意味 | 例文 |
「理」を含む例文一覧
該当件数 : 32718件
图 14是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 500的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。
図14は、本発明の実施の形態における撮像装置500による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧代换单元 52继续处理左列中的块,直到 j等于 N,即,不再存在剩余的要处理的块。
フレーム置換ユニット52は、jがNに等しくなるまで、すなわち処理すべき残りのブロックがなくなるまで、左の列のブロックを処理し続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于将优先级化的子块映射到物理层块中的一个方法是将子块映射到每个物理层块中。
物理層ブロックへ優先付けられたサブブロックを配置して各物理層ブロックへサブブロックを配置するための一つの方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明根据本发明第一实施例的设备管理装置 100和被管理设备 200的功能框图;
【図4】図4は、本発明の実施の形態1にかかる機器管理装置100および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明根据本发明第二实施例的设备管理装置 400和被管理设备 200的功能框图;
【図9】図9は、本発明の実施の形態2にかかる機器管理装置400および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是说明根据本发明第三实施例的设备管理装置 500和被管理设备 200的功CN 10202553426 AA 说 明 书 3/13页能框图;
【図12】図12は、本発明の実施の形態3にかかる機器管理装置500および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是说明根据本发明第四实施例的设备管理装置 600和被管理设备 200的功能框图;
【図14】図14は、本発明の実施の形態4にかかる機器管理装置600および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在分布式子系统 10中的自主存储器装置 102对于诸如图像处理的应用的一些类别是理想的。
分散型サブシステム10の自律的メモリ装置102は、画像処理のようなあるクラスのアプリケーションについては理想的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为根据示例性实施例的图像处理系统中的专色处理信息提供装置的功能框图;
【図3】実施形態にかかる画像処理システムにおける特色処理情報提供装置の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,图像处理系统 100包括专色处理信息提供装置 102和图像形成装置 104。
図1において、画像処理システム100は、特色処理情報提供装置102及び画像形成装置104を含んで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为根据示例性实施例的图像处理系统 100中的专色处理信息提供装置 102的功能框图。
図3には、実施形態にかかる画像処理システム100における特色処理情報提供装置102の機能ブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示在图像处理装置中处理机密文本时的 CPU的功能的一例的方框图。
【図7】画像処理装置において機密文書を処理する場合のCPUの機能の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示在图像处理装置 10中处理机密文本时的CPU16的功能的一例的方框图。
図7は、画像処理装置10において機密文書を処理する場合のCPU16の機能の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,图像处理装置 10待机至从网服务器装置 20接收到附加执行限制的文本处理程序 D21为止 (步骤 S110)。
その後、画像処理装置10は、WEBサーバ装置20から実行制限付き文書処理プログラムD21を受信するまで待機する(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示该附加执行限制处理 (步骤 S204)的详细的处理步骤的一例的流程图。
図11は、この実行制限付加処理(ステップS204)の詳細な処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,本发明的文本处理装置并不限定于上述的图像处理装置 10或中继服务器装置 60。
しかし、本発明に係る文書処理装置は、必ずしも上述した画像処理装置10又は中継サーバ装置60に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如该图所示那样,图像处理装置 100具备原稿储存部 110、图像判别装置 120以及图像处理部 130。
同図に示すように、画像処理装置100は、原稿記憶部110、画像判別装置120及び画像処理部130を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示与通过复合机的控制单元中的作业管理单元的作业的执行有关的管理的动作的流程图。
【図6】複合機の制御部におけるジョブ管理部によるジョブの実行に係る管理の動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明用于公司内管理人员的记录文件生成处理的流程的例子的流程图。
【図8】社内管理者用ログファイル生成処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明用于公司外管理人员的记录文件生成处理的流程的例子的流程图。
【図9】社外管理者用ログファイル生成処理の流れの例を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,公司内管理者能够取得的信息的内容与公司外管理者能够取得的信息的内容之间存在差异。
ただし、社内管理者が取得できる情報の内容と社外管理者が取得できる情報の内容とでは、異なるところがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 10的流程图来说明图形形成装置 1中的与记录的管理有关的整体的处理步骤。
次に、画像形成装置1におけるログの管理に関する全体的な処理の手順を、図10のフローチャートを参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,图像形成装置 1在操作者是公司内管理者时 (#15为“是” ),执行生成并输出记录文件 FLA的处理 (#16)。
そして、画像形成装置1は、オペレータが社内管理者である場合は(#15でYes)、ログファイルFLAを生成し出力する処理を実行する(#16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在操作者是公司外管理者时 (#17为“是”),执行生成并输出记录文件 FLB的处理 (#18)。
一方、オペレータが社外管理者である場合は(#17でYes)、ログファイルFLBを生成し出力する処理を実行する(#18)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 1许可公司内管理者以及公司外管理者的双方在同一时期登录到图像形成装置 1。
画像形成装置1は、社内管理者および社外管理者の両方が同時期に画像形成装置1にログインすることを認める。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机可读介质 806适用于存储要由处理器 802处理的数据和 /或要由处理器 802执行的指令。
計算機可読媒体(806)は、プロセッサー(802)によって処理されるデータ及び/又は実行される命令をストアするように適合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
没有理由不能在任何消息 18被发送到服务器 10之前在客户端装置 12处进行处理。
任意のメッセージ18がサーバ10へ送信される前に、クライアント・デバイス12にて処理が行われてならない理由はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 605,客户端和服务器程序 302、204之间的处理临时中止,并且处理移动到步骤 606。
ステップ605において、クライアントとサーバ302、204との間の処理が一時的に保留され、処理はステップ606に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 608,客户端和服务器程序 302、204之间的处理恢复,并且处理移动到步骤 609。
ステップ608において、クライアントとサーバ・プログラム302、204との間の処理が再開され、処理はステップ609に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 48是由图 47所示的各个裁剪处理部 4731-4734进行的裁剪处理的流程图。
【図48】図47に示されている各クロッピング処理部4731−4734によるクロッピング処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 60(a)、 (b)是示出图 59所示的第二剪切处理部 5132进行的剪切处理的示意图。
【図60】(a)、(b)は、図59に示されている第2クロッピング処理部5132によるクロッピング処理を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 68是示出图 65所示的再现处理系统在L/R模式下的再现处理中所产生的长跳跃 JLY、 JBDJ1、 JBDJ2的示意图。
【図68】図65に示されている再生処理系統によるL/Rモードでの再生処理中に生じるロングジャンプJLY、JBDJ1、JBDJ2を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在上述的信道编码处理以及调制处理中,也可以采用 AMC(Adaptive Modulation and channel Coding,自适应调制与信道编码 )方式。
なお、上述のチャネル符号化処理及び変調処理には、AMC(Adaptive Modulation and channel Codeing)方式が用いられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在后述的动作说明中详细叙述从处理单元 21-1向处理单元 21-2发送的信息的详细内容。
なお、処理ユニット21−1から処理ユニット21−2へ送信される情報の詳細については、後述する動作説明において詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部 330对从接收部 320或者本地通信部 310获取的请求以及信息进行处理。
処理部330は、受付部320またはローカル通信部310から取得される要求および情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后详细记述处理部 430发送内容列表的项目或者内容数据时的处理内容。
処理部430がコンテンツリストの項目またはコンテンツデータを送信する際の処理内容については、後に詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 13的步骤 S301~ S305的处理与图 12的步骤 S201~ S205的处理相同,因此省略说明。
なお、図13におけるステップS301〜S305の処理は、図12におけるステップS201〜S205の処理と同様であるため、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图1所示的系统包括终端装置10、打印任务处理器 20、绘图处理器 30、和打印机 40。
図1の例のシステムは、端末装置10、印刷ジョブ処理装置20、描画処理装置30、及び印刷装置40を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
分析器 26从分配处理器 24获取将要处理的 PDL以及在步骤 S12中分配的相应页面的通知。
各解釈部26は、ステップS12で割り当てられた自身の担当ページの通知と共に処理対象のPDLを分配処理部24から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出了在包括如图 11所示的绘图处理器 30和打印机 40f、40b的系统中打印任务处理的流程示例。
図12に、図11の例の描画処理装置30及び印刷装置40f,40bを含むシステムにおける印刷ジョブの処理の様子の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在执行图 3中的 S15的焦点移动处理之后 CPU 14执行列表重新显示处理。
前述のように、CPU14は、図3のS15におけるフォーカス移動処理の後、リスト再表示処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,打印处理单元 207控制打印机 102将经过图像处理的图像数据打印到指定的纸上。
その後、プリント処理部207は、プリンタ102を制御して、画像処理を施した画像データに従って指定用紙へ印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通过上述过程送入原稿并结束处理的情况下,图 14的原稿送入处理再次开始。
このようにして原稿を繰り込んで処理を終了した場合、図14の原稿繰込処理が再び開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S303~ S306是除了输送距离 K1、K3的区别之外,与图 13(单面读取时的原稿送入处理 )的步骤 S102~ S105完全相同的处理。
ステップS303〜S306は、搬送距離K1,K3の違いを除き、図13(片面読取時における原稿繰込処理)のステップS102〜S105と全く同一の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,步骤 S307~ S312是与图 14(顺次方式的原稿送入处理 )的步骤 S202~ S207完全相同的处理。
また、ステップS307〜S312は、図14(順次方式における原稿繰込処理)のステップS202〜S207と全く同一の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S506中,Web应用 510确定是否从 MFP 101接收到了处理执行请求的处理结果。
その後、S506において、Webアプリケーション510は、MFP101から処理実行依頼の処理結果を受信したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施了定影处理的用纸在单面印刷的情况下被直接搬送到后处理装置(FNS)180。
定着処理が施された用紙は、片面印刷の場合にはそのまま後処理装置(FNS)180に搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果输入了 S2 ON信号 (在步骤 S7中为 YES),则响应于 S2 ON信号来执行成像处理和记录处理 (步骤 S8)。
S2ON信号が入力された場合(ステップS7でYES)には、このS2ON信号に応動して、以下のような撮影処理及び記録処理(ステップS8)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当执行成像处理和存储处理 (步骤 S8)时,CPU 50在模式 2下驱动图像模糊修正装置 24(步骤 S2)。
このようにして撮影処理及び記憶処理(ステップS8)が行われると、CPU50は、像ブレ補正装置24をモード2で駆動する(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果输入了S2 ON信号 (在步骤 S7中为 YES),则响应于 S2 ON信号来执行成像处理和记录处理 (步骤S8)。
S2ON信号が入力された場合(ステップS7でYES)には、このS2ON信号に応動して撮影処理及び記録処理(ステップS8)を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |