「物の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 物のの意味・解説 > 物のに関連した中国語例文


「物の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6845



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 136 137 次へ>

お前はなぜ品物の分配にあずからないのか?全員がもらえるのに!

你怎么不去分东西?人人有份儿呢! - 白水社 中国語辞典

矛盾は事の過程の初めから終わりまでのすべてを貫いている.

矛盾贯串于一切过程的始终。 - 白水社 中国語辞典

雪はまるで地上の一切の余計なを掃き尽くしたかのようだ.

雪好似扫尽了地面上一切多余的东西。 - 白水社 中国語辞典

お前はあの男とくっつきつながり,あのおいしいに目をつけているのだ.

你跟他勾搭连环,瞅着那块肥肉。 - 白水社 中国語辞典

彼がその絵を模写して(その模写の仕方が)本そっくりである.

他临那张画临得很像。 - 白水社 中国語辞典

机の上に彼のお気に入りのこまごましたがたくさん置いてある.

桌上放着好些他喜欢的零七八碎。 - 白水社 中国語辞典

私たちの村にはたくさんの民間の語が伝えられている.

我们村里流传着不少民间故事。 - 白水社 中国語辞典

1棟1棟の3階建ての建は労働者の宿舎である.

一幢一幢的三层楼是工人宿舍。 - 白水社 中国語辞典

彼らの出しは,今日の夜の集まりに少なからず生彩を添えた.

他们的演出,为今天的晚会生色不少。 - 白水社 中国語辞典

君は奥歯に物の挟まったような言い方で誰のことを言っているのか?

你吞吞吐吐地说谁? - 白水社 中国語辞典


去年の秋現納農業税の残り250キログラムをまだ納めていない.

去秋尾欠公粮五百斤。 - 白水社 中国語辞典

部屋の外で音のするのを聞いて,急いで起きてドアを開けた.

听见屋外有响动,连忙起来开门。 - 白水社 中国語辞典

その品は舶来品で,村の若い人の心をすっかり引きつけた.

那玩意是个洋盘,把村里的年轻人的心都抓去了。 - 白水社 中国語辞典

理的トポロジは、ノード間で交換されるルーティング更新メッセージをリッスンし、これらのルーティング更新メッセージを処理して、理的トポロジを特定することによって、特定されることが可能である。

可通过侦听在节点之间交换的路由更新消息以及处理用以确定物理拓扑的路由更新消息来确定物理拓扑。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタルスチルカメラ2は、その順次実行する顔検出処理により単位画像において人物の顔を検出すると、現在、人撮影状況にあると判断する。

如果顺序执行的脸部检测处理在单位图像中检测到人物的脸部,那么数字静止照相机 2确定目前处于人物摄影状况。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的に例えば、予め記録しておいた特定人物のサンプル画像と、顔検出により画像から検出された人物の顔と、を比較することで行っても構わない。

具体地,例如可以通过对预先记录的特定人物的样品图像、和通过脸检测由图像检测出的人物的脸进行比较来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

各UE14は、制御およびデータを含む種々の種類の情報を伝送および受信し、制御情報とデータは、それぞれ理制御チャネル16および理データチャネル18上で送信される。

每个 UE 14发送和接收各种类型的信息,包括控制和数据,其分别在物理控制信道 16和物理数据信道 18上被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記理層ブロックへ位置づけられた優先順位の前記サブブロックは、異なる理層ブロック間で分割される、請求項17記載の電子交付システム。

18.如权利要求 17所述的电子传递系统,其中,将映射到所述物理层块的具有优先级的子块分割到不同的物理层块之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

まだ他の実施例では、記号は1つ以上の理層パケットに渡ってもよく、例えば、記号がサブ記号に分割されるとき各サブ記号は理層パケット内に伝送される。

在其它实施例中,符号可以跨越多个物理层分组,例如,当符号被分割成子符号并且在物理层分组中携带每个子符号时。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボイスフレーム210aは、理層処理モジュール220に対して供給され、そしてそれは、システムの理層プロトコルにしたがった送信のためにボイスフレームデータを準備する。

将语音帧 210a提供给物理层处理模块 220,后者根据系统的物理层协议准备用于发射的语音帧数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じく図1に示すように、干渉119A(たとえば、建築または丘陵)が基地局112Bとモバイルデバイス111Cとの間の見通し内信号経路を阻止していることがある。

也如图 1所示,干扰物体 119A(例如建筑物或丘陵 )可正阻挡基站 112B与移动装置 111C之间的视线信号路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

復旧処理担当機器存在CECメッセージ503に自機の理アドレス情報を付加し、他機にホストである自機の理アドレスを通知する。

将本机的物理地址信息附加到恢复处理担任设备存在 CEC消息 503中,对其他设备通知作为主机的本机的物理地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホストである他機から理アドレス問合せのCECメッセージ702を受信すると、理アドレス通知のCECメッセージ702をホストである他機へ送信する。

如果从作为主机的其他设备接收到物理地址询问的 CEC消息 701,则将物理地址通知的 CEC消息 702向作为主机的其他设备发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

体M1,M2,M3が見える位置としては、ここでは最も大きさが大きい体M1を、カラーバー信号が表示される面(即ちモニタの画面)よりも手前の位置に表示されるようにする。

对于物体 M1、M2和 M3可见的情况,这里最大的物体 M1被显示为比颜色条所显示的表面 (即监视器屏幕 )更靠前。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様の歴史的建造が僅か数ブロック先にもあることをユーザが知ってさえいれば、ユーザは、この更なる歴史的建造にも訪れるはずである。

如果用户知道类似的古建筑物只有几个街区的距离,那么用户也将游览这个附加的古建筑物。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハッピービットは、E−DCH専用の理的制御チャネル(E−DPCCH)に含めるために、MACエンティティから理レイヤに渡される1ビットのフィールドである。

该满意比特是从 MAC实体传递至物理层以包含在 E-DCH专用物理控制信道 (E-DPCCH)上的单一比特字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

上で説明したように、このインジケータは、理層制御シグナリングを用いても送信され、移動端末の理層エンティティ260によって受信処理される。

如上面说明的,还使用物理层控制信令发射这个指示符,并由移动终端中的物理层实体260接收和处理它。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばHDMIコネクタ1(4011)に直接接続された外部機器には、[1,0,0,0]の理アドレスが与えられ、さらにこれを介して接続された外部機器には、[1,1,0,0]などの理アドレスが与えられる。

例如对于与 HDMI连接器 1(4011)直接连接的外部设备,分配 [1,0,0,0]的物理地址,对于进而通过其连接的外部设备,分配 [1,1,0,0]等物理地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで前記した優先機器は理アドレスが[m,0,0,0]であるか、或いは理アドレス[m,0,0,0]の情報処理装置を介して表示装置40に接続されているものとする。

此处令上述优先设备的物理地址为 [m,0,0,0],或者通过物理地址为 [m,0,0,0]的信息处理装置与显示装置 40连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法200は、生測定信号102が受信されたか否かをコードエントリモジュール103中の生測定センサ121がチェックするテストステップ201から始まる。

该方法 200从测试步骤 201开始,其中代码入口模块 103中的生物测量传感器 121检测是否正在接收生物测量信号 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、アルバム製作装置120は、アルバムに使用する画像、人物の画像、及び主要人物の誕生日を、通信回線150を介して画像入力装置110から取得する。

另外,影集制造装置 120,通过电信线路 150从图像输入装置 110取得影集所使用的图像、人物的图像,和主要人物的生日。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明したように、アルバム作成装置100は、アルバムに登場させるべき人とそのアルバムにおける役割をユーザ190に指定させることによって、アルバムにおける人物の役割を取得する。

象以上所说明的那样,影集制作装置 100通过让用户 190指定应该在影集上登场的人物和在其影集中的身份,而取得在影集的人物的身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、外部から与えられる理量を検出する理量検出装置として、例えば、被写体を経た入射光の光強度を検出する固体撮像装置を例に挙げて説明するものとする。

在本发明中,用于对经由对象入射的光的强度进行检测的固态成像装置被给出,作为用于对从外部提供的物理量进行检测的物理量检测装置的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム制御部50は、接眼検知センサ14になんらかの対象が接近したと判定するとステップS1005に進み、何らかの対象が接近したと判定しない場合はステップS1008に進む。

当判断为物体靠近接近眼部传感器 14时,系统控制单元50进入步骤 S1005,并且当判断为没有物体靠近接近眼部传感器 14时,系统控制单元 50进入步骤 S1008。 - 中国語 特許翻訳例文集

11. 前記制御チャネルは、理上りリンク制御チャネル(PUCCH)であり、前記トラヒックチャネルは、理上りリンク共有チャネル(PUSCH)である、請求項10に記載の方法。

11.根据权利要求 10所述的方法,其中所述控制信道是物理上行链路控制信道(PUCCH),且所述业务信道是物理上行链路共享信道 (PUSCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本に来て初めて食べたは何?

来到日本才吃到的是什么? - 中国語会話例文集

我ながら、いい買いをしたもんだ!

我自己也觉得买得很上算! - 中国語会話例文集

お土産に頼まれた薬を買いに薬局に入りました。

去药房买了当做礼物的药。 - 中国語会話例文集

ベランダからを落とさないでください。

请不要从阳台向下扔东西。 - 中国語会話例文集

ベランダからを捨ててはいけません。

不能从阳台扔东西。 - 中国語会話例文集

ベランダからを落としてはいけません。

不能从阳台掉东西。 - 中国語会話例文集

明日も買いでデパートに行きたい。

明天也想去百货商场买东西。 - 中国語会話例文集

母が帰宅してから買いに行きます。

妈妈回家之后去买东西。 - 中国語会話例文集

何か面白い読みを貸してくれませんか?

能借给我什么读的东西吗? - 中国語会話例文集

台風でが飛ばされないように気をつけてください。

请注意不要让台风把东西吹跑了。 - 中国語会話例文集

大阪は美味しい食べが沢山ある。

大阪有很多好吃的东西。 - 中国語会話例文集

ダンボールでをまとめて運ぶことが出来る。

能用纸箱将东西集中起来搬运。 - 中国語会話例文集

今日は先輩と買いに行きました。

今天和前辈去买东西了。 - 中国語会話例文集

今日は先輩と買いをしました。

今天和前辈一起买了东西。 - 中国語会話例文集

彼女は荷をまとめて家を出て行きました。

她整理了行李离开了家。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 136 137 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS