意味 | 例文 |
「環」を含む例文一覧
該当件数 : 1324件
图 7是说明对 CAZAC序列应用循环移位的图;
【図7】循環移動(cyclic shifts)を通じてCAZACシーケンスに適用することを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
终端状态监视单元 126检查客户终端 1的通信环境。
端末状態監視部126は、クライアント端末1の通信環境を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5中,举例说明了适合在图 1的环境中使用的系统的一个实施例。
図1の環境中での使用に適したシステムの一実施例が図5に示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出适于实现各实施例的计算环境的框图。
【図4】本発明の実施形態を実装するのに適するコンピュータ環境を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2和 3示出的方法可以在任何适合的环境中执行。
図2および図3に示した方法を、任意の適する環境において実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程控制环境 100还包括任意数目的商业、控制和 /或维护系统。
プロセス制御環境100は、任意の数のビジネス、制御、および/または保守システムも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为说明不同观看环境之间的 3D画面中的变化的图;
【図1】視聴環境の違いによる3D画像の変化を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可将观看环境信息变成单一视频流。
この場合、1つのビデオストリームにおいて視聴環境情報を可変にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于从读出单元 51供应的观看环境信息以及从外部输入的指示当前观看环境的信息,调节器 52(提供装置 )向观众提供与可在所述观看环境信息指示的观看环境中观看到的 3D画面近似且对应于多路复用流的 3D画面。
調整部52(提供手段)は、読出部51から供給される視聴環境情報と、外部から入力される現在の視聴環境を表す情報とに基づいて、視聴環境情報が表す視聴環境で視聴可能な多重化ストリームに対応する3D画像に近似する3D画像を視聴者に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,调节器 52可通过控制观众所佩戴的眼镜的放大率或缩小率向观众提供与可在所述观看环境信息指示的观看环境中观看到的 3D画面近似的 3D画面,并且具有基于所述观看环境信息和所述指示当前观看环境的信息的放大和缩小功能。
また、調整部52は、視聴環境情報と現在の視聴環境を表す情報に基づいて、視聴者が装着するズームイン機能およびズームアウト機能を有する眼鏡の拡大率または縮小率を制御することにより、視聴環境情報が表す視聴環境で視聴可能な3D画像に近似する3D画像を視聴者に提供するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,稳定所需时间 T1被数码复合机 100的设置环境所左右。
しかし、安定必要時間T1は、複合機100の設置環境に左右される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各种实施例中,第一及第二时间间隔是循环的时间间隔。
様々な実施形態では、第1時間間隔と第2時間間隔は、循環する時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,第一及第二时间间隔是循环的时间间隔。
ある実施形態では、第1および第2時間間隔は、循環する時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
转向图 2,示出了用于在无线通信环境中使用的通信装置 200。
図2に移って、無線通信環境内で適用される通信装置200が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
给 1200个可能的循环移位分配索引 0到 1199。
1200個の可能な循環シフトには、0から1199までのインデックスが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有 1001个循环移位 m=100到 1100的方框用于数据,并表示为“D”。
1001個の循環シフトm=100から1100からなるブロックは、データのために使用され、「D」で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6B所示的实例中,对于第一 UE而言,具有一个循环移位 m= 0的方框 (“P1”)用于解调参考信号,具有 99个循环移位 m= 1到 99的方框 (“G11”)用于第一保护区域,具有 401个循环移位 m= 100到 500的方框 (“D1”)用于数据,并且具有 99个循环移位m= 501到 599的方框 (“G12”)用于第二保护区域。
図6Bに示される例では、第1のUEの場合、1個の循環シフトm=0からなるブロック(「P1」)は、復調参照信号のために使用され、99個の循環シフトm=1から99からなるブロック(「G11」)は、第1のガード領域のために使用され、401個の循環シフトm=100から500からなるブロック(「D1」)は、データのために使用され、99個の循環シフトm=501から599からなるブロック(「G12」)は、第2のガード領域のために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于第二 UE而言,具有一个循环移位 m= 600的方框 (“P2”)用于解调参考信号,具有 99个循环移位 m= 601到 699的方框(“G21”)用于第一保护区域,具有 401个循环移位 m= 700到 1100的方框 (“D2”)用于数据,并且具有 99个循环移位 m= 1101到 1199的方框 (“G22”)用于第二保护区域。
第2のUEの場合、1個の循環シフトm=600からなるブロック(「P2」)は、復調参照信号のために使用され、99個の循環シフトm=601から699からなるブロック(「G21」)は、第1のガード領域のために使用され、401個の循環シフトm=700から1100からなるブロック(「D2」)は、データのために使用され、99個の循環シフトm=1101から1199からなるブロック(「G22」)は、第2のガード領域のために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于第二 UE而言,具有一个循环移位 m= 100的方框 (“P2”)用于解调参考信号,具有 99个循环移位 m= 101到 199的方框 (“G21”)用于第一保护区域,具有 901个循环移位 m= 200到 1100的方框 (“D”)用于数据,而具有 99个循环移位m= 1101到 1199的方框 (“G22”)用于第二保护区域。
第2のUEの場合、1個の循環シフトm=100からなるブロック(「P2」)は、復調参照信号のために使用され、99個の循環シフトm=101から199からなるブロック(「G21」)は、第1のガード領域のために使用され、901個の循環シフトm=200から1100からなるブロック(「D」)は、データのために使用され、99個の循環シフトm=1101から1199からなるブロック(「G22」)は、第2のガード領域のために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
重叠是指将一个循环移位分配给两个 UE,完全重叠是指给两个UE分配相同的循环移位集合,而部分重叠是指给两个 UE分配不同的循环移位集合,其中,一个或多个循环移位被分配给两个 UE。
オーバラップとは、循環シフトが両方のUEに割り当てられることを意味し、完全なオーバラップとは、2つのUEに同じ1組の循環シフトが割り当てられることを意味し、部分的なオーバラップとは、2つのUEに循環シフトの異なる組が割り当てられるが、1つまたは複数の循環シフトは両方のUEに割り当てられることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了用于调制基序列的循环移位的过程 900的设计。
図9は、基本系列の循環シフトを変調するためのプロセス900の設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个设计中,UE可以确定被分配给该 UE的循环移位集合。
1つの設計では、UEは、UEに割り当てられた1組の循環シフトを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出了用于解调基序列的循环移位的过程 1200的设计。
図12は、基本系列の循環シフトを復調するためのプロセス1200の設計を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个参考信号可以是使用基序列的不同循环移位来发送的。
各参照信号は、基本系列の異なる循環シフトを使用して、送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
很多地区的主要污染物排出量都超过了环境容量。
多くの地域の主要汚染物質排出量は環境容量を上回っている。 - 中国語会話例文集
因为过度向东京集中,所以给东京的城市环境带来了很多问题。
東京への一極集中のため、東京の都市環境には多くの問題がもたらされました。 - 中国語会話例文集
由于经营环境的变化,决定了解除同A公司的交叉持股。
経営環境の変化により、A社との株式持ち合い解消が決定した。 - 中国語会話例文集
请你马上确认你那里是否也发生了同样的现象之后向我报告。
あなたの環境でも同じ現象が発生するのか至急確認をして私に知らせて欲しい。 - 中国語会話例文集
我想让你马上确认一下你那里是否是同样的状态。
あなたの環境でも同じ状態になるのか至急確認をして欲しい。 - 中国語会話例文集
希望你赶快确认在你的环境里是否变成同样的状态。
あなたの環境で同じ状態になるのか至急確認をして欲しい。 - 中国語会話例文集
能请你赶快确认在你身边是否发生了同样的问题吗?
あなたの環境で同じ問題が発生するか至急確認をしてくれませんか。 - 中国語会話例文集
在一部分企业中作为裁员对策的一环,开始使用提前退休制度。
一部の企業ではリストラ対策の一環として、早期退職制度を持ちかけている。 - 中国語会話例文集
对于瞬息万变的日本工作环境,职业设计的概念应运而生。
変化する日本の労働環境に呼応して、キャリアデザインという概念が出て来た。 - 中国語会話例文集
绿色营销是将环境和经济的目标统一在一起的一种尝试
グリーンマーケティングは環境と経済の目指すところを統合する試みである。 - 中国語会話例文集
海莴苣一般会被说是有着这样的生活环境。
アオサはこのような生活環を持っていることが一般的に言われています。 - 中国語会話例文集
这个业务的最大的优点就是,业务继续性很高这件事。
この環境の最大の利点は、業務継続性が非常に高いという事です。 - 中国語会話例文集
我们必须根据外部环境的变化更换战略。
われわれは、外部環境の変化に応じて戦略を変更して行かなくてはならない。 - 中国語会話例文集
公司赠送免费门票作为股东福利制度的一部分
会社は株主優待制度の一環として、無料のチケットを進呈した。 - 中国語会話例文集
在我们小区,每个月都举办各种各样环境教育的活动。
私の町では、環境教育として毎月様々なイベントを開催しています。 - 中国語会話例文集
本公司和员工一道着手于保护未来地球的绿色管理。
我社では、未来の地球を守るべく、社員一同で環境経営に取り組んでいます。 - 中国語会話例文集
那个国家作为财政紧缩政策的一个环节废除了退休金的浮动工资制度。
その国は緊縮策の一環として退職年金額のスライド制を廃止した。 - 中国語会話例文集
那家企业为了削减费用正在研究削减利息费用。
その企業は費用削減の一環として利息費用の削減を検討している。 - 中国語会話例文集
委托寄养可以帮助那些生活在不令人满意的家庭环境中的孩子们。
里親委託は、好ましくない家庭環境にいる子どもたちを救っている。 - 中国語会話例文集
为了自己的孩子们变得想收拾周围环境是很自然的事情。
自分の子ども達のために環境を整えたくなるのは自然なことだ。 - 中国語会話例文集
不知道为什么我有努力让自己适应周围环境的倾向。
なぜだか私は自分自身を環境に合わせようと努力しすぎる傾向にある。 - 中国語会話例文集
我们的业务是为了保护环境努力将废物进行利用。
私たちのビジネスでは、環境保全のために廃物利用に努力しています。 - 中国語会話例文集
在你现在的职场环境中,你认为哪些是可以改善的事情?
あなたの現在の職場環境で、改善できると思うことは何かありますか? - 中国語会話例文集
学习新技术、适应新技法、规则、规定、环境的能力。
新しい技術や技法を習得し、新しい規則、規定、環境に適応する能力 - 中国語会話例文集
他对在目前的财政状况下持续发放补助金的困难性进行了说明。
現在の財政環境での、補助金の継続の難しさを彼は説明した。 - 中国語会話例文集
你认为企业在改善你现在的职场环境方面能够提供什么样的帮助呢?
現在の職場環境をよりよくするために、企業が協力できることは何ですか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |