷新一下心情。 - 中国語会話例文集
行事や法事等で、何かと親戚が集まる機会の多い月だった。
这个月有行事和法事等等,是亲戚们常聚在一起的一个月。 - 中国語会話例文集
この動画を取り入れたプレゼンテーションは分かりやすくまとめられています。
加入了这个视频的演讲简单明了。 - 中国語会話例文集
赤ちゃんは母親がどんな玩具を渡しても、先生がどんなお菓子を与えても泣き止まない。
不管妈妈递什么玩具,老师递什么点心,宝宝都哭个不停。 - 中国語会話例文集
彼女とのコミュニケーションや彼女の仕事からは、公正さと誠実さをいつも感じます。
从和她交流以及她的工作中常常能感觉到她的公正和诚实。 - 中国語会話例文集
この製品は設置面が高温になる場所への取り付けはおやめ下さい。
请不要将这个商品安装在设置面会变热的地方。 - 中国語会話例文集
充電時間は周囲の温度や電池パックの使用期間などによって異なります。
充电时间根据周围的温度和电池的容量而不同。 - 中国語会話例文集
企業経営者を教育して有給休暇をとりやすい環境作りをする。
对企业的管理者进行教育,以创造容易取得带薪休假的环境。 - 中国語会話例文集
途中の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。
虽然被中途的几次失败吓得胆战心惊,但是让我们期待最终一切都会好的。 - 中国語会話例文集
来客や訪問の用事がなければジーパンで出勤しても構いません。
如果没有客人或者访问的事情的话穿牛仔裤上班也没关系。 - 中国語会話例文集
ノンステップバスの普及で高齢者や身体障害者の利用が増加した。
无台阶公车的普及,让老人和残障人士的利用者增多了。 - 中国語会話例文集
1月7日には伝統的に、かぶや大根が入った七草粥を食べます。
1月7号是吃加了大头菜和萝卜的七草粥的传统日子。 - 中国語会話例文集
店やレストランがたくさんあります。風が強くなければ、ビルの屋上に行ってみるといいですよ。
有很多店或者餐厅。如果风不大的话,去楼顶也很不错哦。 - 中国語会話例文集
東京から南へ約1000kmのところにあります。船で約25時間かかります。空の便はありません。
在东京向南1000公里的地方。坐船大约要话25小时。没有飞机。 - 中国語会話例文集
多くの女性は成人式で着ます。結婚式や葬式でもときどき着ます。
很多女性会在成人仪式上穿。婚礼或者葬礼的时候也会穿。 - 中国語会話例文集
それは手ぬぐいといって、風呂に入って体を洗うときや、手を洗ったあとに手を拭くのに使います。
那个是日式布手巾,是洗完澡或者洗手后用来擦拭的。 - 中国語会話例文集
上記に関する質問へのご返答や詳しい説明は、喜んでいたします。
我很高兴为您解答上述问题并作详细说明。 - 中国語会話例文集
あなたほどの資格や経験があれば、理想の仕事を見つけるのは難しくないわ。
有你那样的资格和经验,找到理想的工作不难。 - 中国語会話例文集
台所、浴室、洗濯用スペースには、最新の設備や家電製品が備えられています。
在厨房、浴室、洗衣区,装有最新的设备和家电。 - 中国語会話例文集
物件は、大きなショッピング街や有名なレストランの徒歩圏内にあります。
这栋建筑位于从大购物街和著名餐厅可以徒步走到的范围之内。 - 中国語会話例文集
安全要件に従わない身の回り品や機内持ち込み荷物は没収されることがあります。
不符合安全要求的随身物品及带入机舱的物品将会被没收。 - 中国語会話例文集
メールの添付でファイルを受け取りましたが、どうやらファイルが破損していたようです。
附在邮件里的文件虽然已经收到了,但是好像损坏了。 - 中国語会話例文集
その他、ご意見やご感想などがございましたら、遠慮なくご連絡下さい。
如果您还有其他意见和想法的话,请随时联系我。 - 中国語会話例文集
自分の意見や考えてを、メールであなたと交換できるのはすばらしいことだと思っています。
能和你用邮件交换我的意见看法,我觉得很好。 - 中国語会話例文集
商品の資質上、お客様のご都合による返品や交換についてはご容赦下さいませ。
由于商品的质量将根据客人的情况进行更换或者退货,请您谅解。 - 中国語会話例文集
ご協力申し上げたい気持ちは山々ではございますが、私には荷が重過ぎます。
非常想请您帮助我,对我来说负担太重了。 - 中国語会話例文集
具体的なイベントの内容や集合場所について、お問合せいたします。
我询问一下关于活动的具体内容与集合地点。 - 中国語会話例文集
ご長男のご誕生お祝い申し上げます。ささやかですが、お祝いの品を送らせていただきます。
祝贺长子生日,小小礼品,不成敬意。 - 中国語会話例文集
弊社で販売しているすべての商品に、社名やロゴを印刷することができます。
在我们公司贩卖的所有商品,都能够印刷公司名字和商标。 - 中国語会話例文集
もし、下記の検討事項以外に意見やアイデアがあれば、連絡下さい。
如果在以下的研究事项之外有意见或者想法的话,请与我联系。 - 中国語会話例文集
来期に苦戦しないように、もっと大口のクライアントを増やしておいた方がよさそうですね。
为了下一期不进行苦战,可能增加更多的大客户会更好吧。 - 中国語会話例文集
ご注文手続き中にエラーが発生しました。最初からやり直して下さい。
下单的时候发生了故障。请从头开始。 - 中国語会話例文集
プロジェクトメンバーを総動員し、2日かけてやっとバグの原因が分かりました。
动用项目组的全部人员,花了两天终于弄清了故障的原因。 - 中国語会話例文集
建築業界にも風俗業界にも膨大な数の隠語や業界用語があります。
不管是建筑业还是风俗业,都有大量行话和业界专用语。 - 中国語会話例文集
つい先ほど先約が入ってしまったため、ご予約頂くことができなくなってしまいました。
就在刚刚有了别的预约,不能接受预约了。 - 中国語会話例文集
例文 |