意味 | 例文 |
「猪狩り」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4895件
(自分にしっかりした考えがなく)時代の成り行きに押し流される.
随俗浮沉((成語)) - 白水社 中国語辞典
明かりの油皿にイグサ灯心をたくさん並べて,かきたてて明るくした.
灯盏里放了好些灯心草,拨得亮亮的。 - 白水社 中国語辞典
10月に入ったばかりだのに,お天気は底冷えしてぞくぞくする.
刚进十月,这天儿就渗涼渗涼的。 - 白水社 中国語辞典
(自分にしっかりした考えがなく)時代の成り行きに押し流される.
随俗浮沉((成語)) - 白水社 中国語辞典
仕入れたそばから売りに出す,会得したばかりの腕をすぐに使う.≒现趸现卖.
现买现卖 - 白水社 中国語辞典
彼はこの部屋を1度しっかりと手入れをするつもりである.
他打算把这间屋子好好修饰一番。 - 白水社 中国語辞典
彼はまじめに資料と突き合わせ,少しばかり数字の修正もした.
他认真核对材料,还修正了一些数字。 - 白水社 中国語辞典
重く沈んだ気持ちが彼の顔色をすっかり変えてしまった.
沉重忧愁的心情使他的脸色都变了。 - 白水社 中国語辞典
この金は私の家を担保にして借りて来たものだ.
这些钱是用我家的房子担保才借来的。 - 白水社 中国語辞典
(鉄道の)出札係,(劇場・映画館の)切符売り,(バスの)車掌.
售票员 - 白水社 中国語辞典
導光部材65の光出射面65Aには、導光部材65から出射された光Lを拡散させる拡散板67が接合されている。
使从导光构件65出射的光L扩散的扩散板67结合至导光构件65的光出射面65A。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はやっと次第に秘密がわかり,あの連中がやって来たのは小芹のためであったのを知った.
她才慢慢看出门道来,才知道人家来了为的是小芹。 - 白水社 中国語辞典
前回機械で数を数えているので預かり枚数が280で間違いないと思います。
上次是在用机器数数量,所以我觉得预存张数为280没有问题。 - 中国語会話例文集
その表は写真と文章をわかりやすく用いて生産の手順を説明している。
那张表用照片和文章对生产的顺序进行了简单明了的说明。 - 中国語会話例文集
ファンの方たちはすごい熱いハートの持ち主ばかりだと驚いたと同時に感動しました。
粉丝们都是非常热情的人,我对此又惊讶又感动。 - 中国語会話例文集
この事件についてはテレビでちょっとしか見ていないので、まだ全然わかりません。
关于这个事件,由于就在电视上看过一点点,所以还完全不知道。 - 中国語会話例文集
ドアには塗ったばかりのペンキがついているから,その上に寄りかかってはならない.
门上有刚刷的油漆,不能往上靠。 - 白水社 中国語辞典
ごめん、何を言っているのか理解できない。
对不起,你说什么我没能理解。 - 中国語会話例文集
彼のやり方はいささか理に背いている.
这件事他做得有点儿背理。 - 白水社 中国語辞典
月の光と白い雪は互いに照らし合っている.
月光和白雪相映照。 - 白水社 中国語辞典
赤い太陽の光が大地を照らしている.
一轮红日照耀着大地。 - 白水社 中国語辞典
この場合、両方の状態の偏光は、空間光変調器に不用意に供給される。
在此情况下,两个状态的偏振无意地递送到空间光调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
全観察表面は領域12内の背面光即ち別の波長の光により照射される。
整个所观察的表面被位于区域 12中、即另一波长的背光照明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】光変調信号が単一偏波の場合の光送信機の構成を示す図。
图 2是示出光调制信号为单一偏振的情况的光发送机的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、複数の発光素子16は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を発光するものである。
所述多个发光器件 16发射不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、複数の受光素子18は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を受光するものである。
多个光接收器件 18接收不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語の成績が良くなったばかりで無く他の教科の成績も良くなりました。
不仅仅是英语的成绩变好了,他的别的学科的成绩也变好了。 - 中国語会話例文集
最後の地区予選の最初の試合で、キャッチャーとぶつかり、右足を骨折した。
最后的地区预选的第一场比赛中,我由于和接球手相撞,右手骨折了。 - 中国語会話例文集
この博物館はとても広く、階段も多いので、全部見るのには時間がかかります。
这个博物馆非常大,台阶也很多,所以要看完全部很花时间。 - 中国語会話例文集
英語の成績が良くなったばかりで無く他の教科の成績も良くなりました。
不是只有英语成绩变好了,其他科目的成绩也变好了。 - 中国語会話例文集
月自身は光を発せず,太陽の光の照射を受けて反射しているのだ.
月亮本身不发光,是受太阳光的照射而反映的。 - 白水社 中国語辞典
この数日英語を読んでないので,若干の単語はどうやらすっかり忘れてしまったようだ.
这几天没看英语了,有些单词似乎给忘掉了。 - 白水社 中国語辞典
この街灯の発する光は昼間よく見かけるその光とは同じでない.
这路灯所发的光与它白昼里所习见的光并不一样。 - 白水社 中国語辞典
彫刻を学び始めたばっかりの時は,どこからのみを入れたらよいのかさっぱりわからなかった.
刚学雕刻的时候,真不知从哪儿下刀。 - 白水社 中国語辞典
光源からの光は液晶パネル及び偏光板を透過することで所定の方向に偏光された光となる。
来自光源的光通过穿过液晶面板以及偏光板,在预定的方向上偏振。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼と彼女はよく似ているので、すぐに誰があなたの子供なのかが私には分かりました。
因为他和她很相像,所以我很快就知道是你的孩子了。 - 中国語会話例文集
明かりの下で,彼女の白い顔がいっそう透き通るように白く見える.
在灯光下,她那本来白晳的脸庞显得更加白净。 - 白水社 中国語辞典
我々は一年余りもこれらの敵を相手にしてきたから,彼らの癖はすっかり飲み込んでいる.
我们和这股敌人周旋了一年多,已经摸透了他们的脾气。 - 白水社 中国語辞典
オブジェクトの変化量としては、オブジェクトの画素値の変化量、オブジェクトの形状の変化量等を例示することができる。
此处,目标中的变化量可以是,例如,目标的像素值变化量或目标形状的变化量。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は僕より3つ年下にもかかわらず、とてもしっかりしている。
虽然她比我小三岁,但是相处非常融洽。 - 中国語会話例文集
もしあなたに仕事を頼むなら費用はいくらかかりますか?
如果拜托你工作的话,要花多少费用? - 中国語会話例文集
置いてある時間がとても長く,品物はすっかりカビが生えた.
放置的时间太长,东西都发霉了。 - 白水社 中国語辞典
彼はしっかりした考えを持たずに,ただ時流に乗っているだけである.
他没有主见,只不过是赶浪头。 - 白水社 中国語辞典
馬が小川を飛び越しても,彼はやはりしっかりと鞍に乗っていた.
马跳过小河,他仍然牢牢骑在马背上。 - 白水社 中国語辞典
母がやって来てしばらく泊まっていたが,昨日帰ったばかりだ.
母亲来住了一程子,昨天刚走。 - 白水社 中国語辞典
8. 前記液晶層は、電圧の印加の有無に応じて入射した光の偏光方向を回転させ、前記偏光板における光の透過及び非透過を制御する、請求項6に記載の光変調器。
8.根据权利要求 6所述的光调制器,其中,所述液晶层取决于是否施加电压来旋转所述入射光的偏振方向,并且控制光通过所述偏光板的传输和不传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
一筋の黎明のほの白い光がドアのすき間から差し込んできた.
一线黎明的白光从门缝里透进来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は一生好んで権謀を弄したので,天の恨み人の怒りを招いた.
她一生好弄权谋,招得天怨人怒。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ子供なのに自分の意見をしっかりと持っていてすごいと思った。
他还只是孩子却很有主见,我觉得很厉害。 - 中国語会話例文集
新規部署のメンバーはいずれも営業職と技術職の精鋭ばかりです。
新部门的成员中尽是销售和技术的精英。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |