意味 | 例文 |
「理」を含む例文一覧
該当件数 : 32718件
当通过图像处理模块 212生成处理后的图像时,图像处理应用 171在屏幕 160上显示消息以表明是否向管理服务器 120上传处理后的图像作为处理实例的样本,以及等待信息处理设备 100的使用者的决定 (步骤 S1004)。
画像加工モジュール212によって加工後の画像が生成されると、画像加工アプリケーション171は、加工後の画像を加工例のサンプルとして管理サーバ120へアップロードするかどうかを画面160に提示して、情報処理装置100のユーザの判断を待機する(ステップS1004)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替选地,当信息处理设备 100的使用者确定不上传处理后的图像作为处理实例的样本在管理服务器 120中时,不存储环境和处理信息以及处理后的图像,随后过程结束。
一方、情報処理装置100のユーザが、加工後の画像を加工例のサンプルとして管理サーバ120へアップロードしないことを選択すると、環境・加工情報や加工後の画像の保存は行わずに、そのまま処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当信息处理设备 100的使用者选择显示的样本时,信息处理设备 100或管理服务器 120以与对选择的样本执行的过程类似的过程、处理要上传的图像。
表示されたサンプルを情報処理装置100のユーザが選択すると、選択したサンプルと同様の処理を、アップロードしようとする画像に対して、情報処理装置100または管理サーバ120で画像の加工処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,第一商业 OS组 B1的组信息管理部分管理还包括通信控制信息管理部分 112的第一商业 OS组 B1,该通信控制信息管理部分管理用于标识 VPN服务器200的 VPN服务器标识信息。
すなわち、第1ビジネスOSグループB1のグループ情報管理部は、VPNサーバ200を識別するためのVPNサーバ識別情報を管理する通信制御情報管理部112がさらに含まれた第1ビジネスOSグループB1を管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,第一商业 OS组 B1的组信息管理部分管理还包括通信控制信息管理部分 112的第一商业 OS组 B1,该通信控制信息管理部分 112管理用于标识 VPN服务器 200的 VPN服务器标识信息。
すなわち、第1ビジネスOSグループB1のグループ情報管理部は、VPNサーバ200を識別するためのVPNサーバ識別情報を管理する通信制御情報管理部112がさらに含まれた第1ビジネスOSグループB1を管理している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此,本实施例的装置管理设备 100协同管理信息库获取部 244和装置信息更新部 243自动地管理装置管理信息 242D(作为一个管理对象装置的装置 200的装置信息被登记和更新 )。
このように、本実施形態に係る機器管理装置100では、MIB情報取得部244と機器情報更新部243との連携により、機器管理情報242Dを自動的に管理(管理対象である機器の機器情報が登録・更新)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果打印数据状态的最后更新时间与当前时间之间的时间差相对较短,则打印处理管理器 117确定减慢处理 (S1102),中止处理,并且在经过预定时间段后重新开始打印处理 (S1106)。
プリント処理管理部117はプリントデータのステータスが最後に更新された時刻と現在の時刻との時間差が比較的短い内は速度低下と判断し(S1102)、処理を停止し、一定時間経過の後で印刷処理を再開する(S1106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户从 UI显示设备 218输入打印继续指令时,打印处理管理器 117确定强制继续处理中的打印数据的打印处理,并且之后如果打印数据状态没被更新,则继续打印处理(S1105)。
UI装置218からユーザが印刷継続を指示した場合は、プリント処理管理部117は処理中のプリントデータは強制的に継続するものと判断し、以後プリントデータのステータスが更新されなくても印刷処理を継続する(S1105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当列表获取请求处理单元 222确定针对信息处理设备 300接收到包括空数据的内容列表的情况,信息处理设备 300可以正常进行处理时,进行如下处理。
他方において、リスト取得要求処理部222により、空データを含むコンテンツリストを受信した場合の処理を情報処理装置300が正常に行うことが不可能であると判断した場合には、次のような処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
PPE 504的主要功能是在单元处理器 500中的 SPE 506的任务的管理和分配。
PPE504の主要な機能は、セルプロセッサ500のSPE506のためのタスク管理とタスク割り当てである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 2006年 5月 6日提交的、题为“DYNAMIC TARGET INTERFACE(动态对象接口 )”的美国专利申请 No.60/798,031(代理人档案号 SCEA06009US00);
2006年5月6日出願の”DYNAMIC TARGET INTERFACE”、米国特許出願第60/798,031号(代理人整理番号SCEA06009US00); - 中国語 特許翻訳例文集
在是临时识别符的情况下,处理转移到 s808,在不是临时识别符的情况下,处理转移到 s809。
仮識別子の場合はs808、仮識別子出ない場合はs809に処理を移す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9(图 9A和图 9B)是示出信息处理装置进行的打印过程的流程图。
【図9】情報処理装置の印刷処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9中的步骤 S900、S910、S920以及 S930的处理分别与步骤 S500、S510、S520以及 S530的处理相同。
図9におけるステップS900,S910,S920,S930の処理は、図5におけるステップS500,S510,S520,S950と夫々同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二实施例中,执行图 20A和 20B的处理来代替图 12的处理。
すなわち、第二の実施の形態では、図12の代わりに図20に示される処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果多个工作的处理正在被执行 (S101:是 ),执行状态确定处理 (S103)。
また、実行中のジョブが複数存在する場合(S101:Yes)には、状態判断処理を行う(S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以实例说明,处理系统 202可以一个或一个以上处理器来实施。
例を挙げると、処理システム202は1つまたは複数のプロセッサで実装されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出用于处理复合通信信号的示范方法的逻辑流程图。
【図8】合成通信信号の処理のための一例としての方法を示す論理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据本发明的用于处理通信信号的方法的另一逻辑流程图。
【図9】本発明に係る通信信号の処理のための方法を示す他の論理フロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络管理器 120被描绘成从远程位置管理整个网络 100。
ネットワークマネージャ120は、遠隔位置からネットワーク全体100を管理するとして示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于处理数据的 ASIC 704可对应于 (例如 )如本文中论述的数据处理器 402。
データ処理用ASIC704は、たとえば、本明細書で論じるデータプロセッサ402に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动站100还执行开销消息的监控(supervision)处理(在312处)。
移動局100はまた、オーバーヘッドメッセージの管理処理をも実行する(312)。 - 中国語 特許翻訳例文集
SRM 123与 SCS 122合作来处理系统控制和资源管理。
SRM123のプロセスは、SCS122とともにシステムの制御およびリソースの管理を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下载处理 400例如是由图 3所示的方框 310所执行的处理。
ダウンロードプロセス400は、図3に示すブロック310によって遂行される処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像处理装置 10包括:
画像処理装置10は、本実施形態において文書処理装置として機能するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在网服务器装置 20对图像处理装置 10发送文本处理程序22时,如上所述那样,作为仅可对特定的文本数据仅处理一次的附加执行限制的文本处理程序 D21而发送,所以收费处理单元 44基于该特定的文本数据,作为一次服务利用费进行收费处理。
すなわち、WEBサーバ装置20が画像処理装置10に対して文書処理プログラム22を送信する際、上述したように、特定の文書データのみを1回だけ処理できるようにした実行制限付き文書処理プログラムD21として送信するため、課金処理部44は、その特定の文書データに基づいて1回分のサービス利用料として課金処理を行うようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
与 SCS 122合作, SRM 123的处理执行系统控制和资源管理。
SRM123のプロセスは、SCS122とともにシステムの制御およびリソースの管理を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX数据处理器 B 260接受并处理话务数据以输出数据码元。
TXデータプロセッサB 260は、トラフィックデータを受け入れて処理し、データシンボルを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以采用任何合适的方式将 OOB安全代理 110提供给可管理性引擎。
OOBセキュリティエージェント110はあらゆる好適な方法で管理エンジンに提供されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了硬件的通信单元以外,信号处理装置 20例如也可以搭载具有用于执行通信处理和数据处理等的 CPU、ROM、RAM等的信息处理装置,安装该信息处理装置执行的程序(包含实施方式的信号处理程序 )来构筑。
信号処理装置20は、例えば、ハードウェア的な通信手段の他は、通信処理やデータ処理等を実行するためのCPU、ROM、RAM等を有する情報処理装置を搭載しており、その情報処理装置が実行するプログラム(実施形態の信号処理プログラムを含む)をインストールして構築するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当存储有所述格式信息时 (步骤 S32中的是 ),跳过步骤 S34的处理,执行步骤 S36的处理。
保存済みであれば(ステップS32でYES)、ステップS34の処理を省略してステップS36へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当不满足 x< y(在S156中否 )时,CPU 14跳过 S157的处理并且结束焦点移动处理。
x<yでない場合(S156:No)、CPU14は、S157をスキップして、フォーカス移動処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当不满足 x> y+2(在 S160中否 )时,CPU 14跳过 S161的处理并且结束焦点移动处理。
x>y+2でない場合(S160:No)、CPU14は、S161をスキップして、フォーカス移動処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是说明图像处理设备的打印处理的流程图。
【図5】画像処理装置におけるプリント動作を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是说明根据第二实施例的图像处理设备的打印处理的流程图。
【図12】実施形態2に係る画像処理装置のプリント動作を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S3中,执行用于常规彩色打印的第一转换处理。 然后,处理进行到步骤 S10。
ステップS3では、従来のカラー印刷用の変換処理1が施され、ステップS10に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处理器提供了足够用的处理能力、连通性和节能模式。
それは十分以上の処理能力、接続機能および節電モードを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当确定处理对象行是选择对象行时,处理前进至步骤 S205。
処理対象ラインが選択対象ラインであると判定された場合、ステップS205に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S206中确定已处理了一个行块时,处理前进至步骤 S207。
また、ステップS206において、1ラインブロック分処理したと判定された場合、ステップS207に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的 PON中,将 DBA本身分割为逻辑 DBA和物理 DBA来实施。
本発明のPONでは、DBAそのものを論理DBAと物理DBAとに分割して実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 35所示的相机 1000执行与编码系统 10(300)的处理类似的处理,并获得比特流。
図35のカメラ1000は、符号化システム10(300)と同様の処理を行い、ビットストリームを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S510中确定对于所有块都完成了处理时,处理进入步骤 S512。
全てのブロックに対する処理が終了したと判定すると、ステップS512に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 SIP GW侧,WiFi AP 160包括物理层 408和逻辑链路 (LL)层 409。
SIP GWに面する側で、WiFi AP160は物理層408および論理リンク(logic link:LL)層409を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 206处理视频输入 210以产生视频输出串流 212。
プロセッサ206は、ビデオ出力ストリーム212を生成するためにビデオ入力210を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
呼叫处理系统 108A包括接口模块 302、处理器 304和存储媒体 306。
呼処理システム108Aは、インターフェイスモジュール302、プロセッサ304および記憶媒体306を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,从与 SMS服务器 104中的控制消息接收处 (1301)有关的处理开始描述。
まずSMSサーバー104における制御メッセージ受信処理(1301)についての処理から述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用户管理服务器 3中,处理器 31具有用户认证功能。
ユーザ管理サーバ3において、プロセッサ31は、ユーザ認証機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT201~ 210的各处理是可以通过处理器执行程序来实现的功能。
ACT201〜210の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,ACT201~ 210的各处理可以由数字复合机 1的处理器 11来执行。
このため、ACT201〜210の各処理は、デジタル複合機1のプロセッサ11が実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACT301~ 314的各处理是可以通过处理器执行程序来实现的功能。
ACT301〜314の各処理は、プロセッサがプログラムを実行することにより実現できる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |