例文 |
「物を」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4796件
重要な戦略物資を積んだ船が,既に接岸した.
装载重要战略物资的船,已经靠岸了。 - 白水社 中国語辞典
(異なる品種の純度を保つための)作物の隔離栽培.
作物隔离 - 白水社 中国語辞典
プレゼントをあげるのを忘れた。
忘记送礼物了。 - 中国語会話例文集
(物を包んで)ふろしき包みを作る.
包包袱 - 白水社 中国語辞典
物差しを当てて線を1本引く.
用尺子比着划一道线。 - 白水社 中国語辞典
船倉を開けて貨物を降ろす.
开舱卸货。 - 白水社 中国語辞典
人と交わり世を渡る,世渡りをする.
处世接物((成語)) - 白水社 中国語辞典
村々を回って品物を届ける.
串乡送货 - 白水社 中国語辞典
買い物をして勘定を支払う.
买东西付账。 - 白水社 中国語辞典
怒りをこらえて物を言わない.
含怒不语 - 白水社 中国語辞典
偏見を持って物事を考える.
带偏见看问题。 - 白水社 中国語辞典
安物を買って大損をする.
买贱货吃大亏 - 白水社 中国語辞典
値段の交渉をしてから物を買う.
先讲价后买东西。 - 白水社 中国語辞典
荒地を開墾して作物を植える.
开荒种地 - 白水社 中国語辞典
人を残して荷物の番をさせる.
留个人看管行李。 - 白水社 中国語辞典
品物を置く場所を空けておく.
留点儿空儿,放东西。 - 白水社 中国語辞典
顔色を読んで物事を行なう.
看脸色行事 - 白水社 中国語辞典
(土なべを抱える→)物ごいをする.
抱沙锅((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
供応を受けず,贈り物を受けない.
不吃请,不受礼。 - 白水社 中国語辞典
腹を立てるとすぐ物を投げつける.
一生气就摔东西。 - 白水社 中国語辞典
物事をなすに当たって思慮を欠く.
做事欠思忖 - 白水社 中国語辞典
農業を重んじ穀物を貴ぶ.
重农贵粟 - 白水社 中国語辞典
場所を空けて物を置く.
腾出地方来放东西。 - 白水社 中国語辞典
彼は体をかがめて物を拾う.
他弯着身子捡东西。 - 白水社 中国語辞典
大会を祝って贈り物を献じる.
向大会献礼。 - 白水社 中国語辞典
職権を越えて物事を決定する.
越权行事 - 白水社 中国語辞典
荒地を開墾して作物を植える.
开荒种地 - 白水社 中国語辞典
さらにデジタルスチルカメラ2は、人物撮影条件アイコン39乃至41を表示した際、人物撮影条件を示す人物撮影条件アイコン39乃至41を、人物撮影条件を適用する人物の顔の上までドラッグさせて、人物撮影条件と人物とを合せて選択させるようにした。
另外,当显示人物摄影条件图标 39-41时,数字静止照相机 2允许指示人物摄影条件的人物摄影条件图标 39-41被拖动到对其应用该人物摄影条件的人物的脸部上,以致该人物摄影条件和人物被结合和选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理層パケットは、破損から物理層パケットそれぞれを保護するためにそれらに適用された物理層FECコードを有していてもよい。
物理层分组可以具有物理层 FEC码,该物理层 FEC码被应用于物理层分组以便保护每个物理层分组免受损坏。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、画像入力装置110は、アルバムにおける主要人物、主要人物の親等、アルバムに登場させる人物の画像を、画像上における各人物の位置をユーザ190に指定させることによって取得する。
这个时候,图像输入装置 110,通过让用户 190指定在图像上的各人物的位置而取得在影集中的主要人物、主要人物的主体等,在影集上使之登场的人物的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
作者は擬人擬物化の手法を用い,ほうきの述懐を通して,公共物愛護の道理を述べた.
作者用比拟手法,通过笤帚的自述,讲述了爱护公物的道理。 - 白水社 中国語辞典
彼は大部分の文物を博物館に寄贈して,自分の手元には限られた幾つかの物しか残しておかなかった.
他把大部分的文物都赠给博物馆了,自己只保留了有限的几件。 - 白水社 中国語辞典
こじきが彼に声をかけ、食べ物を買うお金をくれないかと言った。
乞丐对他说,能不能给我点买食物的钱。 - 中国語会話例文集
古い物を捨て新しい物を立て,古い風俗習慣を改める.
破旧立新,移风易俗。 - 白水社 中国語辞典
ところで、カメラ制御部20は、人物と1又は複数の人物撮影条件とを組み合わせて選択されても、例えば、対応する人物の顔の部分が2回連続してタップ操作されると、当該人物と組み合わせた1又は複数の人物撮影条件の選択を一括して解除する。
尽管选择了人物和一个或多个人物摄影条件的组合,不过例如,如果连续两次轻敲对应人物的脸部部分,那么照相机控制器 20集体解除与所述人物结合的一个或多个人物摄影条件的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、カメラ制御部20は、かかる表示形態では、人物用に人物撮影条件が選択されても、当該選択された人物撮影条件を示す人物撮影条件アイコン39乃至41が2回連続してタップ操作されると、その人物撮影条件の選択を個別に解除する。
按照这种显示格式,尽管为人物选择了人物摄影条件,不过如果连续两次轻敲指示选择的人物摄影条件的人物摄影条件图标 39-41,那么照相机控制器 20个别地解除该人物摄影条件选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにデジタルスチルカメラ2は、この際、人物撮影条件アイコン39乃至41を指示させるだけで、当該人物撮影条件アイコン39乃至41が示す人物撮影条件と、その人物撮影条件アイコン39乃至41が近接する顔の人物とを合せて選択させるようにした。
另外在此时,数字静止照相机 2允许只指示人物摄影条件图标 39-41,以致允许结合和选择由人物摄影条件图标 39-41指示的人物摄影条件,和其脸部在人物摄影条件图标39-41附近的人物。 - 中国語 特許翻訳例文集
部員を見ていると、自分の嫌いな食べ物を他の子にあげたり残している子がいました。
看着这些成员,其中竟然有将自己讨厌的食物给其他孩子,或者将食物剩下的孩子。 - 中国語会話例文集
また、ペット登録モードの下で動物の顔を登録枠RF1に収めるとき、操作者は、動物までの距離をほぼ同じ距離に保った状態で、動物の顔を継続的に捉える。
此外,当在宠物登记模式下将动物的面部收入登记框 RF1中时,操作者在将到动物的距离保持在几乎相同的距离的状态下,持续捕捉动物的面部。 - 中国語 特許翻訳例文集
RP3−01プロトコルは、長い物理リンクを通じてデータを搬送するのに適する物理層技術を受け入れるようにRP3プロトコルを拡張する。
RP3-01协议将 RP3协议扩展为容纳适合于通过较长物理链路来传输数据的物理层技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
荷物を忘れて行っちゃった。
忘拿行李就走了。 - 中国語会話例文集
荷物を送りましょうか。
要不要送行李啊? - 中国語会話例文集
彼が荷物を私に持たせる。
他让我拿着行李。 - 中国語会話例文集
通路に物を置かないでください。
请不要在过道上放东西。 - 中国語会話例文集
お荷物をお預かり致しました。
我为您存放了行李。 - 中国語会話例文集
好きな物を食べに行く。
去吃喜欢吃的东西。 - 中国語会話例文集
私はこの宝物を大事にします。
我会珍惜这个宝贝。 - 中国語会話例文集
飲み物をご自由にどうぞ
请自由饮用饮料 - 中国語会話例文集
クロークに荷物を預ける。
将行李放在寄存处。 - 中国語会話例文集
ここに荷物を置かせます。
将行李放在这里。 - 中国語会話例文集
例文 |