「生い端」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生い端の意味・解説 > 生い端に関連した中国語例文


「生い端」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 605



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

野菊は道に野している.

野菊野生在路边。 - 白水社 中国語辞典

植物は頂分裂組織によって成長する。

植物是由顶端的分生组织生长的。 - 中国語会話例文集

図1に示す基準末STA(1)110は、N−1個の応答末STA(2)、STA(3)、STA(N)120、130、140に対するレスポンスインデックスを成する。

参照图 1,参考终端 (STA1)110可产生关于 N-1个响应终端 (例如,第一响应终端(STA2)120、第二响应终端 (STA3)130和第 N-1响应终端 (STAN)140)的响应索引 (RI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、表示末11は、産ライン等により量産される複数の表示末を含む。

这里,需要说明的是,显示终端 11包括由生产线等量产的多个显示终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

いわれもなく事を引き起こす.

无端生事 - 白水社 中国語辞典

その結果、出力子304out に負の出力電圧Vout が成される。

结果,在输出端子 304out处产生负输出电压 Vout。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準末STA(1)410と各応答末STA(2)、STA(3)、STA(N)420、430、440間のチャネル状態に応じてパケット送受信過程においてエラーが発することがある。

根据参考终端 (STA1)410和响应终端 (例如,第一响应终端 (STA2)420、第二响应终端 (STA3)430和第 N-1响应终端 (STAN)440)中的每个响应终端之间的信道状态,在包发送和包接收期间可能发生差错。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信末30Cの通信フレーム成部34において、通信末30Aに対する通信フレーム1が発し、第1の実施形態の動作で説明したように、セキュアな通信フレーム1を成し、送信する(T110)。

在通信终端 30C的通信帧生成部 34中,产生针对通信终端 30A的通信帧 1,如第一实施方式的动作中说明的那样,生成安全通信帧 1并发送 (T 110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、末102がパーカッション部を再し、末104がギターと歌曲のシンセサイザ部とを再している間、末100は歌曲のボーカル部を再することが可能となる。

因此,终端 100能播放歌曲的声乐部分,而终端 102播放该歌曲的打击乐部分,终端 104播放该歌曲的吉他与合成器部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス末202は、波形制御構成要素206および信号成構成要素208を含みうる。

接入终端 202包括波形控制部件 206和信号生成部件 208。 - 中国語 特許翻訳例文集


携帯末102で成されたXMLメッセージの例が図7(700)及び図8(800)である。

由便携终端 102生成的 XML消息的例子是图 7(700)和图 8(800)。 - 中国語 特許翻訳例文集

痛みというものはなんでもそうですが、神経の末になにかの刺激があって起こるものです。

痛楚这种感觉全都一样,是神经末端发生某种刺激而产生的感觉。 - 中国語会話例文集

また、各回線IFのOAM ACT/SBY切替レジスタ200を切り替え、障害が発したポートをSBY、障害が発していないポートをACTと設定する。

并且,切换各个线路 IF的 OAM ACT/SBY切换寄存器200,将产生了故障的端口设定为 SBY,将未产生故障的端口设定为 ACT。 - 中国語 特許翻訳例文集

末装置20は、印刷データを成して、ネットワーク30経由にて成した印刷データを画像形成装置10に対して送信する。

终端装置 20生成打印数据,并通过网络 30将生成的打印数据发送到图像形成装置 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、画面から入力子Input1(DVI子)に対応する映像信号による履歴映像が選択された場合には、入力選択部30は、選択された履歴映像に対応する入力子Input1(DVI子)を選択する。

例如,在从画面中选择根据与输入端子 Input1(DVI端子 )对应的影像信号而产生的历史影像的情况下,输入选择部 30选择与选择出的历史影像对应的输入端子 Input1(DVI端子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、携帯末130は、スイッチ190と、低速クロック成器192と、高速クロック成器194とを有する。

此外,移动终端 130包括切换器 190、低速时钟生成器 192和高速时钟生成器 194。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の場合は、ポート設定ボタンfが選択され、このポート設定ボタンfに対応する印刷ポートのIP_192.168.0.12がない場合は、IP_192.168.0.12のStandard TCP/IP Portを作成した後、この作成したポートに切り替えている。

图 8的情况下选择了端口设定按钮 f,当与该端口设定按钮 f对应的印刷端口的IP_192.168.0.12不存在时,在生成了 IP_192.168.0.12的标准 TCP/IP端口之后,将输出目的地的端口切换为所生成的端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ウィンドウ203には、入力子Input2(HDMI子)の入力映像信号による映像が表示され、ウィンドウ202には、入力子Input4(Video子)の入力映像信号による映像が表示され、ウィンドウ201には、入力子Inpu1(DVI子)の入力映像信号による映像が表示されていると想定する。

此外,假设在窗口 203中显示根据输入端子 Input2(HDMI端子 )的输入影像信号而产生的影像,在窗口 202中显示根据输入端子 Input4(Video端子 )的输入影像信号而产生的影像,在窗口 201中显示根据输入端子Input1(DVI端子 )的输入影像信号而产生的影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信フレーム成部14により成された通信フレーム1は、送信部16を介して、通信末20に向けて送信される。

由通信帧生成部 14生成的通信帧 1通过发送部 16被向通信终端 20发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、メインウィンドウ100には、入力子Input3(RGB子)に対応する映像信号による映像が表示されていると想定する。

作为一例,假设在主窗口 100中显示根据与输入端子 Input3(RGB端子 )对应的影像信号而产生的影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信フレーム成部34は、図1に示した送信側の通信末10における通信フレーム成部14の動作と基本的に同じである。

通信帧生成部 34基本上与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的通信帧生成部 14的动作相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS388では、携帯末21のCPU61(図17)は、コンテンツの再を停止するように、携帯末21が操作されたかどうかを判定する。

在步骤 S388,移动终端 21的 CPU 61(图 17)确定是否操作了移动终端 21以便停止内容的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い掛かりをつけてごたごたを起こす.

借端生(滋)事((成語)) - 白水社 中国語辞典

この場合、非接触ICカードと同様に、電動移動体124、制御化機器125、子拡張装置127には、制御化子123が発する磁場から誘導起電力を発させるためのコイルが搭載される。

在这种情况下,与非接触 IC卡一样,用于根据控制兼容端子 123生成的磁场来生成感应电动势的线圈被设置在电动移动体 124、控制兼容设备 125和端子扩展装置 127中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この子は勉強しないから,学業は中途半だ.

这孩子不用功,学的功课是夹生的。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、送信末200は、受信末210とのTCP通信中に受信末210から重複確認応答を1つ受けた時点でパケットロスが発したと判断し、早期に再送処理を行うことが可能となる。

具体而言,发送终端 200在与接收终端 210的 TCP通信中,在从接收终端 210接收到 1个重复确认响应的时刻,判断为发生了分组丢失,能够快速进行重发处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、装置45は、ユーザ末32から受信される「Helloメッセージ」に応じて、「再Helloメッセージ」を成するメッセージ成器46と、Helloおよび再Helloメッセージを末32と交換するために使用される送受信器47とを備える。

消息生成器 46,其响应于从用户终端 32接收的“问候消息”而生成“回复问候消息”; 以及收发器47,其用于与终端 32交换问候和回复问候消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、図3(b)に示すように、入力子Input1(DVI子)からの映像信号による映像がメインウィンドウ100に表示される。

由此,如图 3(b)所示,在主窗口 100中显示根据来自输入端子 Input1(DVI端子 )的影像信号而产生的影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、スクリーンSCには、入力子Input1(HDMI子)に対応する映像信号による映像が表示される。

由此,在屏幕 SC上显示根据与输入端子 Input1(HDMI端子 )对应的影像信号而产生的影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、スクリーンSCには、入力子Input1(DVI子)に対応する映像信号による映像が表示される。

由此,在屏幕 SC上显示根据与输入端子 Input1(DVI端子 )对应的影像信号而产生的影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、方向性結合器36の第1φ1に、送信子16からの送信信号による進行波電力Paが加えられると、第2φ2に進行波が現れ、第3φ3に進行波電力Paに比例した電力dPaの電波(信号)が現れる。

当来自传输端子 16的传输信号的行波电功率 Pa被施加到定向耦合器 36的第一末端φ1时,在第二末端φ2产生行波并且在第三末端φ3也产生电波 (信号 ),该电波 (信号 )具有与行波电功率 Pa成比例的电功率 dPa。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、スクリーンSCには、入力子Input1(DVI子)からの映像信号による映像が表示される。

由此,在屏幕 SC上显示根据来自输入端子 Input1(DVI端子 )的影像信号而产生的影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAG設定をしておりかつOAM ACTとなっている物理ポート(例えば、回線IF#1(11)のポート)に障害が発した場合、上述の第1の実施の形態と同様に、ACT/SBYフラグの設定を障害が発したポートをSBY、障害が発していないポートをACTと設定する。

在进行 LAG设定而且成为 OAM ACT的物理端口 (例如线路 IF#1(11)的端口 )产生故障时,与上述第 1实施方式相同,关于 ACT/SBY标志的设定,将产生了故障的端口设定为 SBY,将未产生故障的端口设定为 ACT。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの別の実施形態では、末100、102、104は、該末のうちの別の1つの末によって現在再されているものと同期した状態で行われる同じ歌曲の同時再に参加するように構成することができる。

在其它一些实施方式中,终端 100、102和 104可被配置为参与同时播放与当前正由另一个终端播放的歌曲同步的同一首歌曲。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAG設定をしておりかつOAM ACTとなっている物理ポート(この例では、物理ポート1)等に障害が発した場合、LAG情報データベースのACT/SBYフラグの設定を、障害が発したポートをSBY、障害が発していないポートをACTと設定する。

在进行 LAG设定、而且成为 OAM ACT的物理端口 (在该示例中为物理端口 1)等产生故障的情况下,关于 LAG信息数据库的 ACT/SBY标志的设定,将产生了故障的端口设定为SBY,将未产生故障的端口设定为 ACT。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明するように、MIMO関連命令成部50は、MIMO対応末に対するチャネル品質表示(CQI)の要求/成に関連する命令をさらに成し、このようにしてMIMO対応末とのCQI通信を変更する働きをする。

如本文说明的,MIMO相关命令发生器 50生成有关具 MIMO能力的终端的信道质量指示 (CQI)请求 /生成的另外命令,并由此用于修改与具 MIMO能力的终端的 CQI通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較部252の一方の入力子(+)は、他の比較部252の入力子(+)と共通に、参照信号成部27で成される参照信号SLP_ADC が入力され、他方の入力子(−)には、それぞれ対応する垂直列の垂直信号線19が接続され、画素アレイ部10からの画素信号電圧Vxが個々に入力される。

与其他的输入端子(+)一起,向每一比较部件252的两个端子之一的输入端子(+)提供由基准信号产生部件 27产生的基准信号 SLP_ADC。 其两个端子中的另一个输入端子(-)连接到以垂直列排列的垂直信号线 19中相关联的一个,并向输入端子 (-)提供来自像素阵列部件 10的像素信号电压 Vx。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、歌曲が末100、102、104によって共同して再されている間、ユーザは、末100を揺動させて、これらの末に上記歌曲の異なる副成分を再させてもよい。

相应地,当终端 100、102和 104共同播放一首歌曲时,用户可摇动终端 100,以使它们播放歌曲的不同子部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

産隊(人民公社の末産単位;独立採算を行ない,農業産と社員への分配を管理したが,1978年以後廃止された).≒产小队.

生产队 - 白水社 中国語辞典

その結果、制御ユニット120は、ユーザ末T1の強化された複合再/表示能力CT−totを成する。

因此,所述控制单元 120产生用户终端 T1的增强型综合播放/显示能力 CT-tot。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、原稿の部にじた影による直線は無効と判断され、図7(D)には反映されていない。

因此,由在文档端部产生的阴影而导致产生的直线被判定为无效并且未在图 7D中反映。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15の各UI画面はクラウドプリントサービス101上のUI画面成102によって成され、ユーザ末108に表示される。

图 15A到图 15D中所示的各 UI画面由云打印服务 101上的 UI处理器 102生成,并且被显示在用户终端 108上。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1の実施の形態では、SWの転送テーブル320の出力ポート情報を障害の発していない物理ポート番号に書き換えたが、本実施の形態では、転送テーブル320のOAM ACTポート情報を障害の発していないポートの物理ポート番号に書き換える。

并且,在第 1实施方式中,将 SW的传送表 320的输出端口信息改写为未产生故障的物理端口序号,但在本实施方式中,将传送表 320的 OAM ACT端口信息改写为未产生故障的端口的物理端口序号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、アンテナで反射が発して、方向性結合器36の第2φ2に反射波電力Pbが加わると、第1φ1に反射波が現れ、第4φ4に反射波電力Pbに比例した電力dPbの電波(信号)が現れる。

该波在天线处被反射,并且反射波电功率Pb被施加到定向耦合器 36的第二末端φ2。 然后,在第一末端φ1产生反射波,并且在第四末端φ4也产生电波 (信号 ),该电波 (信号 )具有与反射波电功率 Pb成比例的电功率dPb。 - 中国語 特許翻訳例文集

痛みというものはなんでもそうですが、神経の末になにかの刺激があって起こるものです。

痛楚这回事不管是哪一种,都是神经末端受到某种刺激而产生的。 - 中国語会話例文集

ACKの紛失は、ユーザ末が、基地局が検出できないACKを送信する場合にじる。

在用户终端传送 ACK而基站未能检测到该 ACK时,出现缺失的 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、画面から入力子Input2(HDMI子)からの映像信号による履歴映像が選択された場合には、入力選択部30は、選択された履歴映像に対応する入力子Input2を選択する。

例如,在从画面中选择根据来自输入端子Input2(HDMI端子 )的影像信号而产生的历史影像的情况下,输入选择部 30选择对应选择出的历史影像的输入端子 Input2。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信末30Aの通信フレーム成部34において、ブロードキャストの通信フレーム2が発し、第1の実施形態の動作で説明したように、セキュアな通信フレーム2を成し、送信する(T114)。

在通信终端30A的通信帧生成部34中,产生广播的通信帧2,如第一实施方式的动作中说明的那样,生成安全通信帧 2并发送 (T 114)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態例では、MIMO関連命令は、無線末がMIMOモードで動作していないとき、無線末に単一のMIMOチャネル品質表示(CQI)の提供を要求するように、制御信号成部によって構成される。

在示例实施例中,控制信号发生器将 MIMO相关命令配置成请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供单个 MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、末を揺動させることによって、ユーザはパーカッション成分を再していた末にボーカル部の再を開始させることができると共に、再割り当て中のおそらく短い中断を伴いながら歌曲が再を継続している間、ボーカル部を再していた他の末にパーカッション成分を再させることができる。

因此,通过摇动终端,用户可使正在播放打击乐部分的终端开始播放声乐部分,并使正在播放声乐部分的另一终端开始播放打击乐部分,同时歌曲继续播放,重新指派期间可能会有短暂的中断。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS