「片数」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 片数の意味・解説 > 片数に関連した中国語例文


「片数」を含む例文一覧

該当件数 : 70



1 2 次へ>

并且,控制部 15基于照片数据的识别信息,取得作为显示对象的照片的照片数据,将所取得的照片数据存储到存储部 14中,并且基于该照片数据,将由该照片数据表示的照片显示在显示部 11上。

さらに、制御部15は、写真データの識別情報に基づいて、表示対象である写真データを取得し、取得された写真データを記憶部14に記憶させるとともに表示部11に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPF1是将照片 (数码照片 )进行再现的再现装置。

DPF1は、デジタル写真を再生する再生装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

不限于此,DPF1A也可以在从 DPF1B取得照片数据,并显示该照片数据的照片,DPF1B也能够从 DPF1A取得照片数据,并显示该照片数据的照片。

これに限らず、DPF1Aは、DPF1Bから写真データを取得して表示することもできるし、DPF1Bは、DPF1Aから写真データを取得して表示することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图示出读取通过将包括两个像素的重叠片图像添加至 6×6片数据的外周所获得的 10×10片数据的示例。

図は6×6のタイルデータに周囲2画素ずつのオーバーラップタイル画像を付加した10×10のタイルデータを読み出す場合を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 DPF1向服务器 2发送照片数据时,服务器 2将该照片数据存储到存储部 24所构建的数据库中。

DPF1がサーバ2に写真データを送信すると、サーバ2は、その写真データを記憶部24に構築されたデータベースに蓄積する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPF1A的控制部 15将接收的照片数据存储在存储部 14的照片数据的保存区域中 (步骤S9)。

DPF1Aの制御部15は、記憶部14の写真データの格納領域に、受信した写真データを記憶する(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,DPF1A的控制部 15基于存储部 14所存储的照片数据,使显示部 11显示该照片数据表示的照片 (步骤 S10)。

さらに、DPF1Aの制御部15は、記憶部14に記憶された写真データを表示部11に表示させる(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPF1B的控制部 15将接收的照片数据存储在存储部 14的照片数据的保存区域中 (步骤 S14)。

DPF1Bの制御部15は、記憶部14の写真データの格納領域に、受信した写真データを記憶する(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,DPF1B的控制部 15基于存储部 14所存储的照片数据,使显示部 11显示该照片数据的照片(步骤 S15)。

さらに、DPF1Bの制御部15は、記憶部14に記憶された写真データを、表示部11に表示させる(ステップS15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPF1A的控制部 15将接收的照片数据 B存储到 DPF1A的存储部 14的照片数据的保存区域中 (步骤 S9)。

DPF1Aの制御部15は、記憶部14の写真データの格納領域に、受信した写真データBを記憶する(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集


另一方面,DPF1B的控制部 15将接收的照片数据 A存储到 DPF1B的存储部 14的照片数据的保存区域中 (步骤 S14)。

一方、DPF1Bの制御部15は、記憶部14の写真データの格納領域に、受信した写真データAを記憶する(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示左眼用图片数据、右眼用图片数据由佩戴着开闭器眼镜 500的用户看起来如何的图。

【図2】左目用ピクチャデータ、右目用ピクチャデータが、シャッター眼鏡500を着用したユーザによってどのように見えるかを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示左眼用图片数据、右眼用图片数据由佩戴着开闭器眼镜 500的用户看起来如何。

図2は、左目用ピクチャデータ、右目用ピクチャデータが、シャッター眼鏡500を着用したユーザによってどのように見えるかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,DPF1A在自己的存储部 14被输入了照片数据的情况下,从自己的存储部 14取得照片数据而向另一方DPF发送照片数据,并且使显示部 11显示该照片数据的照片即可。

また、自身の記憶部14に写真データが入力されている場合には、自身の記憶部14から写真データを取得して、他方のDPFに写真データを送信するとともに、表示部11にその写真データを表示させるようにすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,当经由通信部 12从其他 DPF1接收到协调显示指令时,控制部 15基于协调显示指令所包含的照片数据的识别信息,取得作为显示对象的照片数据,并将所取得的照片数据存储到存储部 14中,并且基于该照片数据,将由该照片数据所表示的照片显示在显示部 11上。

さらに、制御部15は、通信部12を介して、他のDPF1から、協調表示コマンドを受信すると、協調表示コマンドに含まれる写真データの識別情報に基づいて、表示対象である写真データを取得し、取得された写真データを記憶部14に記憶させるとともに、表示部11に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 1段由协商期间、应在帧 (1)中显示的图片数据的传送期间、应在帧 (2)中显示的图片数据的传送期间、应在帧 (3)中显示的图片数据的传送期间、应在帧 (4)中显示的图片数据的传送期间、应在帧 (5)中显示的图片数据的传送期间构成。

第1段目は、ネゴシエーション期間、フレーム(1)に表示すべきピクチャデータの伝送期間、フレーム(2)に表示すべきピクチャデータの伝送期間、フレーム(3)で表示すべきピクチャデータの伝送期間、フレーム(4)で表示すべきピクチャデータの伝送期間、フレーム(5)で表示すべきピクチャデータの伝送期間から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个单元由指示每个单元的边界的定界符、SPS、PPS、SEI和图片数据构成。

1つのユニットは、各ユニットの境界を示すデリミタ、SPS、PPS、SEI、ピクチャデータから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

总数是在安装 MFP之后、目前为止已经排出的薄片数量。

トータルとは、MFPが設置されてから現在まで、排紙された面数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该操作指令是协调显示指令,该协调显示指令使 DPF1A、1B双方取得服务器 2所存储的预定的照片数据 (表示上述预定照片的照片数据)、将其存储并协调显示。

この操作コマンドは、DPF1A、1B両方に、サーバ2に蓄積された所定の写真データを取得させ、それを記憶し、協調表示させるための協調表示コマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,DPF1A的控制部 15基于由操作指令指定的照片数据的识别信息,经由通信部 12向服务器 2的控制部 25发送照片数据的发送请求 (步骤 S7)。

続いて、DPF1Aの制御部15は、操作コマンドにより指定された写真データの識別情報に基づいて、通信部12を介して、サーバ2の制御部25に写真データの送信要求を送信する(ステップS7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如图 16(A)所示,例如也能够使 DPF1A的存储部 14所保存的照片数据 A的照片 A和DPF1B的存储部 14所保存的照片数据 B的照片 B的双方,同时协调显示在 DPF1A、1B上。

しかしながら、図16(A)に示すように、例えば、DPF1Aの記憶部14に格納された写真データAと、DPF1Bの記憶部14に格納された写真データBとを両方、DPF1A、1Bに同時に協調表示させることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在其他 DPF1B中也能够对协调显示指令所包含的识别信息所涉及的照片数据进行再现,因此能够在 DPF1A、1B中进行基于同一照片数据的同一照片的协调表示。

これにより、他のDPF1Bでも協調再生コマンドに含まれる識別情報に係る写真データを再生することができるので、複数のDPF1A、1Bでの同一の写真データの協調表示が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所谓视野组件,是指在一个帧期间中、为了立体视再生而同时再生的多个图片数据中的各个图片数据。

ビューコンポーネントとは、一個のフレーム期間において、立体視再生のために同時に再生される複数のピクチャデータのそれぞれのものをいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

各帧期间当应在该帧期间中显示的图片数据到来时才开始,所以应显示的图片数据未到来的期间、即协商期间及应在帧 (1)中显示的图片数据未到来的期间为没有应显示的内容的期间、即信号中断期间。

各フレーム期間は、そのフレーム期間で表示されるべきピクチャデータが到来して初めて開始するので、表示されるべきピクチャデータが未到来の期間、つまり、ネゴシエーション期間やフレーム(1)で表示すべきピクチャデータが未到来の期間は、表示すべきものが何もない期間、つまりブラックアウト期間になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存储部 14的存储器 38中,除了各种程序之外,还存储显示部 11所显示的数码照片的图像数据 (照片数据 )。

記憶部14のメモリ38には、各種プログラムの他、表示部11に表示されるデジタル写真の画像データ(写真データ)が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该协调显示指令是用于在多个 DPF1中对由所指定的照片数据表示的照片进行协调显示的指令。

この協調表示コマンドは、指定された写真データを複数のDPF1で協調して表示するためのコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在存储部 24中,除了存储各种程序之外,还构建有存储了大量显示部 11所显示的照片数据的数据库。

記憶部24には、各種プログラムの他、表示部11に表示される写真データが多数蓄積されたデータベースが構築されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在服务器 2的存储部 24的数据库中,还存储有从不特定多数的用户发送的照片数据。

このように、サーバ2の記憶部24のデータベースには、不特定多数のユーザから送信された写真データも蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参照图 6~图 10对在 DPF1A、1B显示同一照片数据的照片时的动作进行说明。

まず、図6乃至図10を参照して、DPF1A、1Bに同一の写真データを表示させる際の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6表示在两台 DPF1A、1B上显示同一照片数据的照片时的再现系统 100的整体动作。

図6には、2台のDPF1A、1Bに同一の写真データを表示させる際の再生システム100の全体動作が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如图 9所示,在 DPF1A上显示对应于发送请求而从服务器 2的控制部 25送出的照片数据的照片。

これにより、図9に示すように、DPF1Aには、送信要求に応じてサーバ2の制御部25から送られた写真データが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 16(A)~图 16(C)以及图 17,对两台 DPF1A、1B中的同一照片数据的照片的显示动作 (之二 )进行说明。

次に、図16(A)乃至図16(C)、図17を参照して、2台のDPF1A、1Bにおける同一の写真データの表示動作(その2)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此前说明了在 DPF1A、1B上同时显示服务器 2所保存的照片数据的照片的情况。

これまでは、サーバ2に格納された写真データをDPF1A、1Bで同時に表示する場合について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该时刻,DPF1A、1B的控制部 15分析协调显示指令,提取应发送给对方的照片数据的识别信息。

この時点で、DPF1A、1Bの制御部15は、協調表示コマンドを解析して、相手に送信すべき写真データの識別情報を抽出している。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPF1B的控制部 15从存储部 14读出照片数据 B,向 DPF1A的控制部 15发送 (步骤 S17)。

DPF1Bの制御部15は、写真データBを記憶部14から読み出して、DPF1Aの制御部15に送信する(ステップS17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,DPF1A的控制部 15从存储部 14读出照片数据 A,向DPF1B的控制部 15发送 (步骤 S18)。

また、DPF1Aの制御部15は、写真データAを記憶部14から読み出して、DPF1Bの制御部15に送信する(ステップS18)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,DPF1A的控制部 15使 DPF1A的存储部 14所存储的照片数据A、B双方的照片,基于这些照片的数据而显示在显示部 11上 (步骤 S10)。

さらに、DPF1Aの制御部15は、記憶部14に記憶している写真データA、B両方を表示部11に表示させる(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,DPF1B的控制部 15使 DPF1B的存储部 14所存储的照片数据 A、B双方的照片,基于这些照片的数据而显示在显示部 11上 (步骤 S15)。

さらに、DPF1Bの制御部15は、写真データA、B両方を、表示部11に表示させる(ステップS15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再现系统100中,能够从不同的位置分别取得所同时显示的照片的照片数据。

再生システム100では、同時に表示される写真データを、異なる箇所からそれぞれ取得したものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在左半部,以在帧的到来前传送应显示的图片数据的规则进行传送。

左半分では、フレームの到来前に表示すべきピクチャデータを伝送するというルールで、伝送がなれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(e)表示对应于帧期间的转送期间与图片数据及视野组件的关系。

同図(e)は、フレーム期間に対応する転送期間と、ピクチャデータ及びビューコンポーネントの関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可变长编码部 27预先计数编码了的宏块的个数,当包含在片内的宏块的个数达到了上述上限值时,闭合片数据的包,以后的宏块作为新的片数据构成包。

可変長符号化部27は、符号化されたマクロブロックの個数をカウントしておき、スライス内に含まれるマクロブロックの個数が上記上限値に達したとき、そこでスライスデータのパケットを閉じ、以降のマクロブロックは新しいスライスデータとしてパケット化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,在上述实施例的编码装置、解码装置中,在独立编码处理的情况下,如图 15中所示,顺序地配置 3个色分量的图片数据,即使当作一个图片数据来处理,也能得到同样的效果。

なお、上記実施例の符号化装置・復号装置において、独立符号化処理の場合には、図15に示すように、3つの色成分のピクチャデータを順番に配置して、ひとつのピクチャデータとして扱っても同様の効果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,当对在多个 DPF1的各自中协调显示的照片的照片数据进行了指定的操作指令被输入到用户 I/F10中时,控制部 15经由通信部 12,将包含该照片数据的识别信息的协调显示指令发送到其他 DPF1。

より具体的には、制御部15は、複数のDPF1各々で協調して表示される写真データを指定した操作コマンドがユーザI/F10に入力されると、その写真データの識別情報を含む協調表示コマンドを、通信部12を介して他のDPF1に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应在某个帧期间中显示的图片数据及视野组件必须在该帧期间之前转送,所以在 2D显示模式中,如第 1段所示,转送应在该帧期间中显示的图片数据的期间为转送期间。

あるフレーム期間で表示されるべきピクチャデータやビューコンポーネントは、そのフレーム期間直前までに転送されねばならないので、2D表示モードでは、第1段目に示すように、そのフレーム期間で表示すべきピクチャデータを転送する期間が、転送期間になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,由于显示速率的切换而发生协商,应在帧 (14)中显示的图片数据还没有到来,所以在第 2段中,在从显示速率的切换时刻之后到应在帧 (14)中显示的图片数据到来的期间中发生信号中断期间。

しかし表示レートの切り替えによりネゴシエーションが発生し、フレーム(14)で表示すべきピクチャデータが到来しなかったために、第2段目では、表示レートの切り替え時点直後からフレーム(14)に表示されるべきピクチャデータが到来するまでの間に、ブラックアウト期間が発生している。 - 中国語 特許翻訳例文集

比特流 30以汇总了一个或多个宏块的片数据的单位构成包 (在 AVC中也称为 NAL单元化 )后输出。

ビットストリーム30は、マクロブロックが1つないしは複数個まとまったスライスデータの単位でパケット化(AVCでは、NALユニット化とも呼ぶ)されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中所示的接收侧,消费者设备 600(例如,机顶盒、播放器,或显示器 )接收已压缩的图片数据 502c和一组元数据 590。

図6に示された受信機側において、消費者向け装置600(例えば、セットトップ・ボックス、プレイヤー、またはディスプレイ)は、圧縮されたピクチャ・データ502cとメタデータ590のセットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制部 15根据协调调整指令所包含的调整信息,对基于照片数据显示在显示部 11上的照片的显示状态进行调整。

また、制御部15は、協調調整コマンドに含まれる調整情報に従って、表示部11における写真データの表示状態を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当经由通信部 12接收到协调调整指令时,控制部 15根据该协调调整指令所包含的调整信息,对基于照片数据显示在显示部 11上的照片的显示状态进行调整。

また、制御部15は、通信部12を介して、協調調整コマンドを受信すると、その協調調整コマンドに含まれる調整情報に従って、表示部11における写真データの表示状態を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS