「理」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 理の意味・解説 > 理に関連した中国語例文


「理」を含む例文一覧

該当件数 : 32718



<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 654 655 次へ>

CEC复位部 107从 CEC控制部 102取得本机的物地址,判断是否是对本机的 CEC复位,所以将接收到的作为 CEC复位的对象的设备的物地址与本机的物地址比较。

CECリセット部107はCEC制御部102より自機の物アドレスを取得し、自機に対するCECリセットであるかを判定するため受信したCECリセットの対象となる機器の物アドレスと自機の物アドレスを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了进行 CEC复位命令通知和 CEC复位的对象设备的物地址通知,将 TV1000的物地址与作为 CEC复位的对象设备的 DVD记录机的物地址比较。

CECリセット命令通知とCECリセットの対象機器の物アドレス通知を行うため、TV1000の物アドレスとCECリセットの対象機器であるDVDレコーダの物アドレスを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较的结果是,CEC复位的对象设备的物地址与 DVD记录机 1020的物地址一致,对 DVD记录机 1020的 CEC通信装置 100F执行 CEC模组复位处

比較の結果、CECリセットの対象機器の物アドレスとDVDレコーダ1020の物アドレスが一致し、DVDレコーダ1020のCEC通信装置100FにCECモジュールリセット処を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

NIC10为进行各种通信协议的收发控制处和各种通信协议基础上的数据分析处和数据制作处的网络接口。

NIC10は、各種通信プロトコルの送受信制御処、及び各種通信プロトコル上のデータ解析処及びデータ作成処を行なうネットワークインターフェースである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示网络复合机 1的通信处 (持续连接控制处 )的第一处顺序的流程图的第一页。

図3は、ネットワーク複合機1による通信処(持続接続制御処)の第1の処手順を示すフローチャートの第1ページ目である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在记录部 12没有转移至通常电力状态的情况下,即在起动中,不能够进行打印处的情况下,处转移到步骤 S146,反复进行步骤 S146~ S150的处

一方、記録部12が通常電力状態に遷移していない場合、すなわち起動中でプリント処を行うことができない場合には、ステップS146に処が移行し、ステップS146〜S150の処が繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本发明不仅可以作为这样的图像处装置来实现,也可以作为以这样的图像处装置所具备的特征性结构部的动作为步骤的图像处方法来实现。

なお、本発明は、このような画像処装置として実現するだけでなく、このような画像処装置が備える特徴的な構成部の動作をステップとする画像処方法として実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一实施方式的信号处系统 4A包括上述光学设备 2A和信号处设备 3A,并且被配置为光学设备 2A可从信号处设备 3A拆卸。

第1の実施の形態の信号処システム4Aは、上述した光学装置2Aと信号処装置3Aを備え、例えば、光学装置2Aが信号処装置3Aに対して着脱可能で交換できるように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号处系统 4A中,当光学设备 2A连接到信号处设备 3A时,信号处设备3A的光通信单元 30A和光学设备 2A中包括的固态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A彼此光学地连接。

信号処システム4Aは、信号処装置3Aに光学装置2Aが接続されると、信号処装置3Aの光通信部30Aと、光学装置2Aを構成する固体撮像素子1Aの光通信部12Aが光学的に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在信号处系统 4A中,使用固态图像拾取元件 1A的光通信单元 12A以及信号处设备 3A的光通信单元 30A,在光学设备 2A与信号处设备 3A之间输入 /输出数据作为光信号。

これにより、信号処システム4Aは、固体撮像素子1Aの光通信部12Aと、信号処装置3Aの光通信部30Aによって、光学装置2Aと信号処装置3Aとの間でデータが光信号で入出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,在信号处系统 4A中,使用信号处设备 3A的控制 I/O 31A和固态图像拾取元件 1A的控制 I/O 14A,在信号处设备 3A与光学设备 2A之间输入 /输出控制信号。

また、信号処システム4Aは、信号処装置3Aの制御I/O31Aと、固体撮像素子1Aの制御I/O14Aによって、信号処装置3Aと光学装置2Aとの間で制御信号が入出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在停止到固态图像拾取元件 1A的电源之后,在图 4中所示的步骤 SB4的处中,信号处设备 3A的电源控制器 38A停止到信号处设备 3A的光通信单元 30A的电源。

信号処装置3Aの電源制御部38Aは、固体撮像素子1Aへの電源供給を停止した後、図4のステップSB4の処で、信号処装置3Aの光通信部30Aへの電源供給を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将表示输入到相机机身单元 403A的光通信单元 30A的像素数据的光信号转换为电信号。 由信号处器 34A将电信号经历去马赛克处和相机信号处,并且在显示单元36A中显示。

カメラ本体部403Aの光通信部30Aに入力された画素データの光信号は、電気信号に変換され、信号処部34Aでデモザイク処及びカメラ信号処が行われて、表示部36Aに表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RX数据处器 1060所执行的处与基站 1010的 TX MIMO处器 1020和 TX数据处器 1014所执行的处是相反的。

RXデータ・プロセッサ1060による処は、基地局1010におけるTX MIMOプロセッサ1020およびTXデータ・プロセッサ1014によって実行されるものと相補的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求1至4中任一项所述的信息处设备,其特征在于,所述信息处设备包括所述图像处设备。

6. 前記情報処装置が前記画像処装置であることを特徴とする請求項1乃至4のいずれか1項に記載の情報処装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 11至 14中任一项所述的信息处方法,其特征在于,所述信息处设备包括所述图像处设备。

16. 前記情報処装置が前記画像処装置であることを特徴とする請求項11乃至14のいずれか1項に記載の情報処方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,即使在对每幅图像具有例如 10MB的大尺寸的原始数据 205进行处的情况下,减轻了诸如 PC 100的 CPU 101和 RAM 103的处资源上的负担,并且稳定地改善了处速度。

これにより、例えば1画像当たり10MB等の大容量のRawデータ205が処される場合でも、PC100のCPU101やRAM103等の処リソースに対する負荷が軽減され、一定の処速度の向上が図られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,图 6的流程图中步骤 S31到 S33的处和步骤 S35到 S37的处,类似于图 4的流程图中步骤 S11到 S13的处和步骤 S15到 S17的处,因此将省略其描述。

なお、図6のフローチャートにおいて、ステップS31乃至S33,S35乃至S37の処は、図4のフローチャートにおけるステップS11乃至S13,S15乃至S17の処と同様であるので、その説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发现协议处单元 141基于从发现过程单元 133通知的 MAC控制帧信息执行发现过程的处,并且向发现过程单元 133通知将要响应的 MAC控制帧信息。

ディスカバリープロトコル処部141は、Discovery処部133から通知されたMAC Controlフレーム情報に基づいて、ディスカバリープロセス処を行い、応答するべきMAC Controlフレーム情報をDiscovery処部133に通知するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,由于 ONU设备 1中的门信息处和报告信息处为硬件处,所以通信不会被 CPU重新启动所影响。

また、ONU装置1でのGATE情報処、およびREPORT情報処はハードウェア処としているため、CPUの再起動により通信に影響を及ぼすことはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出根据实施例的电动移动体的驱动管方法、征税处方法和管电动移动体的充电的方法的说明图;

【図9】同実施形態に係る電動移動体の駆動管方法、課税処方法、及び電動移動体への充電を管する方法を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,APP服务器处单元 122充当管单元,来判断在服务器 100处管的数据的改变历史信息是否存在溢出,并将其判断结果 (溢出判定信息 )通知给 HTTP服务器 130。

また、APPサーバ処部122は、サーバ100で管するデータの変更履歴情報がオーバーフローしているか否かを判定し、HTTPサーバ130へ判定結果(オーバーフロー判定情報)を通知する管部としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

历史信息处是基于服务器 100的 HTTP服务器 130所管的数据的改变历史信息来改变客户端 200所保存的数据的处

履歴情報処は、サーバ100のHTTPサーバ130にて管されているデータの変更履歴情報に基づいて、クライアント200で保持するデータを変更する処である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,步骤 S200至 S208的处与图 4中不存在溢出时的步骤 S100至 S108的数据同步处相同,因此下面将省略对这些处的详细描述。

なお、ステップS200〜S208までは、図4に示すオーバーフローが発生していない場合のデータ同期処のステップS100〜S108と同一の処であるため、かかる処の詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,对于改变历史信息,改变处被执行的时间,即,处的顺序是极其重要的,并且如果在未考虑到时间的情况下对处进行分割,则合适的同步未被执行。

一方、変更履歴情報については、変更処を行った時間、すなわち処の順序が非常に重要であり、時間を考慮しないで分割すると正しい同期処は行われない。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDRAM106是暂时存储通过 A/D转换部 104获得的图像数据、通过图像处部 107、图像压缩解压缩部 110、合成处部 120处后的图像数据等各种数据的存储部。

SDRAM106は、A/D変換部104において得られた画像データや、画像処部107、画像圧縮伸長部110、合成処部120において処された画像データ等の各種データが一時的に記憶される記憶部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此情况下,代替图17所示的步骤 S21的处,执行图 24所示的步骤 S131的处 (对应于既定距离调整焦点及曝光量的处 )。

この場合、図17に示すステップS21の処に代えて、図24に示すステップS131の処(既定距離に対応してフォーカスおよび露光量を調整する処)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此情况下,代替图 17所示的步骤 S21的处,执行图 25所示的步骤 S141的处 (使中央优先连续设定有效化的处 )。

この場合、図17に示すステップS21の処に代えて、図25に示すステップS141の処(中央優先コンティニュアス設定を有効化する処)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,代替严格 AE处及静止图像取入处,而执行从显示图像区域 32b中提取 1帧的图像数据的步骤 S151的处

また、表示画像エリア32bから1フレームの画像データを抽出するステップS151の処が、厳格AE処および静止画取り込み処の代わりに実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在无线通信中,接收信号一般在经过滤波处、频率变换处、放大处等之后,被解调为基带信号。

無線通信において、受信信号は、一般に、フィルタ処、周波数変換処、増幅処などを経たうえで、ベースバンド信号に復調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

编程语言的指令可以由一个或多个处设备来执行,处设备例如是中央处单元 (CPU)、处器或控制器。

プログラミング言語の命令は、一つ以上の処装置、例えば中央処装置(CPU)、プロセッサ、又はコントローラによって実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,源解码部分 203将已经经历传输线解码的信号经历源解码,所述源解码如适于将压缩信息解压为原始信息的处 (解压缩 )。

この場合、情報源復号処部203は、伝送路復号処が施された信号に対して、圧縮された情報を元の情報に伸張する処(伸張処)等の情報源復号処を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将描述根据本发明实施例的信息处设备以及使用信息处设备的信息处系统的配置。

まず、本発明の一実施形態にかかる情報処装置と、情報処装置を用いた情報処システムの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1中所示,根据本发明实施例的信息处系统 1包括信息处设备 100、管服务器 120、以及应用提供服务器 A131、B132、C133等。

図1に示したように、本発明の一実施形態にかかる情報処システム1は、情報処装置100と、管サーバ120と、アプリケーション提供サーバ131、132、133、・・・と、を含んで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应用管信息包括由控制单元 151的应用管单元 157生成的信息以及由管服务器 120提供的信息。

アプリケーション管情報は、制御部151のアプリケーション管部157が生成する情報と、管サーバ120が提供する情報とが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当生成环境和处信息时,图像处应用 171的图像处模块 212基于使用者的处生成处后的图像 (步骤 S903)。

環境・加工情報が生成されると、画像加工アプリケーション171は、画像加工モジュール212によってユーザの加工処に基づいた加工後の画像を生成する(ステップS903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当生成环境和处信息时,图像处应用 171的图像处模块 212基于使用者的处生成处后的图像 (步骤 S1003)。

環境・加工情報が生成されると、画像加工アプリケーション171は、画像加工モジュール212によってユーザの加工処に基づいた加工後の画像を生成する(ステップS1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 19中,示出了当在信息处设备 100中获取和显示服务器 (管服务器120)中登记的样本数据时的应用执行过程和样本介绍过程。

図19は、サーバ(管サーバ120)に登録されたサンプルデータを取得して情報処装置100に表示する場合におけるサンプルの提示処、およびアプリケーションの実行処について示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

从信息处设备 100接收信息处设备 100的环境信息、输出信息、以及输入信息的管服务器 120提取适合于信息的样本数据 (步骤 S1903)。

情報処装置100から送信された入力情報、出力情報、情報処装置100の環境情報を受け取った管サーバ120は、これらの情報から、適合するサンプルデータを抽出する(ステップS1903)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图21中,示出了当在信息处设备 100中获取和显示服务器 (管服务器 120)中登记的样本数据时的应用执行过程和样本介绍过程。

図21は、サーバ(管サーバ120)に登録されたサンプルデータを取得して情報処装置100に表示する場合におけるサンプルの提示処、およびアプリケーションの実行処について示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

从信息处设备 100接收信息处设备 100的环境信息、输出信息、以及输入信息的管服务器 120提取适合于信息的样本数据 (步骤 S2103)。

情報処装置100から送信された入力情報、出力情報、情報処装置100の環境情報を受け取った管サーバ120は、これらの情報から、適合するサンプルデータを抽出する(ステップS2103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制应用 162从服务器向信息处设备 100下载处后的图像数据以及在信息处设备 100的屏幕 160上显示处后的图像数据 (步骤 S2109)。

制御アプリケーション162は、加工後の画像データをサーバから情報処装置100へダウンロードして、情報処装置100の画面160に表示する(ステップS2109)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,即使当信息处设备 100上未安装应用时,信息处设备 100的使用者也可以确认通过图像处获得的结果作为样本。

これにより、情報処装置100にアプリケーションがインストールされていなくても、情報処装置100のユーザは画像の加工処結果をサンプルとして確認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,信息处设备 100的使用者启动信息处设备 100中的图像编辑应用 161,以及从图像编辑应用 161中显示的图像之中选择要处的图像 (步骤 S3601)。

まず、情報処装置100のユーザが、情報処装置100で画像編集アプリケーション161を起動して、画像編集アプリケーション161に表示された画像の中から、処対象の画像を選択する(ステップS3601)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,信息处设备 100的使用者启动信息处设备 100中的图像编辑应用 161,以及从图像编辑应用 161中显示的图像之中选择要处的图像 (步骤 S3801)。

まず、情報処装置100のユーザが、情報処装置100で画像編集アプリケーション161を起動して、画像編集アプリケーション161に表示された画像の中から、処対象の画像を選択する(ステップS3801)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图10所示,处流程执行历史管表包括处流程名称1001、用户名1002和执行日期 1003这三个数据项 (列 )。

図10に示すように、処フロー実行履歴管テーブルは、処フロー名称1001、ユーザ名1002、実行日時1003の3つのデータ項目(欄)で構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A到图 11C是示意性示出根据本发明第一实施例的由图像处单元执行的捕获图像加工处和由图像合成单元执行的合成图像生成处的流程示例的图。

【図11】本発明の第1の実施の形態における画像処部150による撮像画像の加工処および画像合成部160による合成画像の生成処の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14A到图 14C是示意性示出根据本发明第一实施例的由图像处单元执行的捕获图像加工处和由图像合成单元执行的合成图像生成处的流程示例的图。

【図14】本発明の第1の実施の形態における画像処部150による撮像画像の加工処および画像合成部160による合成画像の生成処の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27A到图 27C是示意性示出根据本发明第三实施例的由图像处单元执行的捕获图像加工处和由图像合成单元执行的合成图像生成处的流程示例的图。

【図27】本発明の第3の実施の形態における画像処部150による撮像画像の加工処および画像合成部160による合成画像の生成処の流れの一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当在旋转处之后的捕获图像 343的尺寸与合成目标图像的尺寸相同的情况下,不执行剪切处和放大 /收缩处

なお、回転処後の撮像画像343が、合成対象画像のサイズとなっている場合には、切取処および拡大縮小処が行われない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 654 655 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS