意味 | 例文 |
「王コツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4477件
あまりお金を使うことができない。
我不怎么能花钱。 - 中国語会話例文集
子を切実に思う.
念子綦切 - 白水社 中国語辞典
いつも同じような人と付き合うことが多い。
我总是和同样的人交往。 - 中国語会話例文集
汎欧州交通網
泛欧洲交通网 - 中国語会話例文集
故郷を懐かしく思う.
思念故乡 - 白水社 中国語辞典
公開入札を行なう.
实行公开招标 - 白水社 中国語辞典
香気が鼻をつく,ぷんぷんにおう.
香气扑鼻 - 白水社 中国語辞典
この靴は少し大きいと思う。
我认为这个鞋子有点大。 - 中国語会話例文集
この靴は少し大きいと思う。
我觉得这双鞋有点大。 - 中国語会話例文集
想いはいつも一方通行だ。
想法总是单方面的。 - 中国語会話例文集
うそつけ!おまえの言うことなんか信じられない。
骗人!不能相信你说的话。 - 中国語会話例文集
~ということを謹んでお知らせします。
恭敬地通知您……的事情。 - 中国語会話例文集
長江大橋は南北を貫く.
长江大桥贯通南北。 - 白水社 中国語辞典
その手術は、この患者については行うことができる。
可以对这名患者进行那个手术。 - 中国語会話例文集
この問題について責任を負う。
我对这个问题负有责任。 - 中国語会話例文集
彼らはあまりお金を使うことができません。
他们不能花很多钱。 - 中国語会話例文集
高校卒業、医科大学合格入学おめでとう。
恭喜高中毕业并考上了医科大学。 - 中国語会話例文集
この携帯電話はお年寄りでも使うことが出来る。
这个手机,即使是老年人也能用。 - 中国語会話例文集
彼が休暇だということを失念しておりました。
我忘记了他在休假。 - 中国語会話例文集
つまり、あなたは同じ古い本をまた読みたいということ?
也就是说你还想读那本老书? - 中国語会話例文集
私たちは別々の方法で行うことを決めた。
我们决定了要以不同的方式来做事。 - 中国語会話例文集
お前はどうしていつも素直に私の言うことをきかないのか?
你怎么老跟我别别扭扭的? - 白水社 中国語辞典
今年の夏沖縄に行くことについてどう思う?
你觉得今年夏天去冲绳怎么样? - 中国語会話例文集
私は私が最良だと思うことをいつも皆にするつもりです。
我总是做我认为对每个人都很好的事情。 - 中国語会話例文集
ここに住み続けたいと思う。
我想一直住在这里。 - 中国語会話例文集
効率的な玉揚げを行う
进行高效的落纱 - 中国語会話例文集
軍隊と警察が横行する.
军警横行 - 白水社 中国語辞典
一粒残さず倉庫に納める.
颗粒归仓((成語)) - 白水社 中国語辞典
実力を温存し,強攻は避ける.
保存实力,避免强攻。 - 白水社 中国語辞典
心から祖国を懐しく思う.
深切地思念祖国 - 白水社 中国語辞典
刻苦質朴を光栄に思う.
以艰苦朴素为荣 - 白水社 中国語辞典
黄蓋は曹操に偽って投降した.
黄盖诈降曹操。 - 白水社 中国語辞典
よくおもてなしをして人様を粗末に扱うことがないように.
要好好招待,别冷淡了人家。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる事柄において先見の明を持つということは不可能なことだ.
在任何事情上都有预见性是不可能的。 - 白水社 中国語辞典
以下の説明において、順方向のスキャンとは、記録媒体Sを排出口20方向(搬送方向順方向)に送りつつ行うスキャンをいい、逆方向のスキャンとは、記録媒体Sを手差口15方向(搬送方向逆方向)に送りつつ行うスキャンをいうものとする。
在以下的说明中,所谓顺方向的扫描是指向排出口 20方向 (输送方向顺方向 )输送记录介质 S且同时进行的扫描,所谓逆方向的扫描是指向手动插入口 15方向 (输送方向逆方向 )输送记录介质 S且同时进行的扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、接続設定を容易に行うことができる。
因而,能够容易地进行连接设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
5月8日まで行われる予定だということです。
据说预定是在5月8日举行。 - 中国語会話例文集
一生消えない罪を負うことになってしまった。
背负了一生都无法消除的罪孽。 - 中国語会話例文集
双方がよく話し合うことが大切だと思う。
我觉得双方好好沟通是很重要的。 - 中国語会話例文集
ふーん,今度こそ頭を使うことを覚えたね.
啊哈,这次你可学会动脑筋了。 - 白水社 中国語辞典
君の言うことは理屈が通っている.
你说的话很有道理。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅうこまごまとした雑用に追われている.
他整天忙些个零七八碎。 - 白水社 中国語辞典
貸付は資金不足を補うことはできなかった.
贷款没能弥补资金缺口。 - 白水社 中国語辞典
その男は言うことすべてへ理屈だ.
这个人满口歪词儿。 - 白水社 中国語辞典
この事のために精力を使うことは,私は有意義であると思う.
为这件事花费精力,我认为值得。 - 白水社 中国語辞典
おいらの村の多くの地主どもは,おいらを抑圧している,今日こそひとつやっつけてやろう.
咱们村上有好些地主,压迫咱们,咱们今天就要来拔尖。 - 白水社 中国語辞典
その手術は、この患者については行うことができる。
那个手术能够在这个患者身上实施。 - 中国語会話例文集
まだ冷蔵庫の中に5つのお菓子があります。
在冰箱里还有5个点心。 - 中国語会話例文集
この作業については始めないでおこう。
先不进行这项工作。 - 中国語会話例文集
殺人をしておいてその証拠を隠滅する.
杀人灭迹 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |