「生き」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生きの意味・解説 > 生きに関連した中国語例文


「生き」を含む例文一覧

該当件数 : 434



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9

私にとっての楽しみは、庭に住んでいる小さな生き物を観察することです。

对我来说开心的事情是观察生活在园子里面的小虫子。 - 中国語会話例文集

彼女はその小さな町でディケンズの小説のような子供時代を生き抜いた。

她在那座小镇里艰苦地度过了如狄更斯小说里所描写的那样的童年。 - 中国語会話例文集

彼が、もし生きていたなら今日は、私達の十回目の結婚記念日でした。

如果他还活着的话,今天会是我们结婚十周年纪念日。 - 中国語会話例文集

水から引き上げられた時、彼は低体温に陥っていたが生きていた。

从水里捞上来时,他虽然陷入了低体温症但还活着了。 - 中国語会話例文集

その出来事により、彼は生きることを非常にうれしく感じることを彼に思い出した。

经过那件事之后,他觉得他还活着就是非常开心的事情了。 - 中国語会話例文集

飲料水やお菓子など、一日は生きられるくらいの食料を持っていますか。

有没有带饮料点心之类能供生存一天的食物? - 中国語会話例文集

この作品は、これからを生きる世代の人にぜひ見て欲しいミュージカルだ。

想让活在未来的人们一定看看这个音乐剧。 - 中国語会話例文集

私はチョコレートが異常に好きで、チョコレートなしでは生きていけない、

我疯狂的痴迷巧克力,离了巧克力就活不下去。 - 中国語会話例文集

日本人が長生きなのは魚を含む日本古来の食生活のお陰ですね。

日本人长寿是多亏了包含鱼在内的日本从古至今的饮食习惯吧。 - 中国語会話例文集

今もしお前の姉さんが生きていたら,あるいは私はとうの昔に孫の顔が拝めたかもしれない.

现在要是你姐姐在,说不定我早抱上外孙子了。 - 白水社 中国語辞典


息子がもし生きておれば,嫁ももらい,ひょっとしたら男の孫もできていたかもしれぬ.

我儿子要是活着,媳妇已经娶到手,备不住添了孙子。 - 白水社 中国語辞典

(自問自答して)彼は死んだか?いや,彼は永遠に人々の心の中に生きている.

他死了吗?不,他永远活在人们的心里。 - 白水社 中国語辞典

歩道で農民が生きた鶏,ウリの種,落花生などの副農産物を自由に売っている.

人行道上农民自由出售活鸡、瓜子、花生等农副产品。 - 白水社 中国語辞典

下の世代の者がどのように生きたら,父の代の人の考えに合うのか?

下一辈人应该怎样活着,才合乎父辈的心意? - 白水社 中国語辞典

よくもまあ出くわさなかったもんだ,そうでなければ,私も生きられなかったはずだ.

活该没让我赶上,要不然,我也活不了。 - 白水社 中国語辞典

この子がまじめな生き方をしないので,家じゅうの災いの元になっている.

这个孩子不走正道,成了家庭的祸害。 - 白水社 中国語辞典

敵は我々を窮死させようとしているが,我々はまだ生き続けねばならない.

敌人想把我们困死,可是我们还要活下去。 - 白水社 中国語辞典

魯迅先生は我々の元を去ったが,彼はいつまでもわが心の中に生き続けている.

鲁迅先生虽然离开了我们,但是他永远活在我们心中。 - 白水社 中国語辞典

(秋の終わりのバッタ—あと何日も生きていられない→)敵や恨みのある相手が間もなくおだぶつになる.

秋后的蚂蚱—没几天蹦跶了((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典

(死んだ馬を仮に生きてる馬と見なして治療する→)あくまで望みを捨てず手段を講じる.

死马权当活马医。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

生きるも死ぬも君と一緒である→)生死を共にする,(友人としての)情誼が極めて深い.

生死与共((成語)) - 白水社 中国語辞典

人は意味もなくむだに生きていてもいけないし,軽率に死を選ぶこともいけない.

人不能无谓地活着,也不能轻率地死去。 - 白水社 中国語辞典

その老木の上の半分はこずえが1本残っていて生きているが,下の半分はすっかり空洞である.

那老树上半截剩了一个梢儿活着,下半截都空了。 - 白水社 中国語辞典

生きて行く限り学び続ける,学問は死ぬまで続けるものでこれで終わりということはない.

活到老,学到老。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(玉となって砕け散ろうとも,瓦となって全うすることだけはしない→)正義のために潔く死ぬとも生き恥をさらしておめおめと生き長らえない.≒宁可玉碎,不能瓦全.

宁为玉碎,不为瓦全。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

(玉となって砕け散ろうとも,瓦となって全うすることだけはしない→)正義のために潔く死ぬとも生き恥をさらしておめおめと生き長らえない.≒宁可玉碎,不能瓦全.

宁为玉碎,不为瓦全。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

文章は筋が通ってすらすらしたものでなければならないが,生き生きとして人を感動させるということになると,それは更に一歩進んだ要求である.

文章要写得通顺暢达,至于生动感人,那是进一步的要求。 - 白水社 中国語辞典

電波伝送放送によるラジオ放送が始まっても、伝統的な印刷による紙面でのメディアは生き残った。

即使开始进行通过电波传送广播的无线电广播,传统印刷的书面媒体还是留存了下来。 - 中国語会話例文集

ノアは完全に神聖な行いをする人間ではありませんでしたが、信仰に生きる人間でした。

诺亚虽然不是做着完全神圣的行为的人,但是靠着信仰活着的人。 - 中国語会話例文集

お前さん!わしは山林で野放図なふるまいをやり慣れて,3,40歳まで生きてきたが,まだ人生の深い道理はわからない.

兄弟!哥哥在山林里野惯了,虽然长了三四十岁年纪,还不懂得人生的大道理。 - 白水社 中国語辞典

その老木の上の半分はこずえが1本残って生きているが,下の半分はすっかり空洞になっている.

那老树上半截剩了一个梢儿活着,下半截都空了。 - 白水社 中国語辞典

一世代下の人間はどのように生きてこそ,父の世代更には祖父母といった世代の人間の考えに合うのか?

下一辈人应该怎样活着,才合乎父辈乃至爷爷奶奶的心意? - 白水社 中国語辞典

崇高な宗教理念が世界中に行き渡ってから、もう何百年何千年も経つというのに、人類が抱える苦しみや矛盾は、創始者たちが生きた大昔と何も変っていないのではないか。

虽说崇高的宗教理念传遍全球后,已经过了几百年几千年,但是人类的痛苦和矛盾与开创者们生活的远古时代不是没什么变化吗。 - 中国語会話例文集

幾ら大金を積んでも買えない,その価値は計り知れない.(‘千金难买’の後に他の語句を続けことわざを作る.例えば‘一口气’を続けると「人が生きていることは非常に貴い」,‘心头愿’を続けると「人の決心は動かし難い」という意味になる.)

千金难买((成語)) - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS