意味 | 例文 |
「牛飲する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28565件
個人は、設定された時間長さにわたってプロバイダを使用することに合意し、プロバイダは、通信機能を提供することに合意する。
个人同意使用该供应商一段时间,而供应商同意提供通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を参照して、画像処理システム10において特に重要な役割を有する画像処理装置20の電気系の要部構成を説明する。
如图 2所示,根据本示例性实施方式的图像处理装置 20配备有: - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS70において、画像処理部7は、テカリ抑制方式として、「個人の肌色を考慮したテカリ抑制処理」を実行する方式を選択する。
在步骤 S70中,图像处理部 7作为反光抑制方式选择执行“第二处理”的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図の例においては、非接触ICカード30と、リーダ/ライタ31とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの通信方式で通信するものとする。
在图 1的例子中,非接触 IC卡 30和读取器 /写入器 31通过由 ISO14443-3规定的类型 A通信系统互相通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図の例においては、非接触ICカード110と、リーダ/ライタ111とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの通信方式で通信するものとする。
在图 12的例子中,非接触 IC卡和读取器 /写入器 111通过由 ISO14443-3规定的类型 A通信系统互相通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図の例においては、非接触ICカード210と、リーダ/ライタ211とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの通信方式で通信するものとする。
在图 18的例子中,非接触 IC卡 210和读取器 /写入器 211通过由 ISO1443-3规定的类型 A通信系统互相通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信部16は、リンク未確立のOLT330に対する信号の送信が送信制御部14により許可されたとき、そのOLT330に対する光信号の送信を開始して、OLT330とのリンクを確立するとともに、加入者端末280からのデータをOLT330に送信する。
当传送控制单元 14许可向尚未建立链接的 OLT传送信号时,传送单元 16开始传送光信号给OLT330,建立与 OLT330的链接,且从用户终端 280传送数据给 OLT330。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距離は、初期送信アンテナが現在のシンボルを実際に送信した可能性を特定する。
部分距离指定初始发射天线实际上发射当前符号的似然。 - 中国語 特許翻訳例文集
証券投資法人とは、主に証券に投資する会社型投資信託のことです。
证券投资法人,主要是投资证券的公司形式上的投资信托。 - 中国語会話例文集
本発明の他の目的は、必要なときに関連する情報を一次局に送信するための方法を提案することである。
本发明的另一个目的是提议一种用于在需要时向主站发射相关信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
測定部20は、データ単位に干渉信号の電力(以下、「干渉レベル」という)を導出する。
测定部 20以数据单位导出干扰信号功率 (以下称为“干扰水平”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービスプロバイダー300は、無線通信媒体を用いて無線IPTV端末機100と通信する。
服务提供商 300使用无线通信介质与无线 IPTV终端 100通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語をちゃんと学んでいないのに,どうしてまたフランス語を学ぼうとするのか.
英语还没学好,怎么又要学法语呢? - 白水社 中国語辞典
労働者定員の枠に属する人員を身分・給料は労働者のままにしておいて幹部の仕事に就かせる.
以工代干((成語)) - 白水社 中国語辞典
記録用画像のアスペクト比を設定する動作について、図9〜図11を参照して説明する。
参照图 9-图 11来说明设定记录用图像的宽高比的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、パスワードは必要不可欠な否認防止を提供することができないことを意味する。
这意味着口令不能提供必不可少的不可抵赖。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1セグメント65aは、入射する光の全てを実質的に透過するように設計されている。
第一段 65a经设计以大致透射所有入射于其上的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
廃棄登録処理において、デジタル複合機1は、廃棄する用紙をスキャナ8によりスキャンする。
在作废登记处理中,数字复合机 1通过扫描器 8扫描作废的纸张。 - 中国語 特許翻訳例文集
P1復号化処理部57の詳細については、後述する図6を参照して説明する。
稍后将参考图 6更详细说明 P1解码处理部分 57。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図6を参照して、カバー11のロック及びそれを解除する仕組みについて説明する。
下面参照图 6说明盖 11的锁定及解除锁定的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、図6のステップ104では、画像形成を中止するか否かを判定する。
此后,在图 6所示的步骤 104中确定图像形成是否被停止。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一のマイクロフォンを有する通信デバイスは最終的には、複数のマイクロフォンを有する通信デバイスに取り替えられる場合がある。
具有单一麦克风的通信装置可最终由具有多个麦克风的通信装置代替。 - 中国語 特許翻訳例文集
各送信アンテナについての外部和の対応する項は、送信アンテナについての部分距離を意味する。
每一发射天线的外部总和的对应项表示为发射天线的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、クライアント装置130を使用して、注釈を見たり書いたり編集したりする。
用户使用客户端 130来查看、创作和编辑注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像素子109は、被写体の像に対応した画像信号を信号処理回路110に出力する。
摄像元件 109将与被拍摄体的像对应的图像信号向信号处理电路 110输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照して、通信のための送信ダイバーシティを容易にするすることができる例示的なシステム600のブロック図が示される。
参照图 6,示出了促进用于通信的发射分集的示例性系统 600的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一のマイクロフォン入力を有する多数の通信デバイスは、可聴側音信号をユーザへ提供する能力を有する。
具有单一麦克风输入的许多通信装置具有将可听侧音信号提供到用户的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信内でランク・インジケータ(RI)を識別することを容易にする方法400を例示する。
图4说明一种促进识别物理上行链路共享信道(PUSCH)发射内的阶层指示符(RI)的方法 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
ランクを指示する報告が送信されない場合は、受信機は、報告を決定するために、その代わりに、デフォルトのランクを使用する。
如果指示秩的报告没有被传输,则接收机作为替代使用默认秩来确定报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS202において、第2通信部において通信が行われていないと判定されない場合には、送信装置100は、“N”の値をN=N+1に更新する(S216)。
在步骤 S202,如果确定在第二通信单元中执行通信,则发送设备 100将“N”的值更新为 N= N+1(S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の課題を解決するために、ネットワークを介して接続されるコンテンツ受信装置にコンテンツを送信するコンテンツ送信方法であって、コピー制御情報の対象となるコンテンツを送信する前に、前記コンテンツとは別のパケットとして、同一のアプリケーション層セッション上で、前記コピー制御情報を含むパケットを送信することを特徴とするコンテンツ送信方法を提供する。
为了解决上述课题,提供一种内容发送方法,对经由网络连接的内容接收装置发送内容,其特征为, - 中国語 特許翻訳例文集
従来、直交誤差の補償方法として、同相信号(Iとする)と直交信号(Qとする)との積を演算することで相互相関を求めて直交度を検出するものがある(例えば、非特許文献1参照)。
现有的正交误差补偿方法,有通过运算同相信号 (设为 I)和正交信号 (设为 Q)的积,求出相互相关,检测出正交度的方法 (例如,参照非专利文献 1) - 中国語 特許翻訳例文集
図2Aを参照して、本発明の第5実施形態を説明する。
本发明第五实施方式参考图 2A进行解释。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この点について図4を参照しつつ具体的に説明する。
下面将参照图 4A到 4C具体讨论这点。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この発明の実施の形態を図面を参照しながら説明する。
下面,参照附图对本发明的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1から5を参照して、本発明の実施形態を以下に説明する。
下面参照图 1-5讨论本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2および図3を参照し本実施形態の背景を説明する。
下面参考图 2和图 3描述本实施例的背景。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS107において、撮影処理が完了したか否かを判定する。
在步骤S107,进行关于拍摄处理是否完成的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この発明の実施の形態を図面を参照しながら説明する。
以下,参照附图,对本发明的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この発明の実施の形態を図面を参照しながら説明する。
下面,参照附图,说明此本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図7ないし図14を参照して、受信装置1の処理について説明する。
下面参考图 7-14,说明接收设备 1的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図7ないし図13を参照して、受信装置1の処理について説明する。
下面参考图 7-13,说明接收设备 1的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この発明の実施の形態を図面を参照して詳しく説明する。
下面,参照附图对实施方式详细进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6を参照して、第三の実施態様について説明する。
参照图 6A和图 6B,说明第三实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7を参照して、第四の実施態様について説明する。
参照图 7A和图 7B,说明第四实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を参照して、単位画素2aの構成について説明する。
接着,参照图 2,说明单位像素 2a的构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この発明の実施の形態を図面を参照しながら説明する。
以下,参考附图,对本发明的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この発明の実施の形態を図面を参照しながら説明する。
以下,参照附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい知事は就職浪人問題を解決することを決意した。
新知事决定要解决应届毕业生没有找到工作的问题。 - 中国語会話例文集
革命の功労者は一般の人より高い地位が与えられるべきだとする考え.
功臣思想 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |