「物流」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 物流の意味・解説 > 物流に関連した中国語例文


「物流」を含む例文一覧

該当件数 : 38



商流和物流

商流と物流 - 中国語会話例文集

我喜欢物流管理。

物流管理が好きです。 - 中国語会話例文集

近年,消费者物流公司的兴衰很激烈。

近年、消費者物流会社は盛衰が激しい。 - 中国語会話例文集

我们已经把那个交给物流公司配送。

私たちはそれを物流会社に手配した。 - 中国語会話例文集

商品从物流中心发送出去。

商品は物流センターより発送されます。 - 中国語会話例文集

那家物流公司经营着遍及全国的好几家物流中心。

その物流会社は、全国にある複数の流通センターを運営しています。 - 中国語会話例文集

我们成功把那个交给物流公司配送了。

私たちはそれを物流会社に手配することができた。 - 中国語会話例文集

物流革命为提高服务和使顾客满意度达到最大做出了贡献。

物流革命はサービスの向上と顧客満足度の最大化に貢献してきた。 - 中国語会話例文集

我是远藤机械金属股份有限公司物流管理课的藤田。

遠藤機械金属株式会社の物流管理課の藤田と申します。 - 中国語会話例文集

我们公司提供最适合的合同物流服务。

我社は最適な3PLサービスを提供します。 - 中国語会話例文集


我已经把那个拿去给物流公司了。

それを既に配送業者に持って行った。 - 中国語会話例文集

不少珍贵文物流失海外。

多くの貴重な文物が海外に流失する. - 白水社 中国語辞典

接收到配送请求消息的物流服务 SP 23向 ID网桥服务 IBP 4发送认证请求消息(S1023)。

配送要求メッセージを受信した物流サービスSP23は、IDブリッジサービスIBP4に認証要求メッセージを送信する(S1023)。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们希望通过利用铁道集装箱进行和货车的联合运输来降低物流成本。

我々は、鉄道コンテナ利用によるトラックとの共同一貫輸送を行い、物流コスト低減を目指している。 - 中国語会話例文集

可能您已经知道,我上个月从川本物流辞职,现在在藤田物产工作。

既にご存知かもしれませんが、先月、川本物流を退社し、現在は藤田物産で働いています。 - 中国語会話例文集

物流减少了在仓库中保管商品的必要。

クロスドッキングは倉庫で商品を保管する必要を減らす。 - 中国語会話例文集

物流加工主要的目的是应对顾客需求。

流通加工の主な目的は、顧客ニーズに対応することである。 - 中国語会話例文集

作为物流保管的功能迅速性是必须的。

迅速性は、流通保管の機能として必要とされている。 - 中国語会話例文集

这个邮件里包含着订单的详细和物流信息。

このメールには注文の詳細と配送情報が含まれています。 - 中国語会話例文集

商品的配送状态请向物流公司询问。

商品の配送状況は配送会社へお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集

现在无库存物流方式被便利店广泛采用。

現在ジャストインタイム方式はコンビニエンスストアで広く採用されている。 - 中国語会話例文集

这个保密协议是ABC电脑和XYZ物流间缔结的合约。

この守秘義務契約はABCコンピュータとXYZロジスティックの間で締結されたものである。 - 中国語会話例文集

超市的发展是物流革命典型的例子之一。

スーパーマーケットの発展は、流通革命の典型的な例の一つである。 - 中国語会話例文集

物流体系化的优点是使制造商更简单地管理价格和销售。

流通系列化の利点は、メーカーに価格や販売の管理を容易にさせてくれることである。 - 中国語会話例文集

物流产业发挥着生产者和消费者间中间人的作用。

流通産業は、生産者と消費者間の仲介的な役割を果たしている。 - 中国語会話例文集

下周召开会议,想探讨一下物流方面需要做什么。

来週会議を開いて、ロジスティクスの点で何をする必要があるかを検討したいと思います。 - 中国語会話例文集

年末年初的物流会有延迟。请您事先了解。

年末年始には配送が遅延する場合がございます。あらかじめご了承下さい。 - 中国語会話例文集

物流服务 SP 23具备: 进行用于对用户配送在商品目录服务 SP 21中用户所选择的商品的手续的配送处理功能 230、和保存配送的记录的日志 DB 231。

物流サービスSP23は、商品カタログサービスSP21でユーザが選択した商品をユーザに配送するための手続きを行う配送処理機能230と、配送の記録を保存したログDB231とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到结算应答的商品目录服务 SP 21中,商品销售处理功能 211对物流服务 SP 23指定商品,并发送配送请求消息 (S1022)。

決済応答を受信した商品カタログサービスSP21は、商品販売処理機能211が物流サービスSP23に商品を指定して配送要求メッセージを送信する(S1022)。 - 中国語 特許翻訳例文集

S1028中,物流服务SP 23所请求的可靠度的所有信息完成取得,所以ID网桥服务IBP4应答包含合成身份信息的认证结果 (S1029)。

S1028では、物流サービスSP23が要求する信頼度の情報がすべて取得できているため、IDブリッジサービスIBP4は合成アイデンティティ情報を含む認証結果を応答する(S1029)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到认证结果的物流服务 SP 23实施商品的配送处理,在商品目录服务 SP 21应答配送处理结束 (S1030)。

認証結果を受信した物流サービスSP23は、商品の配送処理を実施し、商品カタログサービスSP21に配送処理完了を応答する(S1030)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三方物流可以成为中小企业有效利用经营资源的一个选择。

中小企業にとってサードパーティーロジスティクスは経営資源を有効活用するための選択肢となりうる。 - 中国語会話例文集

为了实行更有效率的物流管理, 很多货车中转站依机场而建。

より効率的なロジスティックス管理を行なうため、多くのトラックターミナルが空港の隣に建てられている。 - 中国語会話例文集

图 1的在线销售服务系统构成为,ID网桥服务 IBP 4经由网络 0与用户终端 11、12、13、应用服务系统(商品目录服务SP21、结算服务SP22、物流服务SP 23)、认证服务系统(公共认证服务 IDP 31、金融系统认证服务 IDP 32、团体系统认证服务、IDP 33)连接。

図1のオンライン販売サービスシステムは、IDブリッジサービスIBP4が、ユーザ端末11、12、13や、アプリケーションサービスシステム(商品カタログサービスSP21、決済サービスSP22、物流サービスSP23)と、認証サービスシステム(公的認証サービスIDP31、金融系認証サービスIDP32、コミュニティ系認証サービスIDP33)とに、ネットワーク0を介して接続されることによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的 SP管理 DB 460记载有商品目录服务 SP 21为提供服务而需要可靠度 1的出生年月日 (birthdate)和性别 (gender)、结算服务 SP 22为提供服务而需要可靠度 4的姓名 (name)和账户信息 (account)、物流服务 SP 23为提供服务而需要可靠度 3的姓名和住址 (address)的策略。

図3のSP管理DB460は、商品カタログサービスSP21が信頼度1の生年月日(birthdate)と性別(gender)を、決済サービスSP22は信頼度4の名前(name)と口座情報(account)を、物流サービスSP23は信頼度3の名前と住所(address)を、それぞれサービス提供のために必要とするというポリシーが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可靠度管理功能 410,管理认证服务所提供的身份信息的可靠度; IDP选择功能420,选择用于取得商品目录服务 SP 21、结算服务 SP 22、物流服务 SP 23所请求的身份信息的认证服务;

IDブリッジサービスIBP4は、認証サービスが提供するアイデンティティ情報の信頼度を管理する信頼度管理機能410と、商品カタログサービスSP21、決済サービスSP22、物流サービスSP23が要求するアイデンティティ情報を取得する認証サービスを選択するIDP選択機能420と、認証サービスにユーザの認証を要求し、アイデンティティ情報を取得するSP機能430と、これらの認証サービスから受信したユーザのアイデンティティ情報を編集して、アプリケーションサービスが要求するアイデンティティ情報を合成するアイデンティティ情報合成機能440とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2的用户管理 DB450记载有在 IBP4中作为″ alice.smith”识别的用户也可以对商品目录服务 SP21公开可靠度 1的出生年月日(birthdate)和性别 (gender)、对结算服务 SP 22公开可靠度 4的姓名 (name)和账户信息(account)、对物流服务 SP 23公开可靠度 4的姓名和住址 (address)和可靠度 2的邮件地址 (mail)的策略。另外,还记载有该用户对公共认证服务 IDP 31、金融系统认证服务 IDP 32、团体系统认证服务 IDP 33进行用户注册的情况。

図2のユーザ管理DB450は、IBP4において“alice.smith”として識別されるユーザが、商品カタログサービスSP21には信頼度1の生年月日(birthdate)と性別(gender)を、決済サービスSP22には信頼度4の名前(name)と口座情報(account)を、物流サービスSP23には信頼度4の名前と住所(address)と信頼度2のメールアドレス(mail)を、それぞれ開示してもよいというポリシーが記載されている。 また、当該ユーザは、公的認証サービスIDP31、金融系認証サービスIDP32IDP32、コミュニティ系認証サービスIDP33にユーザ登録されていることが記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDP关联 TBL中,示出在 ID网桥服务 IBP 4中作为“alice.smith”识别的用户在公共认证服务 IDP 31中以“smith”这样的 ID被注册,在金融系统认证服务 IDP 32中以“alice”这样的 ID被注册,在团体系统认证服务器 IDP 33以″ a-smith”这样的 ID被注册。SP关联 TBL中,示出在商品目录服务 SP 21中以“user001”这样的 ID被注册,在结算服务 SP 22中以“A01”这样的 ID被注册,在物流服务 SP 23中以“smith-a”这样的 ID被注册。

IDP関連付けTBLでは、IDブリッジサービスIBP4において“alice.smith”として識別されるユーザが、公的認証サービスIDP31では“smith”、金融系認証サービスIDP32では“alice”、コミュニティ系認証サービスIDP33では“a-smith”、というIDでそれぞれ登録されていることが示されている。 SP関連付TBLでは、商品カタログサービスSP21では“user001”、決済サービスSP22では“A01”、物流サービスSP23では“smith-a”、というIDでそれぞれ登録されていることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS