「生の声」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生の声の意味・解説 > 生の声に関連した中国語例文


「生の声」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 563



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

その後、(c)音装置200は、音データを音出力装置300に送信する。

之后,(c)声音再现设备 200向声音输出设备 300发送声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、(c)音装置600は、音データを音出力装置700に送信する。

之后,(c)声音再现设备 600向声音输出设备 700发送声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この音装置200は、音データ送信装置を構成している。

声音再现设备 200构成声音数据发送设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

[音装置、音出力装置の構成例]

【声音再现设备和声音输出设备的配置示例】 - 中国語 特許翻訳例文集

この音装置600は、音データ送信装置を構成している。

声音再现设备 600构成声音数据发送设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネイリストのからまれた製品

从美甲师的呼声中诞生的产品。 - 中国語会話例文集

装置600のその他は、図2に示す音装置200と同様に構成される。

其它方面,声音再现设备 600被配置为与图 2中所示的声音再现设备 200相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置200から音出力装置300への音データの伝送開始前に、音装置200から音出力装置300に送信デジタル音データのビット幅(N)の情報が通知され、音出力装置300ではその情報の認識が行われる。

在从声音再现设备 200向声音输出设备 300开始发送声音数据之前,声音再现设备 200向声音输出设备 300通知有关发送数字声音数据的比特宽度 (N)的信息。 声音输出设备 300识别该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女の歌で聞いた方が素晴らしいはずだ。

她的歌声在现场听应该更棒。 - 中国語会話例文集

彼女の歌は本当によくとおる.

她的歌声可真脆生。 - 白水社 中国語辞典


また、動画再時の音はスピーカ19から出力される。

重放动画时的声音从扬声器 19输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、音装置600では、メインの音を担当する左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの音データは第1の音データとして分離され、残りの各チャネルの音データは第2の音データとして分離される。

具体而言,在声音再现设备 600中,主声音的左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据被分离出作为第一声音数据,并且剩余声道的声音数据被分离出作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップST26において、音装置600は、チャネル分離部205Aにより、音データSTMから、フロント、センターの各チャネルの音データを第1の音データとして分離する。

在步骤 ST26中,声音再现设备 600利用声道分离单元 205A来从声音数据 STM中分离出前声道和中心声道的声音数据作为第一声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このステップST26において、音装置600は、チャネル分離部205Aにより、音データSTMから、リア、LFEの各チャネルの音データを第2の音データとして分離する。

在步骤 ST26中,声音再现设备 600利用声道分离单元 205A来从声音数据 STM中分离出后声道和 LFE声道的声音数据作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、音装置200の音部204から出力される送信デジタル音データ(LPCM音データストリームSTL)が16ビットLPCM音データである場合について説明する。

首先,在以下说明中,从声音再现设备 200的声音再现单元 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是 16比特 LPCM声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、音装置200の音部204から出力される送信デジタル音データ(LPCM音データストリームSTL)がビット拡張された24ビットLPCM音データである場合について説明する。

在以下说明中,从声音再现设备 200的声音再现单元 204输出的发送数字声音数据 (LPCM声音数据流 STL)是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置600から音出力装置700への音データの伝送開始前に、音装置600から音出力装置700にチャネル情報が通知され、音出力装置700ではその情報の認識が行われる。

在开始从声音再现设备 600向声音输出设备 700发送声音数据之前,声音再现设备 600向声音输出设备 700通知声道信息。 声音输出设备 700识别该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、音出力端子309に接続された左右チャネルのスピーカ350L,350R(図2には図示せず、図1参照)からは、音装置200からの音データ(24ビットLPCM音データ)による高品質の再が得られる。

结果,从连接到声音输出端子 309的左声道和右声道的扬声器 350L和 350R(图 2中未示出,参见图 1)中获得通过来自声音再现设备 200的声音数据 (24比特 LPCM声音数据 )再现的高质量再现声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

活していれば「活音」が出るのはしかたありません。

生活中肯定会产生“生活的声音”,这是没办法的事情。 - 中国語会話例文集

これにより、音出力端子309に接続された左右チャネルのスピーカ350L,350R(図2には図示せず、図1参照)からは、音データ(16ビットLPCM音データ)による再が得られる。

结果,从连接到声音输出端子 309的左声道和右声道的扬声器 350L和 350R(图 2中未示出,参见图 1)中获得通过声音数据 (16比特 LPCM声音数据 )再现的再现声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力装置700は、音装置600から伝送路400を介して送られてくるデジタル音データを受信し、このデジタル音データに基づいて、各スピーカを駆動して音を出力する。

声音输出设备 700接收从声音再现设备 600通过发送信道 400发送的数字声音数据并且基于该数字声音数据来驱动扬声器输出声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置200および音出力装置300の具体的な構成例を説明する。

以下说明声音再现设备 200和声音输出设备 300的具体配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、音装置200および音出力装置300の構成例を示している。

图 2是声音再现设备 200和声音输出设备 300的配置示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置600および音出力装置700の具体的な構成例を説明する。

以下说明声音再现设备 600和声音输出设备 700的具体配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、音装置600および音出力装置700の構成例を示している。

图 8是声音再现设备 600和声音输出设备 700的配置示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップST23において、音装置600は、チャネル分離部205Aにより、音データSTMからフロント、センターの各チャネルの音データを第1の音データとして分離し、伝送路A変調部206により第1の形態の伝送信号STaを成する。

在步骤 ST23中,声音再现设备 600利用声道分离单元 205A从声音数据 STM中分离出前声道和中心声道的声音数据作为第一声音数据,并且利用发送信道 A调制单元 206生成第一形式的发送信号 STa。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】音伝送システムを構成する音装置および音出力装置の構成例を示すブロック図である。

图 2是该声音发送系统中所包括的声音再现设备和声音输出设备的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】音伝送システムを構成する音装置および音出力装置の構成例を示すブロック図である。

图 8是声音发送系统中所包括的声音再现设备和声音输出设备的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、音出力端子309に接続された各チャネルのスピーカ750LF,750C,750RF(図8には図示せず、図6参照)からは、音データ(左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの音データ)による再が得られる。

结果,从连接到声音输出端子 309的这些声道的扬声器 750LF、750C和 750RF(在图 8中未被示出,参见图 6)获得通过声音数据(左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据 )再现的再现声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、音装置600における送信デジタル音データに左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの音データだけが含まれる場合、音装置600から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。

在这种情况中,当声音再现设备 600中的发送数字声音数据中仅包括左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据时,没有通过发送信道 400B从声音再现设备 600发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また前記したように複数の音機能を有する機器のスピーカが音を発するのは、多くの場合望ましくない。

此外,在多数情况下不希望上述多个具有声音再现功能的设备的扬声器发出声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、音装置200における送信デジタル音データが16ビットLPCM音データである場合、音装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。

在这种情况中,声音再现设备 200中的发送数字声音数据是 16比特的 LPCM声音数据,没有通过发送信道 400B从声音再现设备 200发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、上述の音装置200では、送信デジタル音データ(ステレオLPCM信号)が、伝送路400Aで伝送すべき第1の音データおよび伝送路400Bで伝送すべき第2の音データに分離される。

因此,在声音再现设备 200中,发送数字声音数据 (立体声 LPCM信号 )被分离成应通过发送信道400A发送的第一声音数据和应通过发送信道 400B发送的第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、音装置600における送信デジタル音データに左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの音データだけが含まれる場合、音装置600から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。

当在声音再现设备 600中的发送数字声音数据中仅包括左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据时,没有通过发送信道 400B从声音再现设备 600发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置200は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク等の記録媒体からデジタル音データを再し、このデジタル音データを、伝送路400を介して音出力装置300に送信する。

声音再现设备 200从诸如非易失性存储器、磁盘或光盘之类的记录介质中再现数字声音数据,并且通过发送信道 400向声音输出设备 300发送数字声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、音装置200における送信デジタル音データが16ビットLPCM音データである場合、音装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。

当声音再现设备 200中的发送数字声音数据是 16比特 LPCM声音数据时,没有从声音再现设备 200通过发送信道 400B发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、音装置200における送信デジタル音データがビット拡張された24ビットLPCM音データである場合、音装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくる。

当声音再现设备 200中的发送数字声音数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,从声音再现设备 200通过发送信道 400B发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置600は、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク等の記録媒体からデジタル音データを再し、このデジタル音データを、伝送路400を介して音出力装置700に送信する。

声音再现设备 600从诸如非易失性存储器、磁盘或光盘之类的记录介质中再现数字声音数据,并且通过发送信道 400向声音输出设备 700发送数字声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この場合、音装置600における送信デジタル音データに左(フロント)、センター、右(フロント)と共に、左(リア)、右(リア)、LFEの各チャネルの音データが含まれる場合、伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくる。

在这种情况中,当声音再现设备 600中的发送数字声音数据中包括左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道以及左 (后 )声道、右 (后 )声道和 LFE声道的声音数据时,通过发送信道 400B发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

カオス信号成器212は、ランダムなノイズ信号を成する。

混沌信号产生器 212产生随机噪声信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

背の高い上級をかけてきた。

一位个子高高的高年级学生跟我打招呼。 - 中国語会話例文集

また、送信デジタル音データに左(フロント)、センター、右(フロント)と共に、左(リア)、右(リア)、LFEの各チャネルの音データが含まれる場合、音装置600から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくる。

当在该发送数字声音数据中包括左 (后 )声道、右 (后 )声道和 LFE声道以及左(前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据时,从声音再现设备 600通过发送信道400B发送第二形式的发送信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力切替部407で選択された音信号(図中のA)は、音処理部410で所定の音処理を行い、表示装置40が有するスピーカ411から音を発する。

输入切换部 407所选择的声音信号 (图中的 A)在声音处理部 410进行规定的声音处理,从显示装置 40所具有的扬声器 411发出声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノイズ信号Rとして帯域制限ノイズ信号RBを提供するために、成装置5は、複数のノイズ発器11−13を備える。

为了提供限带噪声信号 RB作为噪声信号 R,发生单元 5可以包括多个噪声发生器11-13。 - 中国語 特許翻訳例文集

火事の場合は大でお近くの人にもお知らせ下さい。

发生火灾时请大声让附近的人知道。 - 中国語会話例文集

生の声が小さいため、授業の内容が全然聞き取れません。

因为老师的声音很小,所以完全听不到讲课的内容。 - 中国語会話例文集

目の前の情景に触れて感慨を催し,思わずを上げて泣いた.

触景生情,不禁放声大哭。 - 白水社 中国語辞典

部51が制御部41から指示された音を再することにより、図12に示すように、モニタ20にスライドショーで表示中の静止画像SIに対応する音がスピーカ19から再される。

声音重放部 51通过重放从控制部 41指示的声音,而从扬声器 19重放与监视器 20中以放映幻灯片显示中的静止图像对应的声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、音装置600から音出力装置700に、音データを送信する前に、送信デジタル音データのチャネル情報が供給される。

在声音数据被发送之前,从声音再现设备 600向声音输出设备 700供应发送数字声音数据的声道信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

広帯域ノイズ信号Rが成され供給される。

产生并提供宽带噪声信号 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS