意味 | 例文 |
「物は付」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 172件
レジ袋代は払いたくない。
不想付购物袋的钱。 - 中国語会話例文集
私は洗濯物を片付けた。
我收拾了洗的衣服。 - 中国語会話例文集
レジ袋は有料です。
购物袋是要付费的。 - 中国語会話例文集
買い物をして勘定を支払う.
买东西付账。 - 白水社 中国語辞典
その貨物にはラベルが付いている。
那个货物上面贴着标签。 - 中国語会話例文集
料金をお支払い頂いたお荷物に限ります。
仅限于已经支付了费用的货物。 - 中国語会話例文集
事前に料金をお支払い頂いたお荷物に限ります。
仅限于事前已支付费用的货物。 - 中国語会話例文集
至急、着払いで荷物を発送してください。
请火速发送到货付款的货物。 - 中国語会話例文集
救済物資を災害地区に配付する.
把救灾物资划给受灾地区。 - 白水社 中国語辞典
我々は周辺視覚においては特に「物体に気付いて」はいない。
在外围视觉中,我们不是特别地“对物体有意识”。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社は工場を裏付けとして物上担保債を発行した。
我们公司发行了以工厂为担保的实物担保债。 - 中国語会話例文集
作者は劇中でこの3人の人物に際立った個性を付与した.
作者在剧中赋予这三个人物鲜明的个性。 - 白水社 中国語辞典
売り手は商品を引き渡し,買い手は代金を支払う.
卖方交割货物,买方支付货款。 - 白水社 中国語辞典
私はたくさんの品物を地元の中古品特価販売店に寄付した。
我把很多物品捐赠给了当地的二手物品特价店。 - 中国語会話例文集
私の姉は買い物に付いて来るかどうか訊ねた。
我的姐姐问我要不要跟着去买东西。 - 中国語会話例文集
この建物には多くの窓が取り付けられています。
这个建筑里安装了很多窗户。 - 中国語会話例文集
こちらのお荷物は超過料金が必要です。
这件行李需要付超重费用。 - 中国語会話例文集
文書受付室では毎日大量の郵便物を受け取る.
收发室每天受到大量信件。 - 白水社 中国語辞典
受取勘定は顧客が企業に対して、すでに受け取りまたは使用した物品や役務に対して支払うべき未払いの対価である。
应收账款是指客户对企业已交付或使用过的物品和劳务应支付还未支付的等价款项。 - 中国語会話例文集
排水管に尾部の付属物をつける
装上排水管尾端的附属品 - 中国語会話例文集
その飲み物代をまだ払っていません。
我还没有付饮料钱。 - 中国語会話例文集
(書類・郵便物などの)受付発送の仕事.
收发工作 - 白水社 中国語辞典
物理層パケットが物理層ブロックで送られるとき、物理層ブロック内での物理層パケットの順序付けは全体的な構造の特性によりしばしば決定され得る。
当在物理层块中发送物理层分组时,通常可以通过总架构的特性来确定物理层块中的物理层分组的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理層ブロックへ優先付けられたサブブロックを配置して各物理層ブロックへサブブロックを配置するための一つの方法。
用于将优先级化的子块映射到物理层块中的一个方法是将子块映射到每个物理层块中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、順序付けされた512記号の組は512の物理層パケットに連続して配置され得る。
例如,可以将已排序的512个符号的集合顺序地映射到 512个物理层分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
国の統一買い付け統一販売の物資を不正購入することは許さない.
不准套购国家统购统销的物资。 - 白水社 中国語辞典
これにより、保護材138は振動し、保護材138に付着したほこり等の異物を振り落とすことができる。
由此,保护件 138振动,可振落附着在保护件 138上的灰尘等异物。 - 中国語 特許翻訳例文集
任意に、SIM 110は、装置100内に物理的に取り付けられ、および装置100から除去可能である。
任选地, SIM 110 在物理上安装在设备 100内且可从其中移出。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理アドレスは機器がツリー上の接続位置と対応付けられるアドレスで、4桁で表す。
物理地址是将设备与树上的连接位置建立对应的地址,用 4位表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
果物買い入れ所では既にスイカの買い付けを始めた.
果品收购站已经开秤收购西瓜了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは競技場付属建物内の更衣室に行った。
我們去了競技場內附設的更衣室。 - 中国語会話例文集
それはもっと年齢が低い女の子のための物だったと気付いた。
注意到那是给更小一点的女孩子的东西。 - 中国語会話例文集
PayPal決済で購入した物を経費で落とすにはどうしたらよいですか。
怎么把用Paypal付款购买的东西从经费里扣除呢? - 中国語会話例文集
古い考えを持つ人は往々にして新しい事柄を受け付けない.
守旧的人往往排拒新生事物。 - 白水社 中国語辞典
今日積荷が届いたので、銀行に支払いの手続きをするように頼んだ。
今天货物到了,委托了银行进行付款。 - 中国語会話例文集
1以上のソースブロックに由来する記号が同じ物理層ブロック内に物理層パケットに配置されるべきとき、仮にソースブロックが順序付けされるならば、ソースブロックの順序とともに各ソースブロックについての記号の順序付けは、物理層ブロック内で物理層パケットに配置されるべき全ての記号の順序付けを決定するために使用され得る。
当来自多个源块的符号要映射到同一物理层块中的物理层分组时,如果源块已排序,那么可以使用该符号相对于每个源块的次序与源块的次序一起来确定要映射到物理层块中的物理层分组的所有符号的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、このような人物撮影条件を提示するための人物撮影条件アイコンは、例えば、長方形状に形成され、ユーザに設定可能な人物撮影条件を認識させ易くするために、その人物撮影条件に付された名称を表す文字列が描画されている。
推荐人物摄影条件的人物摄影条件图标以矩形形状形成,并且具备指示分配给人物摄影条件的名称的图解字符行,以使用户能够容易地识别可设定的人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の範囲は、添付の特許請求の範囲およびその均等物によって定められる。
本发明的范围由所附权利要求及其等效项限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の範囲は、添付の特許請求の範囲およびその均等物によって定義されることが意図される。
本发明的范围旨在由所附权利要求及其等同物来限定。 - 中国語 特許翻訳例文集
格付取引では、受け渡し共用品の範囲内であれば、受けとった品物にクレームをつけることはできない。
在评级交易中,只要在受け渡し共用品范围之内,你不允许对收到的物品进行抱怨。 - 中国語会話例文集
あの会社はこの近辺の特産物の買い付けと販売を一手に引き受けている.
他们公司包揽了这一带土特产的收购和销售。 - 白水社 中国語辞典
ある場合には、多くのシグナリングデータ(signaling data)は物理層ブロック、例えば、物理層ブロックヘッダー情報内で伝送された他の情報において伝送された他の情報、物理層ブロック識別子、および、物理層ブロック内で物理層パケットの位置から記号の順序付けにおける記号の位置あるいは記号のESIを導く機能において利用可能であるかもしれない。
在一些情况中,在物理层块中有大量信令数据可用,例如,根据物理层分组在物理层块中的位置来导出符号的 ESI或者符号在该符号次序中的位置的能力,物理层块标识符以及物理层块头部信息中所携带的其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の記述および添付の図は、クレームされた主題の例示的な態様を詳細に示す。
以下描述和附图详细阐述所主张的标的物的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
このメールに添付した絵は、いま私が構想しているキャラクターです。
这个邮件中附上的画是我想在正在构想的人物。 - 中国語会話例文集
味付けは比較的シンプルな物が多かったので、食材そのものの味を堪能できた。
因为调味是用很多比较简单的东西作成的,能品尝到食材本身的味道。 - 中国語会話例文集
裁定の結果、当社は検品手数料を取引所に納入しなければならなくなった。
裁决的结果是本公司必须付给交易所检验货物的手续费。 - 中国語会話例文集
受付にプレゼントを預けておきますので、あなたはそれを後日受け取ってください。
我会把礼物放在前台那里,请你过几天去取。 - 中国語会話例文集
イチ押しの商品は、店頭以外にテレフォンショッピングでも受け付けるようにしよう。
最推荐的商品除了在店里销售之外,也放到电话购物中去吧。 - 中国語会話例文集
このメールに添付した絵は、いま私が構想しているキャラクターです。
附加在这封邮件中的画是我现在正在构思的人物。 - 中国語会話例文集
何か食べたい物があればどしどしお買いください,お金は私の方で出しておきますから.
想吃什么只管买,钱我来付。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |