「特徴」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 特徴の意味・解説 > 特徴に関連した中国語例文


「特徴」を含む例文一覧

該当件数 : 2108



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 42 43 次へ>

特征点和对应点间的线段的水平分量是视差量。

この特徴点と対応点とを結ぶ線分の水平成分が、視差量である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S4中,该处理确定特征点和对应点对的总数是否超出预定阈值 th1。

S4では、特徴点と対応点の組の総数が、所定の閾値th1を超えたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,关于包括上述结构的图像处理装置 100的特征性的工作进行说明。

次に、上記構成からなる画像処理装置100の特徴的な動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的特征就在于由有端带齿传动带构成该驱动传动带 18。

本発明はこの駆動ベルト18を有端歯付ベルトで構成することを特徴としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5所示的自动判定方法中,基于图像的特征量来进行类别的判定。

図5に示す自動判定方法では、画像の特徴量に基づいてカテゴリの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照附图说明计算“特征向量”的方法。

以下、「特徴ベクトル」を算出する方法について、図面を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以基于图像内的特定人物的有无来计算特征量。

さらに、画像内の特定人物の有無に基づいて特徴量を算出しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用例如图 5所示的特征量就能求出图像数据是否类似。

画像データの類否は、例えば、図5に示した特徴量を利用して求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然本发明的特征和元素在优选的实施方式中以特定的结合进行了描述,但每个特征或元素可以在没有所述优选实施方式的其他特征和元素的情况下单独使用,或在与或不与本发明的其他特征和元素结合的各种情况下使用。 CN 10200772140 A

本発明の特徴および構成要素は特定の組合せで好ましい実施形態において説明されるが、各々の特徴または構成要素は、好ましい実施形態の他の特徴および構成要素を使用せずに単独で使用されうるか、または本発明のその他の特徴および構成要素との様々な組合せ、あるいはそれらを使用せずに使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器 1512比较各频段的特征,以确定中间值。

比較器1512は、それぞれの帯域の特徴を比較して中間値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,数据信道 18的可变传输参数的一个特征是可变的编码率。

例えば、データチャネル18の可変伝送パラメータの一つの特徴は、可変符号化レートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

事实上,本发明可以包括没有在下面阐述的各个方面。

実際、本発明は、以下に与えられる各種特徴を包括するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的设备 (110),其中所述设备 (110)包括用户设备 (UE)。

2. 前記装置(110)がユーザ端末(UE)を有することを特徴とする請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据本发明的一方面的指纹细节编码的框图;

【図8】本発明の一態様による指紋特徴点符号化のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了图示实施本发明的诸方面的方法的流程图。

【図2】本発明の特徴を具体化する方法を例証するフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是体现本发明的各个方面的系统的一个实施例的图形;

【図1】本発明の特徴を実現するシステムの実施例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中示出了体现本发明的各个方面的系统 100的一个实施例的图形。

本発明の特徴を実現するシステム100の1実施例を、図1に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用 116可以能够向企业用户提供一种或多种通信特征。

アプリケーション116は、通信特徴を企業内ユーザに提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,他们都将他们的企业特征扩展到他们的外部号码。

それに加えて両方とも、彼らの企業内特徴を外部の番号に延長する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其理由是因为没有表现出上述的没有背景色的文字区域的特征。

理由としては、上述の無背景色の文字領域の特徴が表れていないからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

多播包的特征之一是包中包括 TTL(TimeToLive)值。

マルチキャストパケットの特徴の一つとして、パケット内にTTL(TimeToLive)値が存在する点が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图1,本发明的通信装置的实施例的特征在于网关装置。

図1を参照すると、本発明による通信装置の実施例は、ゲートウェイ装置に特徴がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A~ 15C是示出根据实施例 3的特征检测电路的结构的示例的框图;

【図15】第3の実施形態にかかる特徴検出回路の構成例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A和 16B是示出用于通过匹配来获取特征评价值的方法的图; 以及

【図16】マッチングによる特徴評価値の取得方法を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在认证设备 2上优选保存不同用户的多个参考特征。

好ましくは、様々なユーザの複数の参照特徴が認証装置2に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 7所述的方法,其中,所发送的指示符是 MDN。

8. 前記送信された通知は、MDNであることを特徴とする請求項7記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 16所述的系统,其中,所发送的指示符是 MDN。

17. 前記送信された通知は、MDNであることを特徴とする請求項16記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A到 3C图示对于特征量提取单元 43的面部尺寸提取条件。

図3は、特徴量抽出部43における顔のサイズについての抽出条件を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4图示特征量提取单元 43的面部位置提取条件。

図4は、特徴量抽出部43における顔の位置についての抽出条件を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中将更详细地描述本发明的前述和其他特征和方面。

本発明の前述のおよび他の特徴および態様について、以下により詳細に述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 8所述的方法,其中由复傅立叶系数界定所述第一特性。

9. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項8の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 16所述的电路,其中所述第一特性是由复傅立叶系数界定。

19. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項16の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.根据权利要求 25所述的电路,其中所述第一特性是由复傅立叶系数界定。

29. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項25の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决上述问题,本发明具有以下特征。

上述した課題を解決するために、本発明は以下のような特徴を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决上述问题,本发明具有如下特征。

上述した課題を解決するために、本発明は以下のような特徴を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的 A/V设备,其中所述 A/V设备 (24)是 TV。

2. 前記A/V機器(24)がTVである、ことを特徴とする請求項1に記載のA/V装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 7所述的 RC,其中所述收发器是红外收发器。

8. 前記トランシーバ(18)が赤外線トランシーバである、ことを特徴とする請求項7に記載のRC。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对于由上述结构构成的打印系统 10的特征动作进行说明。

次に、上記構成からなる印刷システム10の特徴的な動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

字符特征部也可以是例如各要素字符内的交点以及独立点。

文字の特徴部は、例えば各要素文字内の交点及び孤立点であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,艺术效果是指给与特殊的视觉特征的效果。

ここで、アート的効果とは、特殊な視覚的な特徴が与えられる効果をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是将分类特征向量存储部 201所存储的数据表示为表格的图。

【図5】分類特徴ベクトル蓄積部201が蓄積するデータを表として表した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,将滤波因子乘以由时间波形特征量确定了其值的常数。

つまり、フィルタ係数が、時間波形特徴量により定まる値により定数倍される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果时间波形特征量小于阈值,则不执行对滤波因子的校正。

また、時間波形特徴量が閾値未満である場合には、フィルタ係数の補正は行なわれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算装置 200还可具有附加特征或功能。

コンピューティングデバイス200はまた、追加の特徴または機能を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明寻求通过以下关键特征和效果来解决上述问题。

本発明は、以下の主な特徴および効果によって、上述の問題解決を追求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于说明从外部设备取得特征量时的处理的说明图。

【図9】外部機器から特徴量を取得した場合の処理を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了提取上述同一人物的不同的脸部图像,将特征量导出部 176新导出的特征量和存储于特征量存储部 134的、与位置确定部 170确定的脸部图像相关联的脸部信息的一个或多个特征量之间的类似度低于预定值作为预定条件。

かかる同一人物の異なる顔画像を抽出するため、特徴量導出部176が新たに導出した特徴量と、特徴量記憶部134に記憶されている、位置特定部170が特定した顔画像に関連付けられた顔情報の1または複数の特徴量との類似度が所定値未満であることを所定条件とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户进行开始注册模式的操作输入并持续拍摄想要注册的脸部时,特征量导出部 176对由脸部关联部 174与脸部信息建立了关联的确定的脸部图像,顺次导出特征量,存储控制部 178随时注册导出的特征量中满足预定条件的特征量。

ユーザが登録モードを開始する操作入力を行い、登録したい顔を撮像し続けると、特徴量導出部176は、顔関連付部174が顔情報と関連付けた、特定された顔画像について順次特徴量を導出し、記憶制御部178は、導出された特徴量のうち、所定条件を満たす特徴量を随時登録していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于从特征量存储部 134读出的一个脸部信息的全部特征量,完成了类似度的导出时 (S316的是 ),脸部关联部 174判断对于从特征量存储部 134读出的全部的脸部信息的特征量是否完成了类似度的导出 (S318)。

特徴量記憶部134から読み出した1つの顔情報の全ての特徴量について、類似度の導出が完了している場合(S316のYES)、顔関連付部174は、特徴量記憶部134から読み出した全ての顔情報の特徴量について、類似度の導出が完了しているか否かを判断する(S318)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当低于第1阈值时 (S320的否 ),脸部关联部 174判断为与位置确定部 170确定的脸部图像同一人物的脸部信息尚未存储到特征量存储部 134,而将导出的特征量作为新的脸部信息的特征量存储到特征量存储部 134(S322),并将位置确定部 170确定的脸部图像与该新的脸部信息建立关联 (S324)。

第1閾値未満である場合(S320のNO)、顔関連付部174は、位置特定部170が特定した顔画像と同一人物の顔情報が特徴量記憶部134に記憶されていないと判断し、導出された特徴量を特徴量記憶部134に新規の顔情報の特徴量として記憶させ(S322)、位置特定部170が特定した顔画像をその新規の顔情報に関連付ける(S324)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 42 43 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS