「特」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 特の意味・解説 > 特に関連した中国語例文


「特」を含む例文一覧

該当件数 : 11247



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 224 225 次へ>

例如,关联性值指示因为此定的属性值,用户观看定的电影有多大可能。

例えば、関連値は、ユーザが定の属性値が付されているという理由により定の映画を観る可能性がどのくらいあるかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在会话注册功能 308中选择性地实现实体有的定指令。

エンティティに有の定の命令は、セッションレジストレーション機能308中に選択的に実装でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文所述的任何征 (无论是否是优选的 )可以与本文描述的其它征 (无论是否是优选的 )相结合。

ここで述べた徴はいずれも、好ましいかどうかを問わず、他の徴と組み合わせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这在块 2中通过为风格类型分配征提取方法的矩阵描述。

これは、ブロック2に、ジャンルに定の徴抽出法を割り当てた行列によって示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

征点检测后,图像流从征点检测部分 130发送到编码器 140。

また、徴点検出後の映像ストリームは徴点検出部130からエンコーダ140に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

征点检测部分 130执行检测解码的流中的征点的处理 (步骤 S103)。

徴点検出部130は、デコードされたストリームに対して徴点を検出する処理を実行する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

征点检测部分 130关于解码的流中的各个帧执行检测征点的处理。

徴点検出部130は、デコードされたストリームの個々の画像に対し徴点を検出する処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,在此提供的是一种或多种具有征与方面的实施方式。

したがって、本明細書では定の徴及び態様を有する1または複数の実施例が提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

定实施例中,系统 300可为图 1的系统 100或图 2的系统 200的定实施方案。

定の一実施形態では、システム300は、図1のシステム100または図2のシステム200の定の実装形態とされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里描述的是对应于 LUT地址 k的由第一定地址算术单元 53b执行的第一定地址计算。

ここでは、LUTアドレスkに対応する第1定アドレス演算部53bによる第1定アドレス演算について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


这里描述的是由对应于 LUT地址 k的第一定地址算术单元 53c执行的第一定地址计算。

ここでは、LUTアドレスkに対応する第1定アドレス演算部53cによる第1定アドレス演算について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

性值计算单元 75d读出存储在基准信号缓冲器 21中的发送信号,并计算发送信号的性值。

性値算出部75dは、REF信号バッファ21内の送信信号を読み出し、送信信号の性値を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里描述的是由对应于 LUT地址 k的第一定地址算术单元 53e执行的第一定地址计算。

ここでは、LUTアドレスkに対応する第1定アドレス演算部53eによる第1定アドレス演算について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,表示黑遮蔽电平的性线 B大致为直线,表示一样的灰度性。

また、黒シェーディングレベルを示す性線Bは、概ね直線となっており、一様な諧調性を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔非专利文献 1〕3GPP TR 25.814 V7.1.0(2006-09)

【非許文献1】3GPP TR 25.814 V7.1.0 (2006-09) - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A示出发送芯片和接收芯片的幅度性的总频率性的示例。

図6(1)には、送信チップと受信チップの振幅性の総合周波数性例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A是水印字符的征部 160的放大图,图 4B是表示水印字符的征部 160的分布的位图 170。

図4Aは透かし文字の徴部160の拡大図であり、図4Bは透かし文字の徴部160の分布を示すビットマップ170である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示征色提取部 238提取征色的提取方法的一个例子的示意图。

【図7】徴色抽出部238が徴色を抽出する抽出方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

定拍摄对象信息取得部 200,取得包含在影集中的主要人物的图像的定拍摄对象信息。

定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物の画像を含む定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,定拍摄对象信息取得部 200,取得包含在影集中的主要人物的生日的定拍摄对象信息。

具体的には、定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物の誕生日を含む定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4表示定拍摄对象信息取得部 200取得定拍摄对象信息的处理流程的一个例子。

図4は、定被写体情報取得部200が定被写体情報を取得する処理フローの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,征色提取部 238,作为征色提取比期望值具有更大的面积比率的色区域。

このように、徴色抽出部238は、期待値に比べてより大きい面積比率を持つ色領域を徴色として抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,征色提取部 238,能恰当提取图像包含的具有征性的颜色。

したがって、徴色抽出部238は、画像に含まれる徴的な色を適切に抽出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,征提取处理是指从多个候选块中选择跟踪摄影中情况良好且征性高的块的处理。

ここで、徴抽出処理とは、多数の候補ブロックから追跡に都合の良い徴性の高いものを選択する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,传播征量值越大,则物体越接近移动电话 11。

したがって、伝播徴量の値が大きいほど、携帯電話機11に物体が近接していることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果传播征量等于或大于预先设置的阈值,则确定物体接近移动电话 11。

例えば、伝播徴量が予め定められた閾値以上である場合、携帯電話機11に物体が近接していると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际资产 16包括描述媒体呈现的定有形实施列的性的元数据。

リアルアセット16は、メディアプレゼンテーションの定の具体的な実施形態の性を表すメタデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决上述课题,本发明的影像处理方法的征在于,取得影像,从影像确定一个脸部图像,将确定的脸部图像与汇总了一个或多个征量的脸部信息建立关联,导出确定的脸部图像的征量,对导出的征量和与确定的脸部图像建立关联的脸部信息的一个或多个征量进行比较,在满足预定条件时,将导出的征量追加到脸部信息中并进行存储。

上記課題を解決するために、本発明の映像処理方法は、映像を取得し、映像から1の顔画像を定し、定された顔画像と、1または複数の徴量をまとめた顔情報とを関連付け、定された顔画像の徴量を導出し、導出した徴量と、定された顔画像に関連付けられた顔情報の1または複数の徴量とを比較し、所定条件を満たす場合に、導出した徴量を顔情報に追加して記憶することを徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于说明第 1实施方式的征量向征量存储部的存储控制的说明图。

【図4】第1の実施形態における徴量の徴量記憶部への記憶の制御を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.一种影像处理方法,其征在于,取得影像,从上述影像确定一个脸部图像,将确定的上述脸部图像与汇总了一个或多个征量的脸部信息建立关联,导出上述确定的脸部图像的征量,对导出的上述征量和与上述确定的脸部图像建立关联的上述脸部信息的一个或多个征量进行比较,在满足预定条件时,将导出的上述征量追加到上述脸部信息中并进C行存储。

7. 映像を取得し、前記映像から1の顔画像を定し、定された前記顔画像と、1または複数の徴量をまとめた顔情報とを関連付け、前記定された顔画像の徴量を導出し、導出した前記徴量と、前記定された顔画像に関連付けられた前記顔情報の1または複数の徴量とを比較し、所定条件を満たす場合に、導出した前記徴量を前記顔情報に追加して記憶することを徴とする映像処理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,存储控制部 178将这种脸部朝向、表情不同的脸部图像的征量存储到征量存储部 134。

したがって、記憶制御部178は、このような顔の向きや表情が異なる顔画像の徴量を徴量記憶部134に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于说明第 1实施方式的征量向征量存储部 134的存储的控制的说明图。

図4は、第1の実施形態における徴量の徴量記憶部134への記憶の制御を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由于征在参考帧内被识别,参考帧处理倾向于使用包含征的参考帧;

さらに、徴が参照フレーム内で識別されると、参照フレームの処理は、徴を含む参照フレームを使用する方向に移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

包括经变换实例的所定义征可以用于创建第一基于征的模型。

変換されたインスタンスを含む定義された徴は、第1の徴を基礎とするモデルを作成するのに用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该第二基于征的模型产生第一基于征的模型的预测集合。

この第2の徴を基礎とするモデルは、第1の徴を基礎とするモデルの予測のセットをもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦预测集合与第一基于征的模型相结合,预测集合就变成第二基于征的模型。

予測のセットが第1の徴を基礎とするモデルと結合されると、予測のセットは第2の徴を基礎とするモデルとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二基于征的模型可以用于根据第一基于征的模型对残差进行建模。

第2の徴基礎のモデルを用いて、第1の徴を基礎とするモデルからの残差をモデル化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些像素群组有效地将所检测的征 (710)与其周围的非征分离,也如 115中所示。

これらの画素のグループは、115(図1)においても示されるように、検出された徴(710)をその周囲の非徴である画素から分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析征集合,以获得征实例的形变变化和外观变化的模型。

徴セットは、徴インスタンスの変形の変化および外観変化のモデルを取得するために分析される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个优选实施方式中,征检测方法 (上文描述 )增量式地分析新的征。

好ましい一実施形態では、上述した徴検出方法が新規な徴を増加的に分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明将候选征向量的集合聚集为所称的征全集。

本発明は、候補徴ベクトルのセットを集合して、徴集合体と称される物を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用位掩码来传输为征全集而选择的征向量。

ビットマスクは、徴集合体に対して選択された徴ベクトルを転送するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

软按键 SF3是将当前模式改变为“定字符输入模式”的“定模式选择按键”。

当該ソフトキーSF3は、「定文字入力モード」に切替えるための「定モード切替キー」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,可考虑定的发射机 210(1)-210(n)严重影响定的接收机 200(1)-200(m)的性能。

或いは、ある定の送信機210(1)〜210(n)はある定の受信機200(1)〜200(m)の性能に厳しく影響しているということを考慮することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于图示构成滤色器组的不同滤色器的基本的光透射性 (光谱性 )的图;

【図2】色フィルタ群をなす各色フィルタの光透過性(分光性)の基本を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17(4)中,表示出传输位“1”时数据线 10的变化性 i与基准电压线 Vref的变化性 j。

図17(4)では、ビット“1”を転送するときのデータ線10の変化性iと基準電圧線Vrefの変化性jとが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18(4)中,表示出传输位“0”时数据线 10的变化性 h与基准电压线 Vref的变化性 j。

図18(4)では、ビット“0”を転送するときのデータ線10の変化性hと基準電圧線Vrefの変化性jとが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

EP 1 401 216、EPO 0 860 728、US 2002/0001128和 EP 0 847 208揭示了 P1显示中的观看者位置指示。

許文献6、許文献7、許文献8および許文献9は、P1ディスプレイにおける視聴者の位置の指示を開示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中描述的方法体系取决于根据征和 /或示例的应用可以藉由各种手段来实现。

ここで記述する方法論は、定の徴および/または例にしたがった適用に応じて、さまざまな手段により実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

策略 220表示定义将给予寻求访问 PC的定方的权的信息。

ポリシー220は、PCへのアクセスを試みる定の第三者と合致するべき権を定義してよい情報を表したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 224 225 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS